Глава 3
Мих.3:1. И скажет46: слушайте сие, владыки дома Иакова и остаток дома Израилева: не вам ли должно знать суд?
Мих.3:2. А вы ненавидите добро и ищете зла, снимаете кожу их с них и плоть их с костей их47,
Мих.3:3. Так что поели плоть народа Моего и кожу их с костей48 их содрали, и кости их истолкли и раздробили, как плоть (кладут) в котел и мясо в горшок.
Мих.3:4. Посему49 они возопиют ко Господу, и Он не услышит их, и отвратит лице Свое от них в то время, ибо делали лукавые делá по отношению к ним50.
Мих.3:5. Так говорит Господь на пророков51, обольщающих народ Мой, угрызающих зубами своими и проповедующих ему мир, а (кто) не дает в рот им, против тех они поднимают войну.
Мих.3:6. Посему ночь будет для вас от52 видения и тьма будет для вас от53 волхвования, и зайдет солнце над пророками и померкнет над ними день.
Мих.3:7. И посрамятся сновидцы и осмеяны будут волхвы, и будут говорить против них все эти54, ибо никто не будет слушать их.
Мих.3:8. Не я ли наполню силу Духом Господним и судом и мощью, чтобы возвестить Иакову нечестие его и Израилю грехи его55?
Мих.3:9. Слушайте (же)56 это, старейшины дома Иакова и остаток дома Израилева, гнушающиеся судом и все прямое извращающие,
Мих.3:10. Созидающие Сион кровию и Иерусалим неправдою!
Мих.3:11. Старейшины его за дары судили, и священники его за плату давали ответы57, и пророки58 за серебро волхвовали, и на Господа надеялись, говоря: «не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда»!
Мих.3:12. Посему ради вас Сион будет распахан, как нива, и Иерусалим будет, как хранилище овощей, и гора дома Господня (будет), как лесистый холм59.
* * *
Господь. Иероним.
«Лишали бедных всего достояния». Феодорит.
Слав. костей соотв. ὀστέως в алекс. и XII, 26, 49, 106, 153, 198, 233, в др. нет.
Греч. οὕτος – слав. тако, т. е. таким образом, на основании всего сказанного.
Т. е. богатые и знатные грешили против бедных.
Т. е. лжепророков.
В синод. переводе вместо.
В синод. переводе вместо.
Теперешние внимательные слушатели их.
«Возбуждаемый благодатию Святого Духа и исполненный таковой силы», пророк Михей со дерзновением намерен обличать нечестие народа. Феодорит.
По греч. δὴ – по слав. почему-то опущено, хотя вполне уместно и в синод. перев. введено.
«О том, что законно» или не-законно (Феодор.), т. е. успокоивали совесть народа в его беззакониях.
Т. е. ложные пророки, упоминаемые в 5 ст.
Греч. ἄλσος δρυμοῦ – букв. лесная роща, слав. луг дубравный. Грозное это пророчество вспоминали современники пророка Иеремии. Иер. 26, 18–19.