Скрыть
брата же вашего меньшого приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам. Так они и сделали.

Прочие

Георгий Константинович Властов (†1899)

брата же вашего меньшого приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам. Так они и сделали. 

Англ. Комм. Библия замечает, что хотя с первого взгляда кажется, что Иосиф поступает жестоко с отцом своим, оставляя его в неизвестности о своей участи и даже требуя привести любимого отцом младшего брата, но им, кажется, руководила мысль, что это – лучшее средство заставить отца с семейством переселиться в Египет, причём, он, вероятно, был руководим свыше Божественным Промыслом, дабы род Авраама вошёл в страну порабощения, где он приобрёл развитие, которого он бы не достиг в Ханаане, и исполнил план Божественной премудрости, сложившись в народ.

Священная летопись. Том первый

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 18-20 И сказал им Иосиф в третий день: вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога: если вы люди честные, то один брат из вас пусть содержится в доме, где вы заключены; а вы пойдите, отвезите хлеб, ради голода семейств ваших; брата же вашего меньшого приведите ко мне, чтобы оправдались слова ваши и чтобы не умереть вам. Так они и сделали

Во 2-ой беседе своей с братьями Иосиф, еще не освобождая их от подозрения, смягчает, однако, тон речи и приговор свой, требуя оставления в залог лишь одного брата. Эту мягкость своего решения Иосиф мотивирует чувством страха Божия, которое, конечно, ручалось братьям, что правитель Египта не допустит ничего несправедливого в отношении к ним.

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible