Скрыть
Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 6-7 Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до земли. И увидел Иосиф братьев своих и узнал их; но показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: откуда вы пришли? Они сказали: из земли Ханаанской, купить пищи

Ст. 9 И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей

Ст. 13 Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало

Пришли братья к Иосифу и поклонишася ему лицем до земли. Он узнал их, ибо зная, что и они со всеми Хананеями томятся голодом, как сожигаемые на сковороде, и прежде еще беспокоился о них, говоря сам себе: «Когда-то придут они взять себе хлеба?» Но, увидев братьев, Иосиф сделал вид, что не узнал их, и глаголаше им жестоко… соглядатаи есте. Братья отвечают: «Не знаем мы египетского языка, чтобы, пользуясь оным, приобрести доверенность у Египтян и выведать их мысли. Живем мы в земле Ханаанской, о сем можешь судить по тому, что принесли мы сюда. Притом дванадесять есмы братия, и не можем мы все иметь одно злое желание - стать соглядатаями. Мы пришли к тебе по своей воле и уже это свидетельствует о том, что нет в нас неправды. Поскольку же не знаем мы языка египетского и одежда у нас не египетская, то явно, что мы не соглядатаи. Дванадесять есмы братия и по роду своему, и по тому, что нас много. Известны мы всюду; и се, един от нас со отцем нашим днесь, а другаго несть».

Иосиф, рассуждая, что сны его доныне еще не исполнились (ибо видел он во сне, что поклонились ему одиннадцать звезд, а перед ним было только десять братьев), продолжает скрываться от них, чтобы самому не стать причиной лживости снов своих. И потому говорит братьям: «Тогда только уверите меня, что вы братья, когда приведете ко мне меньшего брата». Потом ввергает их в темницу на три дня, чтобы изведали они скорбь, какую много лет терпел Иосиф в заключении.

После этого Иосиф размышляет о своих снах и припоминает, что в сонном видении братья два раза поклонились ему - то в образе снопов, то в образе звезд. А из этого заключает, что, когда братья поклонятся ему в другой раз, тогда придет время открыться братьям. А потому берет Симеона и при прочих братьях заключает его в узы, чтобы узнать от него, что братья сказали отцу об утрате Иосифа. Притом знал, что дети Симеоновы и жена его будут вынуждать Иакова скорее послать к нему Вениамина. А может быть, Симеон показал более жестокости к Иосифу, когда братья связали его и продали.

Толкования на священное Писание. Книга Бытия

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало

Вынуждаемые необходимостью и желая преклонить его на милость, они говорят: «дванадесять есмы братия раби твои». Какой обман в словах! И того, кого сами продали купцам, включают в число. Да и не говорят: «нас было двенадцать», а «дванадесять есмы. И се менший со отцем нашим». Именно о том и хотел Иосиф узнать, не сделали ли они и с меньшим его братом того же (что с ним). «Се менший со отцем нашим, а другого несть». Не указывают ясно причины (отсутствия), а только: «несть».

Беседы на книгу Бытия. Беседа 64

Филарет (Дроздов), свт. (†1867)

Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало

Нас, рабов твоих, двенадцать братьев и проч. То есть «мы не посланники какого‑либо царства или народа; мы принадлежим к одному малочисленному племени. Как же можем мы быть опасны для Египта?»

А одного не стало. Выражение обоюдное, происшедшее, как кажется, от смущенной совести. Сыны Иакова не хотят признаться, что брат пострадал от них, и не смеют солгать, что он умер.

Толкование на Книгу Бытия

Георгий Константинович Властов (†1899)

Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало. 

Т. е. мы не посланники какого-либо царства или народа, говорили братья Иосифа, а мы принадлежим к одному малочисленному племени, как же можем мы быть опасны для Египта?

и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.

Сыны Иакова не хотели признаться, что брат продан ими в рабство, и не смели солгать, что он умер (м. Филарет).

Священная летопись. Том первый

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 10-16 Они сказали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи; мы все дети одного человека; мы люди честные; рабы твои не бывали соглядатаями. Он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли сей. Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало. И сказал им Иосиф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи; вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш; пошлите одного из вас, и пусть он приведет брата вашего, а вы будете задержаны; и откроется, правда ли у вас; и если нет, то клянусь жизнью фараона, что вы соглядатаи

В благородном негодовании по поводу обвинения, братья Иосифа со всей силой убеждения в собственной невинности выставляют на вид, что они дети одного отца (который, подразумевается, не рискнул бы послать всех своих сыновей лазутчиками и подвергнуть их через то опасности), люди честные (по LXX, Vulg., слав. — «мирные»), члены малочисленного племени в Ханаане, и потому никак не могут быть опасны для Египта. О смерти Иосифа они говорят по понятной причине глухо, но открывают нужные Иосифу сведения об отце и единоутробном брате его Вениамине.

Желая лучше убедиться в добрых чувствах братьев к Вениамину, Иосиф требует прибытия его в Египет. Но глубокое душевное волнение Иосифа при этом выражается в непоследовательности его решений: то он обвиняет их в преступлении (ст. 9, 12, 14), за которое полагалась смерть, то приговаривает их к заключению под стражу (ст. 15), то, оставляя всех в Египте, предполагает одного из братьев послать за Вениамином (ст. 16), то принимает противоположное решение — одного оставляет заложником, а прочих отпускает (ст. 18–20). Клятва жизнью царя была весьма обычна на древнем и новом Востоке (теперь — у персов), и оттуда, вероятно перешла в Рим (где формулою ее было «per salutem Caesarum»); по Геродоту, существовала и у скифов (4:68). В Библии не раз отмечен обычай клятвы жизнью царя (1Цар. 17:55; 20:3; 25:26; ср. 4Цар. 2:4). LXX: νὴ τὴν ὑγίειαν Φαραώ, Vulg.: per salutem Pharaonis, слав.: «тако ми здравия фараоня».

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible