Письмо № 100. Н.С. Фуделю
9 IX [1952, Лебедянь] 571
Милый Николаша.
Я так обременился разнообразными делами ремонта и устройства нового жилья, что ничего тебе не пишу, кроме письма, посланного с Тамарой 572. Но и от тебя ничего нет давно. Тамара приехала в Москву 3 IX, и уже 6 дней, как нет никаких известий, – хоть бы открытку прислали, что доехали!
Мои дела сводятся главным образом к беганию за разными материалами, высиживанию на складах, поискам транспорта и т.д. Здесь горы и это трудно. Потом – волнения с Соней 573, волнения с печником и пр. Еще счастье, что погода благоприятная. Но как только отступит суета – все хорошо. Варенька начинает поправляться от фруктов и воздуха. Мама 574 приехала в очень запущенном виде, с бессонницей, голов<ными> болями, кашлем и болями в пояснице, но и она стала укрепляться. Сначала ей было многое здесь в доме непривычно, но потом, я вижу, она привыкает и одобряет.
Здесь в доме совершенная тишина и старые стены, и этим покрываются изъяны. Но так как они все же дают о себе знать, то весь этот процесс приспособления к новому жилью совершается медленно. Варенька на днях начала ходить в школу. Я, как только кончится ремонт (через месяц), буду искать опять работу. Мама собирается солить капусту, мочить яблоки. Еще предстоит заготовить топливо. После ремонта в комнатах будет, наверное, хорошо.
Сейчас пришло твое письмо от 6 IX. С деньгами 575 не знаю как быть. Конечно, ужасно давать 2% за перевод. Но так или иначе мне надо перевести 4400. а остальное передать Соне. Сделай так, как будет дешевле. Может быть, дешевле и скорее их взять и привезти?
Я, Николаша, что-то устал, одурел и остарел. Ничего толком не смыслю и огорчаюсь, что и тебя ввожу в эти бестолковые дела.
Спасибо за письмо. Я и не думал сердиться. Если мама дает поручения, то, конечно, надо на их стоимость уменьшить перевод.
«Сурового они бояться и отталкиваются». Почему-то во втором слове верно, а в первом с Ь.
Прости эту ремарку. В голове тес и дрова, и плохо сделанная печь.
Только когда затихает – выключается электричество и видны звезды.
«Нам нет числа. Напрасно мыслью жадной
Ты думы вечной догоняешь тень.
Мы здесь горим, чтоб в сумрак непроглядный
К тебе просился беззаконный лень.
(Фет!) 576
Вот это то монашество – жизнь «по звездам» – «отречение от мира» вещей, денег, костюмов и городских увеселений – к которому каждого из нас зовет Бог. «Суровость» ли это?
Ну вот, общий очерк наших дел. Голова устала, а ноги еще больше – хочется только крепкого чая. Хорошо прожили здесь с Тамарой и Машенькой. С Там<арой> я просил тебя перевести мне поскорее 500 р. Мы живем сейчас на Сонины средства. Мама привезла с собой 300 р., которые тут же ушли на тес. Если ты еще не переводил эти 500 почтой, то сделай это так: для ускорения пошли 500 почтой, а 4000 рублей перечислением на сберкассу № 3850 г. Лебедянь, счет мой № 9839. После этого на твоей книжке останется примерно 16 000, коими будет распоряжаться Соня. Она на днях едет в Москву, и тогда тебе придется исполнить ее поручение, т<о> е<сть> передать ей ту сумму, которую она укажет в пределах оставшихся 16 000 или наличными, или аккредитивом. Имей в виду, что Соня относится к нам очень сердечно и, преодолевая все свои 60-летние привычки, старается делать для нас многое, обещая упокоить нашу старость. А потому прошу тебя, будь с ней ласков. После того как ты переведешь ей, сколько она пожелает, ты напишешь мне об остатке (если он останется), и мы договоримся, как делать дальше: переводить ли все на мою книжку или как-нибудь еще. 100 рублей надо отдать Муне.
Очень тебя прошу сделать перевод мне 4500 (или 4400, за вычетом Муни) как можно скорее – меня осаждают рабочие.
Целую тебя и Лялю.
Твой п.
Соня может взять все 16 000 сразу.
* * *
Датируется по ссылке на ремонтные работы в Лебедяни.
Речь идет об отъезде из Лебедяни Т.А. Липкиной, которая летом снимала там дачу.
Софья Тернова.
В.М. Сытина вместе с дочерью Варей приехала в Лебедянь в конце лета.
Речь идет о деньгах, полученных от продажи дома в Загорске.
Строфа из стихотворения А.А. Фета «Среди звезд» (1876).