Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Толкования на Второзаконие 5:15
и помни, что был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний .
Прочие
Георгий Константинович Властов (†1899)
14. а день седьмой – суббота Господу, Богу твоему. Не делай [в оный] никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя [и осел твой,] как и ты;
15. и помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний [и свято хранить его].
Сравни Исх.20:1-11 с примечаниями. Изменения, которые делает Моисей в изречении заповедей против текста Исх.20 заключаются в следующем: во Втор.5:12 к приказанию наблюдать день Субботний присовокупляется напоминание, как заповедал тебе Господь Бог твой. В стихах 14-м и 15-м читаемого нами текста, по сравнению со стихом Исх.20:11 видно, что в книге Исхода указан первоначальный закон основанный на откровении, данном первым патриархам о творении земли в шесть дней и об освящении дня седьмого как воспоминания покоя Господня. Этим самым у Синая напоминалось во время торжественного законодательства, что закон о Субботе есть закон древний, современный человечеству, и что он лишь возобновляется с возобновлением откровения.
15. и помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний [и свято хранить его].
Сравни Исх.20:1-11 с примечаниями. Изменения, которые делает Моисей в изречении заповедей против текста Исх.20 заключаются в следующем: во Втор.5:12 к приказанию наблюдать день Субботний присовокупляется напоминание, как заповедал тебе Господь Бог твой. В стихах 14-м и 15-м читаемого нами текста, по сравнению со стихом Исх.20:11 видно, что в книге Исхода указан первоначальный закон основанный на откровении, данном первым патриархам о творении земли в шесть дней и об освящении дня седьмого как воспоминания покоя Господня. Этим самым у Синая напоминалось во время торжественного законодательства, что закон о Субботе есть закон древний, современный человечеству, и что он лишь возобновляется с возобновлением откровения.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
и помни, что ты был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцею высокою, потому и повелел тебе Господь, Бог твой, соблюдать день субботний
Ср. Исх ХIХ, ХХ и д.