Скрыть
не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 23-24 Бога призываю во свидетели на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф, не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды

Я же свидетелем Бога призываю на душу мою, что, щадя вас, не пришел я в Коринф, то есть ради тех недостатков ихних, кои подверг осуждению и в коих изобличил их в первом послании. Ибо хотя мы не господствуем над верою вашею, однако споспешниками оказываемся радости вашей, ибо верою стоите, - верою, то есть, которую я дал вам.

Толкование на священное Писание. Второе послание к Коринфянам

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 23-24 Бога призываю во свидетели на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф, не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды

Что ты говоришь, блаженный Павел? Щадя их, не пришел ты в Коринф? Нам кажется, что, говоря так, ты противоречишь самому себе. Выше ты сказал, что не пришел потому, что ничего не предпринимаешь по плоти, не имеешь власти над собою, но идешь туда, куда велит тебе Святый Дух. Притом, как на препятствия к этому, указывал ты и на скорби свои. А теперь говоришь, как будто не придти зависело от тебя, а не от власти Духа. «Щадя вас, – говоришь, – доселе не приидох в Коринф». Что же должно сказать на это? Или то, что и это самое случилось по воле Духа, Который тогда, как (апостол) хотел идти, внушил ему отложить это путешествие, представляя необходимость щадить их; или он говорит о другом путешествии, и этим дает им знать, что он хотел идти к ним еще прежде, нежели написал первое послание, но удержался от этого по любви к ним, чтобы не застать их не исправившимися. Впрочем, вероятно и то, что (апостол) по той же причине после и сам решился остаться на месте, когда писал второе послание, хотя Дух уже и не удерживал его идти. И такое предположение гораздо вероятнее, т. е., что вначале его удерживал Дух, а после и сам он остался, рассудив, что так будет лучше. А ты смотри, как (апостол) опять упоминает о себе, – чего замечать я не перестану, – извлекая для себя защиту из самых нареканий, какие бы могли ему сделать. Коринфяне могли возыметь подозрение и сказать ему: «Ты возненавидел нас, потому и не хотел к нам придти». (Предупреждая такое подозрение, апостол) представляет противную причину, почему не пришел, именно ­­– ту, что любил их. Что же значит: «щадя вас»? «Я слышал, – говорит, – что некоторые из вас блудодействовали; потому и не хотел придти к вам, чтобы не опечалить вас. Находясь у вас, я бы был поставлен в необходимость сам разбирать и исследовать это дело и многих наказать. Итак, я почел за лучшее не быть у вас, чтобы дать вам время раскаяться, нежели, пришедши к вам, наказывать вас, и самому понести от вас еще большую скорбь». Эту мысль он ясно изложил под конец послания, когда сказал: «чтобы опять, когда приду, не уничижил меня у вас Бог мой и [чтобы] не оплакивать мне многих, которые согрешили прежде и не покаялись в нечистоте, блудодеянии и непотребстве, какое делали» (12:21). То же разумеет он и здесь, и хотя говорит это как бы в оправдание себя, но вместе с тем сильнейшим образом обличает и устрашает их самих. (Самым оправданием себя пред ними) он дает им разуметь, что они подлежат еще наказанию, и могут что-нибудь потерпеть, если не поспешат исправиться. И это опять он высказывает в конце послания, говоря: «когда опять приду, не пощажу» (13:2). Различие только в том, что в конце послания говорит об этом прямо, а здесь – как еще в начале послания – не так открыто и с некоторым снисхождением, и даже мало того, далее смягчает и поправляет и этот образ выражения. В самом деле, так как (апостол) сказал, как прилично говорить только имеющему великую власть, – а щадить других может только тот, кто властен их и наказывать, – то, чтобы смягчить и несколько прикрыть то, что могло казаться резким, он говорит далее: «не потому, будто мы берем власть над верою вашею» (ст. 24), – т. е.: «когда я сказал, что, щадя вас, не пришел, то сказал так не потому, чтобы хотел властвовать над вами». Не сказал даже – «над вами», но – «над верою», что и гораздо благосклоннее, и согласнее с истиною. Ведь не желающего верить кто властен принудить к вере? «Но мы споспешествуем радости вашей». «Так как ваша радость, – говорит, – есть вместе и наша, то я не пришел к вам, чтобы не ввергнуть вас в уныние, и тем не увеличить своей печали; и остался для того, чтобы дать вам случай радоваться своему исправлению только от (заочной моей) угрозы. Мы все делаем для вашей радости и только о ней и заботимся, потому что и мы сами имеем общение в ней». «Ибо верою вы тверды». Смотри, с какою опять осторожностью говорит он. Он опасается снова упрекать их, потому что достаточно сильно уже обличил их в первом послании, и они после того показали уже некоторую перемену (в жизни). Если бы и после этой перемены они услышали те же упреки, какие и прежде, то это могло бы погубить их. Вот почему настоящее послание и написано с большею легкостью, чем первое.

Гомилии на 2-е послание к Коринфянам

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Не яко обладаем верою вашею, но яко споспешницы есмы вашей радости: верою бо стоите

но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды

Апостол сказал это как бы из предосторожности. Поскольку некоторые, вероятно, говорили: что же? для того ли мы уверовали, чтобы принять рабство и чтобы ты деспотично наставлял нас?

Толкования на 2-е послание к Коринфянам

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей

Так как сказанное отзывалось властью (ибо щадить других может тот, кто имеет власть наказать их), то смягчает жесткость речи: не потому, говорит, сказал я, что щажу вас, что хотел бы властвовать над вашей верой, ибо вера - дело произволения и никого не понуждают к вере против воли, но, почитая вашу радость своею радостью, я не пришел для того, чтобы не ввергнуть вас в печаль и не опечалиться самому. Ибо я все делаю для вашей радости, и остался для того, чтобы только угрозой исправить согрешивших и вам не причинить никакой скорби.

Ибо верою вы тверды

С кротостью беседует с ними, так как в первом послании довольно уже поразил их. Слова его значат следующее: что касается веры, то вы в ней стоите, и я не имел причины жаловаться на вас, но в прочем вы поколебались, и если бы не исправились и я восстал бы на вас, то и вас опечалил бы, и себе причинил бы печаль.

Толкование на 2-е послание к Коринфянам святого апостола Павла

Феофан Затворник, свт. (†1894)

Не яко обладаем верою вашею, но яко споспешницы есмы вашей радости: верою бо стоите

Сказал выше: щадя вас, не пришел к вам. Это – щадя могло показаться иным слишком властительским тоном, как будто он считал себя вправе делать с ними и их верою что хочет. Могли подумать: «Что же это? Для того ли мы уверовали, чтобы принять на себя рабство и чтобы наказывал ты нас властительски?» (Феодорит). Предотвращая это, Апостол пишет: это сказал я не потому, чтобы властвовать над верою вашею; вера – дело свободы; хотите – веруйте, хотите – нет. «Нежелающего верить кто властен принудить к вере?» (святой Златоуст). Но когда вы вступили в область веры, то должны быть во всем верны вере. И я блюститель сей верности. По долгу моему не могу оставить без исправления ваших неисправностей. Все, чему учил я вас и что завел у вас, не мое, а Божие; ничем из того поступиться не могу. Коль скоро оказываетесь неисправными, я должен исправлять вас, а это горько для вас. Я же не хочу быть виновником вашей скорбности, а хочу, чтоб от меня лично всегда вам исходило одно радостное. Вот в каком смысле сказал я: щадя вас… не хотя вас огорчить, а напротив, всегда и всем споспешествовать вашей радости. Ибо когда вы исправитесь от одного заочного моего вразумления, для вас не будет в этом ничего скорбного; напротив, вы ощущать будете радость самоохотного исправления; и когда после сего прийду к вам, мне будет радостно видеть вас исправными, и вам будет радостно встретить меня и видеть радующимся о вас. Итак, я пощадил вас, чтобы быть споспешником вашей радости. «Я не пришел к вам, чтобы не ввергнуть вас в уныние,– чтобы дать вам случай радоваться своему исправлению только от заочной моей угрозы. Мы все делаем для вашей радости, о сем только и заботимся» (святой Златоуст).

Верою бо стоите. Мысль ясна; но в какой связи она здесь стоит, не видно. Феофилакт пишет: «Что касается до веры, то вы в ней стоите (εστηκατε – установились, тверды). В других отношениях вы пошатнулись; и если бы виновные в том остались неисправившимися, я должен бы был на них налегнуть и тем опечалить их (и вас всех) и себя самого». Так и Экумений. Святой Златоуст не выражает этого, но, держа ту же мысль, вводит в намерения Апостола, почему он об этом сказал: «Смотри, с какою опять осторожностию говорит он; не стал снова упрекать их, потому что очень довольно уже обличил их в первом послании, и они после того показали уже некоторую перемену в жизни. Если же бы и после сей перемены они услышали те же упреки, какие и прежде, то сие могло бы погубить их (ввергнуть в уныние или отчаяние). Почему сие послание и написано с большею кротостию, нежели первое». Итак, Апостол сказал это, чтоб ободрить коринфян и поднять их дух, одобрив их в этом главном отношении.

Но, может быть, у Апостола здесь такая мысль, как бы он говорит: ведь вы верующие; вера давала вам и довольно побуждений, и довольно силы к тому, чтоб исправить все неисправности к собственному вашему удовольствию и к моей радости. Вот почему я уверен был, что буду споспешником вашей радости, если предоставлю вам самим исправиться, помянув только о неисправностях. Этим я точно оказал щадение вас; но почему это сделал я, причиною тому моя уверенность, что вы верою стоите.

2-е послание к Коринфянам святого апостола Павла истолкованное святителем Феофаном

Амвросиаст (†IVв.)

Не яко обладаем верою вашею, но яко споспешницы есмы вашей радости: верою бо стоите

не потому, будто мы берем власть над верою вашею

Поскольку вера есть действие не необходимости, но свободной воли, Павел говорит: не потому, будто мы берем власть над верою вашею. Ибо власть предполагает причинность, обусловленную действием необходимости.

На Послания к Коринфянам

Евсевий (Орлинский), архиеп. (†1883)

не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды

Это присовокупляет Апостол в объяснение выражения: щадя вас, не приходил я, – чтобы не подумали Коринфяне, будто Павел присвояет себе господственную власть над ними, или чтобы враги не поспешили перетолковать слова его. В предотвращение возможных перетолкований Апостол говорит: сказал я, что щадя вас, я доселе не приходил в Коринф, – не потому, будто мы хотим властвовать над вами, так как чрез нас вы уверовали в Иисуса Христа; а потому, что мы споспешествуем радости вашей, заботимся о том, чтобы, когда приду к вам, вы имели радость.

Ибо верою вы тверды. Моя надежда имеет достаточное основание. Хотя между вами есть разные неустройства, требующие исправления, но я надеюсь, что эти неустройства или уже исправлены, или будут приведены в порядок; потому что ваша твердая вера, которая составляет основание нашего спасения, служит мне ручательством в этой моей надежде.

Беседы на воскресные и праздничные чтения из Апостола

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды

Если Ап. сказал, что он из пощады к Коринфянам не хотел прийти в Коринф, то и этим он вовсе не хотел сказать, что ему предоставлено какое либо деспотическое право над верою Коринфян. Он только хочет порицаниями и похвалами возбудить эту веру. Ему, напротив, хочется быть участником их радости, а этой радости и помешало бы его преждевременное прибытие в Коринф, когда Коринфяне еще не исправили своих недостатков. И вообще относительно веры Коринфян Ап. не имел ничего сказать Коринфянам - в вере они тверды, хотя имеют недостатки в других отношениях (Феофил.). - Ясно отсюда, что на Апостола взводили обвинение, будто он вполне отрицательно относится и к самой вере Коринфян, не придавая ей никакого значения, что, разумеется, Коринфянам было обидно предположить…

Толковая Библия.

См. также Толкование на 2Кор. 1:12

епископ Никанор (Каменский) (†1908)

23. Бога призываю во свидетеля на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф,

24. не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей, ибо верою вы тверды.

     Отстранив всякую тень от христианского учения, которую дерзкие умники наводили на него, вследствие изменчивости планов путешествия проповедников его, Апостол указывает одну из ближайших причин изменения плана его путешествия. Причина эта заключалась в желании не нарушить духовно-приятных отношений посредством усиленного воздействия на их веру, так как это могло быть неблагоприятным давлением на свободу их веры, которая в Коринфянах отличалась достодолжною стойкостью. По словам св. Иоанна Златоуста, Апостол говорит как бы так: «Я не пришел к вам, чтобы не ввергнуть вас в уныние, – чтобы дать вам случай радоваться своему исправлению только от заочной моей угрозы. Мы все делаем для вашей радости, о сем только и заботимся». Считая свое уверение очень важным, Апостол призывает в свидетели верности своего слова Бога, видящего все наши помышления, и входит в обстоятельное рассмотрение того, что бы вышло, если бы предначертанный план был исполнен.

Толковый Апостол. Часть II. Объяснение первых семи посланий святого Апостола Павла

священник Николай Рудинский (†1937)

1:24. не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей: ибо верою вы тверды.

Щадя вас, я сказал, говорит, не потому, чтобы властвовать над верою вашею, вера – дело свободы, хотите веруйте, хотите нет. Нежелающего верить кто властен принудить к вере? (Златоуст). Но когда вы вступили в область веры, то должны быть во всем верны вере. И я блюститель этой верности, поэтому по долгу моему не могу оставить без исправления ваших неисправностей. Все, чему учил я вас, и что завел у вас, не мое, а Божие, ничем из этого не могу поступиться. А потому, коль скоро оказываетесь неисправными, я должен исправлять вас, а это горько для вас. Я же не хочу быть виновником ваших огорчений, а хочу, чтобы от меня исходило к вам одно радостное. Вот в каком смысле сказал я – щадя вас, не хотя вас огорчить, а напротив, всегда и всем содействовать вашей радости. Так и должно быть. Неисправные сами исправятся, и мне будет, когда после приду к вам, радостно видеть вас исправными. Ведь я уверен, что вы твердо стоите в вере, чтобы исправить свои недочеты.

Жизнь и труды святого Апостола Павла

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible