Скрыть
И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.

Святые отцы

Прочие

Афанасий Великий, свт. (†373)

И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина

И учеников испытывал Господь, когда спал (на корме) на возглавии. А если сие уже само по себе было чудом, то тем более оно имело силу посрамить безбожников. Ибо чрез то, что Он встал, запретил морю и утишил бурю, Он доказал то и другое: что морские волны не от ветров происходили, но от страха пред своим Господом, шествующим по морю; и что Господь, запретивший морю, не сотворен, но Он Творец его (моря), ибо тварь не оказала бы повиновения твари же. Если и Чермное море разделилось пред Моисеем; то совершилось это не потому, что Моисей, произведший сие, сказал нечто, но потому, что так повелел Бог. И если солнце остановилось над Гаваоном и луна – над долиною Аиалонскою, то было сие не дело сына Навинова, а Господа, услышавшего молитву его. Это был Тот, Который и морю запретил и солнце над крестом заставил затмиться.

Из 29-го праздничного послания

Василий Великий, свт. (†379)

И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина

Обрати также тщательное внимание на то, как Господь говорил. Когда Он учит нас об Отце, то и Сам употребляет выражения, полные власти и владычнего духа, говоря:…хочу, очистись (Мф. 8:3; Мк. 1:41; Лк. 5:13); умолкни, перестань; а Я говорю вам (Мф. 5:22, 28, 32); дух немой и глухой! Я повелеваю тебе (Мк. 9:25), и тому подобные, чтобы из этих выражений познали мы своего Владыку и Творца… Всем этим доказывается истинное учение о том, что если Отец созидает через Сына, то это не является ни утверждением несовершенства силы Отца, ни признанием бессилия действия Сына, но утверждает единство их воли.

О Святом Духе

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 35-41 Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону. И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки. И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою. А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем? И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина. И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер, и море повинуются Ему

Матфей повествовал об этом иначе, чем Марк: о чем тот сказал пространнее, то этот сократил, и наоборот, что первый изложил кратко, о том последний сказал пространнее. Господь берет с Собою одних учеников, предоставляя им быть зрителями будущего чуда. Но чтобы они не превозносились тем, что других отослал, а их взял, и вместе, чтобы научить их переносить опасности, попускает им быть в опасности от бури. А спит Он при сем с той целью, чтобы чудо показалось им тем важнее, после того как они перепугались. Иначе, если бы буря случилась при бодрственном состоянии Христа, они не испугались бы или не обратились бы к Нему с прошением о спасении. И вот Он попускает им быть в страхе от опасности, дабы они пришли в сознание силы Его. Поскольку они только на других видели благодеяния Христовы, а сами не испытали ничего подобного, то была опасность, что они сделаются беспечными; поэтому Господь попускает быть буре. Он спит на корме корабля (она была, конечно, деревянная). Пробудившись, Христос запрещает сначала ветру, так как он бывает причиной морского волнения, а потом укрощает и море. Обличает и учеников за то, что они не имели веры. Ибо если бы они имели веру, то верили бы, что Он и спящий может сохранить их невредимыми. Ученики говорили между собою: «кто же Сей», потому что имели еще неопределенное понятие о Нем. Так как Христос укротил море одним повелением, а не жезлом, как Моисей, не молитвенным воззванием, как Елисей Иордан, не ковчегом, как Иисус Навин, то по этой причине Он показался им выше человека; а тем, что спал, Он являлся им опять человеком.

Иоанн Кронштадтский, прав. (†1909)

И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина

Вот торжество нашей веры! Вот божественность ее Основателя, так разительно очевидная из Его власти над стихиями. А как перепугались ученики Его! Сначала от опасности погибнуть, а потом – увидевши страшное чудо послушания слову Спасителя моря и ветра! Прежде смотрели на Него с доверчивостию, без всякого страха, спрашивали Его о разных предметах, говорили с Ним, а теперь не смеют и смотреть прямо, как бы не знают Его и говорят: Кто это такой, что и море, и ветры слушают Его?

Дневник. Том II. 1857–1858

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

35. Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону.
36. И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
37. И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою.
38. А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?
39. И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.
40. И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?
41. И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?

 

См. прим. к Мф.8:23-27. «Матфей повествовал об этом иначе, нежели как Марк; о чем тот сказал пространнее, то этот сократил, и наоборот, что первый изложил кратко, о том последний сказал пространнее» (Феофил.), так что евангельские сказания в сем случае (как и во многих других) взаимно восполняются, не будучи разноречивыми.

   «Вечером»: более точное определение времени, чем в параллельных местах в ев. Матфея и Луки, т. е. что буря и укрощение ее случились при наступлении ночи или ночью.

   «Переправимся на ту сторону»: т. е. Геннисаретского озера. Они были в то время в окрестностях Капернаума, на западной стороне озера (ср. ст. Мк.4:1), следовательно, готовились переплыть на восточную, или точнее, юго-восточную сторону, о чем и свидетельствует дальнейшее повествование о событии в стране Гадаринской.

   «Отпустив народ»: вероятно, через преподание Божия благословения и наставлений.

   «Как Он был в лодке»: с которой поучал народ (ст. Мк.5:1).

   «Взяли Его с собою»: выражение, употребленное для большей наглядности речи.

   «С ним были и другие лодки»: которые, без сомнения, принадлежали Его последователям. Народ, увлеченный Его учением, как видно, не хотел расставаться с Ним, и имевшие возможность последовать за Ним на лодках воспользовались этой возможностью, чтобы продолжать пользоваться близостью к великому Учителю, слушать Его увлекательное учение, видеть Его поразительные дела.

   «Поднялась великая буря» и пр.: рыболовная лодка, на которой они плыли, была, конечно, невелика; ветер, вырываясь из горных ущелий, окружавших восточный берег озера, производил сильное волнение; был вечер или даже ночь, усиливающая страшливость; лодка захлебывалась водой, – вера учеников ослабела.

   «Неужели Ты не заботишься» и пр.: Выражение страха и малодушия.

   «Умолкни, перестань»: слово Всесильного, которому покоряются стихии мира.

   «И сказал им» и пр.: по сказанию ев. Матфея Господь сказал это до укрощения бури; по сказанию Марка, – после; различие в сказаниях очевидно не важное, когда бы ни был произнесен упрек ученикам за маловерие их; для истинности повествования это равнозначительно.

   «Убоялись страхом великим»: сильнее, чем выражение у ев. Матфея, – «удивлялись». Буря, ночь, опасность великая, страх за жизнь, и вдруг тишина и безопасность по одному слову Иисуса Христа; страх за жизнь сменился страхом пред этой чудотворной силой, так смиряющей стихии; к этому страху неизбежно присоединяется удивление к Чудотворцу, как к тому страху перед опасностью примыкает маловерие; в этом удивлении коренится уже вера в Чудотворца, как Господа неба и земли, как Мессии, хотя вера может быть еще несколько темная, особенно у народа, сопровождавшего Его; ученики, без сомнения, были уже более подготовлены к чистой вере в Него, которую они и выразили в подобном случае после.

Толкование на Евангелие от Марка

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 37-41 И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою. А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем? И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина. И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему

В общем, само утишение бури евангелист Марк передает согласно с Матфеем, но все-таки у него есть некоторые особенные детали. Он замечает, что Христос спал «на возглавии», т. е. на подушке кормчего. Затем ученики обращаются ко Христу не в тоне просьбы, как в Евангелии Матфея, а в тоне упрека («Учитель»; у Матфея – «Господь»). Далее Господь обращается с приказаниями к морю и упрекает учеников в слабости веры. Что касается того вопроса, кто «убоялся» и рассуждал о величии Христа, то на основании сделанного выше замечания о поплывших за Христом людях (стих 36) можно полагать, что и эти люди вместе с учениками узнали о произведенном Христом чуде и также дивились Его чудотворной силе. Но само чудо имело в виду, главным образом, учеников Христовых, которым нужно было внушить уверенность в том, что их Учитель, Который скоро должен был послать их на проповедь Евангелия, всегда может защитить их от самых больших опасностей.

Иоанн Бухарев, прот. (†1912)

И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина

Молчи, престани (утихни). Это может сказать только Всемогущий Господь, Которому вся покорна суть. Потому тотчас улеже (утих) ветр, и бысть тишина велия (настала великая тишина). В минуту дикой ярости природа узнала голос Того, Кто был ее Творец и Владыка, и радостно возвратилась в послушание Ему (Тр. л.).

Толкование на Евангелие от Марка

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible