Скрыть
Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Да не свариши козленка в млеце матери его

Козленок есть образ грешника; матерь его - заблуждение его. Когда приходит он в училище истины, - неприлично ему закосневать в прежних навыках. Иначе, козленок есть образ сатанинского помышления; матерь его - душа должна умертвить его в первую же ночь и не дозволять ему питаться чистым душевным млеком.

Толкование на книгу Второзаконие

Климент Александрийский, пресв. (†215)

Не вари козленка в молоке матери его

Да не станет пища живого существа приправой к убитому животному. Да не станет источник жизни помощником в разрушении тела.

Строматы

Георгий Константинович Властов (†1899)

Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.

 

 Сравни Лев.22:8 о запрещении безусловно священникам есть мертвечину. В Лев.17:15 предвиден случай для израильтян не священников обрядовой нечистоты (до вечера) происходящей от вкушения мертвечины. Заметим здесь опять связь законов Левита с Второзаконием, причем Левит представляется древнейшим законодательством данным для пустыни, где относительный недостаток скота и совершенное отсутствие иноземцев заставили, если не позволить, то по крайней мере весьма легко смотреть на нарушение закона о воздержании от мяса умершего или порванного зверьми животного. Не так во Второзаконии; здесь Израилю безусловно запрещается есть мертвечину, потому что он «народ святой», причем указывается ему возможность отдать или продать ее иноземцу. Мы к этому еще присовокупим замечание что это место Второзакония по-видимому подтверждает мысль нашу, высказанную в примечаниях на Втор.7, что главнейшее требовалось от Израиля уничтожение народностей разрушением их жертвенников, капищ и обрядов идолослужения, не истребление иноземцев, которые, как мы видим здесь жили с ними рядом.
 О запрещения варить козленка в молоке матери см. Исх.23:19 и примечания.

Священная летопись. Том третий

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его

Ср. Лев XVII:15; XXII:8. По сравнению с 15 ст. XVII гл. кн. Лев., 21 стих XIV гл. кн. Втор. допускает некоторое снисхождение лишь в отношении «иноземца, который случится в жилищах Израиля» и который не принадлежит к числу «святых» членов богоизбранной общины.

Выражение: «не вари козленка в молоке матери его» (ср. Исх XXIII:19) можно сопоставить с выражениями: «ни коровы, ни овцы не закалайте в один день с порождением их» (Лев XXII:28); «если попадется птичье гнездо, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери вместе с детьми» (Втор XXII:6). Взятые вместе с другими пунктами («не паши на воле и осле вместе», Втор XXII:10; «не заграждай рта волу, когда он молотит», Втор XXV:4 и т. п.), они характеризуют гуманное отношение Моисеева законодательства даже к неодаренным высокими духовными силами живым созданиям, служащим на пользу человеку.

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible