Скрыть
И в этой уверенности я намеревался прийти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать,

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 13-15 И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете, так как вы отчасти и уразумели уже, что мы будем вашею похвалою, равно и вы нашею, в день Господа нашего Иисуса Христа. И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать

«Мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете» (ст. 13). Так как (апостол) высказывал себе великие похвалы, и, по-видимому, свидетельствовал только сам о себе, что могло показаться неудобным, то он приводит в свидетели того, что говорил, опять самих коринфян. «Пусть, – говорит, – никто не думает, что слова мои самохвальство, неоправданное делами: я передаю вам только то, что вы сами знаете, и, что я не лгу, в том мне свидетелями прежде других должны быть вы. Читая послания наши, вы видите, что в них написано то же самое, что вам известно о нас же на самом деле, и что ваше свидетельство не противоречит нашим посланиям, напротив – то, что вы прежде знали о нас, совершенно согласно с тем, что читаете о нас в посланиях». «Так как вы отчасти и уразумели уже» (ст. 14), т. е., «Вы не по слуху знаете о наших делах, но из самого опыта». Слово же «отчасти» (апостол) употребил из скромности. Таков уже у него обычай: лишь только скажет о себе что-нибудь великое, по требованию необходимости (иначе он этого не делает), как тотчас старается смягчить возвышенность слов своих. «Надеюсь, до конца уразумеете» (ст. 13).

Видишь ли, как он на бывшем основывает надежду на будущее – и не только на бывшем, но и на силе Божией; не просто выразил уверенность, но все возложил на Бога и надежду на Него. «Мы будем вашею похвалою, равно и вы нашею, в день Господа нашего Иисуса Христа» (ст. 14). Здесь (апостол), представляя коринфян участниками и сообщниками в славе его деяний, предупреждает зависть, которая могла родиться в них от прежних его слов. «Похвала моя, – говорит, – принадлежит не мне одному, но от меня переходит и к вам, и взаимно от вас ко мне». Так как он превознес себя, указав на прошедшие свои дела и обещав такие же впредь, то, чтобы слушатели не вздумали упрекать его как человека высокомерного и не увлеклись, как я сказал, чувством зависти, он разделяет с ними славу свою, усвояя и им этот венец похвал. «Если, – говорит, – мы будем действительно таковы, то наша похвала будет и вашей славой, подобно тому, как, наоборот, когда и вы имеете добрую славу, мы радуемся, торжествуем и увенчиваемся». И здесь опять слова (апостола) показывают великое его смиренномудрие – он говорит не как учитель с учениками, а как ученик с равными учениками. Так он умеряет речь свою! И смотри, как он возводит коринфян к высшему и приучает их к любомудрию, когда устремляет мысли к великому дню Господню. «Не сказывайте мне, – говорит, – о настоящем, т. е. о поношениях, оскорблениях, насмешках, которые терпим от многих; земное ничто не важно – ни радости, ни печали, ни порицания, ни похвалы человеческие; но вспоминайте тот страшный и ужасный день, в котором все будет открыто. Тогда и мы прославимся в вас, и вы в нас, если откроется, что у вас были такие учители, которые ничему человеческому не учили, и, ведя жизнь непорочную, не подавали никакого повода к соблазну; а у нас были такие ученики, которые поступали не так, как обыкновенные люди – не колебались, но с готовностью принимали все и ни в чем не противомудрствовали. И ныне открыто это имеющим ум Христов, а тогда откроется всем. Итак, если мы и скорбим ныне, то не малое имеем и утешение, как от доброй совести, так и от ожидаемого тогда откровения. Ныне одна совесть наша знает, что мы во всем поступаем по благодати Божией, как и вы это знаете, и еще узнаете; а тогда и все люди узнают и наши и ваши дела, и увидят, как мы прославляемся друг за друга». Таким образом, чтобы (коринфяне) не подумали, что вся слава от похвалы принадлежит только одному ему, он представляет и им случай к похвалению, и тем отвлекает (их внимание) от настоящих скорбей. И как поступил относительно утешения, сказав: «утешаемся для вашего утешения», так и здесь поступает, говоря: «мы хвалимся вами, так же как и вы нами», делая их, таким образом, участниками себе во всем – в утешении, в страданиях и в самом спасении своем, поскольку и это спасение приписывает их молитвам, когда говорит: «при содействии и вашей молитвы за нас, избавил нас Бог». Так же точно и похвалу свою делает общею (с коринфянами). Как там говорил: «зная, что вы участвуете как в страданиях наших, так и в утешении» (ст. 7), так и здесь говорит: «мы будем вашею похвалою, равно и вы нашею, в день Господа нашего Иисуса Христа. И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее» (ст. 15). Какая это «уверенность»? «То, – говорит, – что я надеюсь на вас, что вы будете моею похвалою, а я вашею, что я от сердца люблю вас, что я не сознаю в себе ничего худого и уверен, что у вас все духовно, и что свидетелями в этом будете для нас вы». «Намеревался придти к вам … и через вас пройти в Македонию». Но в первом послании (апостол) дал противное этому обещанию: «Я приду к вам, – говорит, – когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию» (1Кор. 16:5). Итак, почему же он говорит здесь противное? Нет, не противное. Правда, это противоречит тому, что он писал прежде, но не противоречит его желанию. Поэтому он и не сказал здесь: «я писал вами пройти в Македонию», но: «намеревался». «Если, – говорит, – я и не так написал, но я все же прежде старался и желал придти к вам; до такой степени, – говорит, – не хотелось мне придти к вам позже, нежели как обещал, что даже хотел придти ранее». «Чтобы вы вторично получили благодать». Что такое «вторую благодать»? Т. е. сугубую – одну от послания, другую от присутствия. «Благодатью» же здесь называет он радость.

Гомилии на 2-е послание к Коринфянам

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать

И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее

Каким упованием? Тем, что я не сознаю за собой ничего худого, что я похвала ваша, что я обращался не в плотской мудрости, но в благодати Божией, и что, наконец свидетелями всего этого для меня вы. Вот почему я намеревался придти к вам.

чтобы вы вторично получили благодать

То есть двойную радость: одну от первого послания, а другую от присутствия моего.

Толкование на 2-е послание к Коринфянам святого апостола Павла

Феофан Затворник, свт. (†1894)

И сим упованием хотех к вам приити прежде, да вторую благодать имате

Сим упованием, то есть тем, которое выразил выше, что коринфяне до конца будут понимать его человеком, искренно говорящим; но разумеет здесь не то, что сам уповает от коринфян, а то, что коринфяне видели бы в нем до конца, как он уповает, то есть речь всегда искреннюю. Сим упованием будет: в таком настроении, искренно, неложно, нелукаво. Когда хотел я прежде к вам прийти, то таково истинно было у меня желание; и когда извещал вас о том, говорил сущую правду.

Но когда это? – Верно, святой Павел, прежде чем писал первое послание, где пишет, что идет к ним чрез Македонию, извещал их чрез верных лиц, что придет из Ефеса прямо к ним, от них сходит в Македонию, из Македонии же опять к ним возвратится, а от них отправится во Иудею. Когда дошли до Апостола вести о разноречиях среди коринфян, и особенно о кровосмеснике, он переменил этот план; наперед послал туда святого Тимофея, а вслед за ним готовился и сам идти уже чрез Македонию. В первом послании он и писал об этом. Услышав это, некоторые стали говорить: вот он какой, ныне так, завтра иначе. Об этих речах передал ему святой Тит по возвращении из Коринфа, и об них-то начинает теперь речь святой Павел. Таково, говорит, было мое непременное желание и намерение, чтобы к вам наперед прийти.

Да вторую благодать имате. – Благодатию называет посещение коринфян, и по причине радости и утешения, которые тем доставлялись, и по причине благ духовных, которых чрез то сподоблялись они: ибо с Апостолами всегда шла и обильная благодать и слова помазанного, и приосенения верующих наитием облагодатствования, или еще и явления благодатных исцелений, избавления от бесов, и проявления других сил. Но что значит: да вторую благодать имате? – По сказанному смыслу благодати, – чтобы второго сподобились вы моего посещения. А это как? – Прямее бы всего так положить: первую благодать имели вы в первое мое у вас пребывание, а это посещение было бы второю благодатию. Но наши толковники не берут в таком смысле сего слова, а разумеют так: первая благодать была бы, когда бы я прямо к вам прибыл, а второю была бы, когда я, посетив Македонию, опять к вам бы возвратился. Феодорит пишет: «Да имате вторую благодать, то есть сугубую радость от того, что примете меня у себя два раза».

2-е послание к Коринфянам святого апостола Павла истолкованное святителем Феофаном

Амвросиаст (†IVв.)

И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать

И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее

Эта уверенность апостола Павла происходит из исправления жизни коринфян. Теперь уже он указывает и на желанность встречи с коринфянами, в то время как ранее (в Первом послании) указывал было, что и вовсе не достойны они были встречи.

На Послания к Коринфянам

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 15-16 И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать, и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею

Ап. только что сказал, что он крепко надеется на внутреннюю связь, соединяющую его с Коринфянами (ст. 14). В виду этой уверенности он хотел придти к ним раньше, чем обещал — сердце его влекло к этому, — чтобы сообщить Коринфянам в это второе пришествие вторую благодать или снова их просветить тою благодатью, которой он, как Апостол, был носителем (ср. Рим 1:11) и какой они удостоились в его первое пребывание в Коринфе. Он даже хотел зайти к ним и еще раз, при возвращении из Македонии.

Толковая Библия.

См. также Толкование на 2Кор. 1:12

епископ Никанор (Каменский) (†1908)

15. И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать,

16. и чрез вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею.

17. Имея такое намерение, легкомысленно ли я поступил? Или, что я предпринимаю, по плоти предпринимаю, так что у меня то «да, да», то «нет, нет»?

      Показав наперед невозможность толкования в худую сторону того, что Апостол переменил раньше намеченный план (в 1-м послании), теперь он указывает причины и основания, по которым он думал действовать. По любви к Коринфянам, и желая принести им не только утешение свидания, но и свидетельства евангельского слова: разные дары и чудеса, – Апостол хотел и может быть обещался устно быть у них скорее, нежели как написал в 1-м послании (16 гл.). Но так как он не во всем был властен над собою, но подчинялся власти и повелениям Духа Божия, то он не мог исполнить того, что́ было только желанием его сердца, не получившим одобрения его высшего руководителя. «Итак, – заключает от лица Ап. Павла св. Иоанн Златоуст, – что я не пришел к вам, не смотря на мое обещание, это зависело не от легкомыслия моего или непостоянства, но от Духа Божия, Коему я подчинен и должен повиноваться. Что же? скажет кто-либо: разве Апостол не по внушению Духа Божия обещался придти? Нет, не по внушению Духа. Это обещание было делом любви его к Коринфянам».

Толковый Апостол. Часть II. Объяснение первых семи посланий святого Апостола Павла

священник Николай Рудинский (†1937)

1:15. И в этой уверенности я намеревался прийти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать

В надежде, что коринфяне вполне поймут его, как искреннего человека, Апостол хотел прийти к ним, и извещая их, говорил сущую правду. Он искренно желал этого, чтобы обрадовать их вторичным своим посещением, которое обычно сопровождалось обильным излиянием благодати Святого Духа (дать им вторично получить благодать).

 

Жизнь и труды святого Апостола Павла

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible