Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране)

Источник

Евангелие от Матфея

I. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

1) три первые Е., именуемые синоптич. (от греч. «рассматриваемые вместе», или «имеющие общий взгляд» – так они названы вследствие своего сходства) требуют особо тщательных исследований по трем причинам. Во-первых, они содержат много дословно совпадающих высказываний и эпизодов; во-вторых, в них одни и те же мысли и события часто излагаются несколько по-разному; и, наконец, в каждом из них присутствуют фрагменты, отсутствующие в остальных. Некоторые исследователи исходят из предположения, что существование парал. преданий о словах Иисуса нельзя объяснить иначе, как допустив, что евангелисты заимствовали эти рассказы друг у друга или же пользовались общим источником. Исследователи, которые придерживаются такой т.зр., поддерживают теорию «протоевангелия». Уверенность других исследователей в том, будто Иисус не мог многократно высказывать одни и те же идеи в разных формулировках, приводит к сомнению в достоверности предания, которое представляется им несогласованным. А требование, согл. которому всякий краткий рассказ (а Е. содержат только такие рассказы) о встречах Иисуса с людьми должен содержать в себе каждое произнесенное при этом слово, бросает тень подозрения на тексты, представленные в разных редакциях. Хотя проблема взаимного соотношения Е. должна быть поставлена, однако необходимо проследить за правильностью ее постановки, если речь идет о поиске и конструировании «источников» Евангелий и «первоначальных Писаний», о форме которых почти каждый исследователь высказывает свои субъективные предположения. Но следует учитывать, что не сохранилось никаких следов существования этих «источников», и ни один из древних писателей ни словом не упоминает о них. Наконец, даже если эти «реконструируемые» источники кто-то считает правдоподобными, требованием веры остается признание истинности и полноты Евангелия;

2) критич. анализ Е. исходит из предположений, во-первых, о первонач. существовании произвольной и неподвластной контролю церковной (общинной) традиции, и, во-вторых, о взаимозависимом происхождении Евангелий. В связи с неудовлетворительными результатами подобных исследований в последнее время гораздо больше внимания стали уделять тому факту, что в НЗ встречается целый ряд выражений и оборотов речи, которые указывают на тщательное соблюдение традиции устной передачи евангельских материалов, подобно тому, как это происходило в иуд. традиции. кроме того, многочисл. ритмические обороты, присутствующие в высказываниях Иисуса (см. Мф. 7:24–27), а также некоторые намеки (Мф. 28:19.20; Мк. 14:9; Лк. 22:19.20; 1Кор. 11:25.26) дают основание предполагать, что Иисус предвидел возникновение устного предания и отчасти Сам способствовал его оформлению. Сохранение и распространение традиции рассматривается в качестве особого задания, порученного апостолам (ср. Лк. 1 и Деян. 6:4; Гал. 1:8.9; 2Фес. 2:15; 2Фес. 3:6). В 1Кор. 15:1–3 Павел говорит об этом вполне определенно: «Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам... Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию...» В этом тексте такие выражения, как «вы приняли», «удерживаете», «я преподал», «сам принял», представляют собой специальные термины, которые употреблялись и в иуд. традиции. Понимание этого позволяет по-новому взглянуть на проблему соотношения Евангелий. ⇒ Священное ПисаниеПредание.

II. ОСОБЕННОСТИ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАТФЕЯ

1) СВОЕОБРАЗИЕ. Цельность Е. не подразумевает дословного совпадения свидет-в всех Евангелий. Полнота деяний и речений Иисуса (Ин. 21:25) охватывает все области мысли и жизни как отдельного человека, так и человечества в целом. Жизненность проявляется здесь именно в сосуществовании различных линий и граней. Ключевым понятием Е. от М. является «Царство Небесное». Часто употребляемое в Евангелиях от Марка и от Луки выражение «Царство Божие» встречается у Матфея всего четыре раза (следует иметь в виду, что в эту же эпоху в иуд. письменности слово «Небеса» становится общеупотребит. заменой слова «Бог»). В лице Царя, Который взыскует, спасает и собирает Свой народ, Царство Небесное «вторгается» в мир, становясь прибежищем для всех, кто страдает от грехов и их последствий. Спасенные объединяются в народ, основу которого являет «очищенный на гумне» Израиль (см. Мф. 3:12). Царство может утвердиться, только преодолев сильнейшее сопротивление. Е. от М. изображает эту битву за победу Царства Небесного, показывает место, которое она занимает в мировых событиях, и повествует о грядущей победе. ⇒ Царство БожиеОстаток;

2) АВТОР. Автор Е. назван в надписании к самой этой книге. Это ап. Матфей, хотя в тексте Е. об этой его роли не говорится;

3) НАПИСАНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ. Для разрешения вопроса о написании Е. от М. представляется важным свидетельство историка ранней Церкви Папия Иерапольского (ум. в 160 г. по Р.Х.), согл. которому, Матфей записал речения, или слова, Иисуса на евр. языке, с которого многие переводили, кто как мог. Из этого можно сделать след. выводы: ученик ап. Иоанна знал, что Е. составлено Матфеем; был осведомлен, что первонач. оно было написано «на еврейском языке» (т.е. на др.-евр. или арам.); и, наконец, засвидетельствовал его распространение среди христиан из язычников. Составление этого Е. на евр. языке подтверждается свидетельствами других отцов Церкви (Иринея Лионского, Евсевия Кесарийского). Т.о., Е., по-видимому, было записано в Палестине. Если доверять древним свидетельствам, то время записи Е. ограничено узкими рамками. Согл. Иринею, Матфей составлял его, когда Петр и Павел проповедовали в Риме; Евсевий же утверждает, что Матфей написал Е. еще до того, как покинул Палестину. Это указывает на конец 50-х – начало 60-х гг. I в. по Р.Х.;

4) АДРЕСАТ. Представляется невероятным, чтобы Матфей, мытарь из Галилеи, не знал греч. языка. Если, несмотря на это, он составил свое Е. на др.-евр. или арам. языке, это должно свидетельствовать о том, что первонач. его книга предназначалась израильтянам, не вполне свободно владевшим греч., поскольку их разговорным языком оставался арам., а литературным – в первую очередь иврит. Большое число ссылок и указаний на исполнение во Христе ветхозаветных пророчеств можно рассматривать как свидетельство того, что книга была задумана как миссионерское послание;

5) ПОДЛИННОСТЬ ЕВАНГЕЛИЯ. Несмотря на единодушное свидетельство древней Церкви, вышеприведенные слова Папия дали повод к сомнениям. Папий говорит о речениях, или словах, Иисуса, которые Матфей записал. На основании этого некоторые исследователи делают вывод: существовало собрание изречений Иисуса, которое лишь позднее, дополненное заимствованными из других источников рассказами о деяниях Иисуса, в переработанном виде составило основу Е. Нечто подобное этому собранию представляет собой найденное в Египте апокрифич. Е. от Фомы. Однако Е. от М., несомненно, является оригинальным авторским произведением, и в нем многие изречения Иисуса обретают свой смысл именно в контексте рассказов о Его деяниях. Хотя исследователи не располагают др.-евр. или арам. оригиналами Е. от М., этот факт не может свидетельствовать против его подлинности. Из многих греч. переводов один был признан самым верным и заслужил всеобщее признание: в этом следует видеть достоинство дошедшего до нас греч. текста. Необходимость включения Е. от М. в канон книг НЗ никогда не вызывала сомнений.

III. КОМПОЗИЦИЯ

I. Приготовление Иисуса к служению (Мф. 1Мф. 4:25):

1) родословие Иисуса (Мф. 1:1–17);

2) путь к людям (Мф. 1Мф. 3:17);

3) победа над искусителем (Мф. 4:1–11);

4) первая общественная проповедь и призвание первых учеников (Мф. 4:12–25).

II. Сеяние (Мф. 5Мф. 9:38).

А. Сеяние посредством слова – Нагорная проповедь (Мф. 5Мф. 7:29):

1) семь Божьих заповедей блаженства (Мф. 5:3–9);

2) особые заповеди для учеников (Мф. 5:10–16);

3) непреходящее значение Закона (Мф. 5:17–19);

4) высшая праведность (Мф. 5:20–48);

5) жизнь в Боге (Мф. 6Мф. 7:27);

6) действие слов Иисуса (Мф. 7:28.29).

Б. Сеяние посредством деяний (Мф. 8Мф. 9:38):

1) власть Иисуса над болезнями (Мф. 8:1–18; Мф. 9:1–8.20–22.27–31);

2) власть Иисуса над бесами (Мф. 8:28–34; Мф. 9:32–34);

3) власть Иисуса над смертью (Мф. 9:18.19.23–26);

4) власть Иисуса над природой (Мф. 8:23–27);

5) власть Иисуса над людьми (Мф. 9:9–17.35–38).

III. Время жатвы (Мф. 10Мф. 13:58).

А. Иисус посылает учеников (Мф. 10:1–42):

1) наставление (Мф. 10:1–15);

2) ответ мира сего – гонения (Мф. 10:16–25);

3) страх Божий и страх перед людьми (Мф. 10:26–33);

4) разделения во имя Иисуса (Мф. 10:34–42).

Б. Христос на жатве (Мф. 11Мф. 13:58):

1) вопрос сомневающегося Иоанна Крестителя и упорство галилейских городов (Мф. 11:1–24);

2) свидетельство Сына и призыв труждающихся и обремененных (Мф. 11:25–30);

3) мудрые ответы Иисуса книжникам (Мф. 12:1–50);

4) семь притчей о Царстве Небесном (Мф. 13:1–52);

5) Иисус в Назарете (Мф. 13:53–58).

IV. Разъяснение учения (Мф. 14Мф. 23:39).

А. Осмысление слов Иисуса (Мф. 14Мф. 16:20).

Б. Усиление противостояния (Мф. 16Мф. 22:46):

1) укрепление верующих (Мф. 16Мф. 17:21);

2) верующие в мире сем (Мф. 17Мф. 20:16);

3) разъяснение причин противоборства (Мф. 20:17Мф. 22:46).

В. Приговор (Мф. 23:1–39):

1) поведение фарисеев (Мф. 23:1–12);

2) «горе» лицемерам (Мф. 23:13–32);

3) предсказание великих бедствий (Мф. 23:33–39).

V. Христос – Победитель (Мф. 24Мф. 28:20).

А. Поучение о пути к окончат. победе (Мф. 24Мф. 25:46):

1) взгляд в будущее (Мф. 24:1–14);

2) когда пробьет последний час истории (Мф. 24:15–36);

3) притчи о Страшном суде (Мф. 24Мф. 25:46).

Б. Основание победы (Мф. 26Мф. 27:56):

1) приготовления Иисуса среди учеников (Мф. 26:1–46);

2) Иисус предается в руки человеч. (Мф. 26Мф. 27:26);

3) смерть лишается власти (Мф. 27:27–56).

В. Победа на земле (Мф. 27Мф. 28:20).

IV. ОСНОВНЫЕ ИДЕИ

1) Е. от М. повествует об установлении Богом Царства Небесного через Иисуса – Спасителя Своего народа (Мф. 1– в Синод. пер. – «людей Своих»), Христа (т.е. Мессии), Сына Божьего (Мф. 16:16), Сына Давидова (2Цар. 7:12–16; Мф. 1:1; Мф. 2:2), Который должен стать Вождем над семенем (потомством) Авраамовым (Мф. 2:6). В ответ на искушения дьявола Иисус являет основы построения Царства: проповедь покаяния, призвание людей к служению, а также исцеление, делающее их способными к труду (Мф. 4:12–25). Так благовествуется Царство в ⇒ Нагорной проповеди, в притчах, а также в беседах Иисуса. Снова и снова изображаются условия, необходимые для принятия человека в Царство, как и устроение жизни нового народа (об этом особенно подробно говорится в Нагорной проповеди). Сеянию посредством слова сопутствует сеяние посредством деяний, направленных на исцеление людей и помощь им. Вхождение в Царство («гражданство» в нем) предлагается всем; хотя Израиль и обладает в этом известным преимуществом (Мф. 15:24), однако откровение и дары благословения стирают этнич. границы. Язычники совершают поклонение в Вифлееме (Мф. 2:1–11), исцеление происходит в доме рим. сотника (Мф. 8:10), неоднократно обращается внимание на веру язычников (Мф. 15:28; Мф. 27:54);

2) а) с темой построения Царства сочетается другая тема. Там, где воздвигается Царство, оно может утвердиться, только преодолевая сопротивление властителей мира сего, а также всех, кто не желает в Царство войти (стать его «подданным»). Так, Ирод и «весь Иерусалим» охвачены тревогой, узнав о рождении нового Царя (Мф. 2:3). Ирод Великий не останавливается перед массовым избиением детей, надеясь т.о. уничтожить «опасного соперника» – родившегося Младенца. Позднее Иисуса из Назарета пытаются схватить слуги царя Ирода Антипы (в НЗ часто именуемого просто Иродом), но они – лишь орудия в руках фарисеев, потому что сам царь не имеет ничего против Проповедника и Чудотворца (если Тот не претендует на цар. достоинство). Тем не менее Иисус предсказывает ученикам, что их поведут на суд к правителям и царям (Мф. 10:18). Наконец, власти, наряду с другими враждебными Иисусу силами, принимают участие в вынесении Ему смертного приговора;

б) еще одна тема, тесно связанная с предыдущими, – это вражда со стороны безблагодатных религ. сил. Благодать отнялась у них, поскольку они сами объявили себя не нуждающимися в прощающей грехи Божьей милости, но также и потому, что им была невыносима сама мысль о прощении грешников по благодати. Этот вопрос первонач. был поднят Иоанном Крестителем, который открыто порицал «порождения ехиднины» (т.е. «детей дьявола», не желавших от всго сердца совершить перед Богом покаяние в грехах) и предупреждал их о Суде Христовом (Мф. 3:7–12). Во все более непримиримом противостоянии «пшеница» отделялась от «соломы» (мякины) – Мф. 3:12, пока Иисус, наконец, не «вымел солому с гумна» Своим восьмикратным: «Горе вам ... лицемеры!» (Мф. 23). После этого «оппонентам» осталось только желать смерти Иисуса. Так грешники были исцелены, в то время как почитающие себя «праведниками» воспротивились исцелению, и Царство было отнято от них (Мф. 21:43);

3) на земле Царство Небесное будет постоянно пребывать в борьбе (Мф. 10:34). Ученики Иисуса будут ненавидимы (Мф. 10:22; Мф. 24:9), преследуемы, их будут убивать, но они с радостью будут переносить все это, уповая на Учителя, Который уже одержал победу, а в конце пути скажет им: «Наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира» (Мф. 25:34). Итак, Е. от М. – это Евангелие ⇒ Царства Небесного, его борьбы и победы.


Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза / Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с.

Комментарии для сайта Cackle