Глава III
1
III глава пророческой книги Михея, как мы сказали, описывает собственно нравственное падение израилево, раскрывая грехи не по городам земли и не по различным сословиям народа, а по свойствам самого греха, который можно определить как религиозную эксплуатацию вообще; во второй части главы пророк противопоставляет себя развращенным теократам Израиля и начинает отсюда новый ряд пророчеств, продолжающийся до самой VII главы.
Глава г҃. а҃. И҆ рече́тъ: слы́шите ѹ҆́бѡ сїѧ̑, вла̑сти до́му і҆а́кѡвлѧ и҆ ѡ҆ста́вшїи до́му і҆и҃лева: не ва́мъ ли є҆́сть є҆́же разумћ́ти су́дъ; | Глава 3 1. И сказал я: слушайте, главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду? |
в҃. Ненави́дѧщїи добра̀, а҆ и҆́щущїи ѕла̀, похища́ющїи ко́жы и҆́хъ съ ни́хъ и҆ плѡ́ти и҆́хъ ѿ косте́й и҆́хъ: | 2. А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их, |
г҃. ѩкоже ѡ҆б̾ѧдо́ша плѡ́ти люді́й мои́хъ, и҆ ко́жы и҆́хъ ѿ косте́й и҆́хъ ѡ҆дра́ша, и҆ кѡ́сти и҆́хъ столко́ша и҆ содроби́ша ѩкѡ плѡ́ти въ коно́бъ и҆ ѩкѡ мѧса̀ въ горне́цъ: | 3. едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть – как бы в котел. |
д҃. та́кѡ возопїютъ ко гдⷵу, и҆ не послу́шаетъ и҆́хъ и҆ ѿврати́тъ лицѐ своѐ ѿ ни́хъ въ то̀ вре́мѧ, поне́же слука́вноваша въ начина́нїихъ свои́хъ на нѧ̀. | 4. И будут они взывать к Господу, но Он не услышит их и сокроет лице Свое от них на то время, как они злодействуют. |
Стихи 1 – 4. С евр. в русском: «и я сказал»; правильнее по-славянски: «он скажет»; слово может быть при различной пунктуации переведено и так, и иначе: וַאֹמַר (ваомар – «я сказал») или וְאָמַר (веамар – «он скажет», «он сказал»). Но второй перевод правильнее потому, что в 3-м стихе «народ Мой», а в стихе 2-м дополнение означено прямо местоимением (т. е. овцы), так что он мыслится в теснейшей связи с 13-м стихом главы II, и разделение на главы едва ли здесь уместно. Прп. Ефрем Сирин не указывает здесь чтения; блж. Феодорит держится за чтение 70-ти. Влагать дальнейшую речь в уста Божий будет вполне согласно с подобными же обличениями грядущего Господа в псалме (Пс. 49), в книгах Малахия (Мал. 3) и Амоса (Ам. 5:9 и след.), где обличителем явится именно Господь, вводящий стеноруштеля. Тогда исчезает и тождесловность начала этой главы с началом предыдущей: там изобличал пророк, а здесь явится на изобличение Сам Господь, истинный Пастырь, собирающий воедино стадо израилево (ср. Ин. 10). Обличение следует самое коренное: искажение истины, обирательство и даже угнетение народа, как и в указанных параллельных местах, так и в Мф. 23. Разночтения больше нет до стиха 4-го. Образы, взятые в этом трехстишии, известны в псалмах: жестокое поядение народа (Пс. 13) и угнетатель бедного, любящий зло более, чем добро (Пс. 51), равно будут наказаны Богом. Иезекииль в XXIV главе (Иез. 24) в этом образе заклания овец и сбрасывания их по частям в кипящий котел изображает полнейшее разорение и избиение народа. Псалом 17 точно также изображает явление изобличителя Бога и погибель врагов праведника, которые, усмотрев свое посрамление, тщетно взывают к Господу (Пс. 17:42), как и здесь, в стихе 4-м. Думается, что в этом образе Обличителя и затем Карателя соединяется и пришествие Христово и следовавшее затем разорение Иерусалима (см. стих 12), которое и Спаситель называет пришествием Сына Человеческого, когда Господь уже не слышал мольбы отверженного народа. Со стиха 4-го речь возвращается в уста пророка. «Сокроет лицо свое на время, как они злодействуют». Славянский текст: «отвратит лице свое от них… понеже слуковноваша в начинаниях своих на ня». Русский смысл вовсе неясный: здесь, очевидно, та же идея, как и в книгах Иеремии (Иер. 11:11), Иова (Иов 35:12), Притч (Притч. 21:13) и др., что Господь не услышит жестоких, когда они будут обличены; при чем же тут «на время, когда»? Соответствующее слово כַּאֲשֶׁר (каашер – предлог и относительное местоимение) означает причину, например, в словах Божиих Моисею (Чис. 27:14) и еще в других местах Библии, и потому надо предпочесть славянское толкование.
є҃. Сїѧ̑ гл҃етъ гдⷵь на проро́ки льстѧ́щыѧ люді́й мои́хъ, ѹ҆грыза́ющыѧ зубы̀ свои́ми и҆ проповћ́дающыѧ ми́ръ на ни́хъ, и҆ не вда́сѧ во ѹ҆ста̀ и҆́хъ, возста́виша на ни́хъ ра́ть: | 5. Так говорит Господь на пророков, вводящих в заблуждение народ Мой, которые грызут зубами своими – и проповедуют мир, а кто ничего не кладет им в рот, против того объявляют войну. |
ѕ҃. сегѡ̀ ра́ди но́щь бу́детъ ва́мъ ѿ видћ́нїѧ, и҆ тма̀ бу́детъ ва́мъ ѿ волхвова́нїѧ, и҆ за́йдетъ со́лнце на проро́ки, и҆ поме́ркнетъ на нѧ̀ де́нь: | 6. Посему ночь будет вам вместо видения, и тьма – вместо предвещаний; зайдет солнце над пророками и потемнеет день над ними. |
Стихи 5–6. Если главным пороком правителей и священников были жадность и насилие, то пророки грешили жадностью и лестью; деньги точно так же заменяли у них истину и волю Божию. Речь идет не только о ложных пророках, но и относительно знающих волю Божию, но погрешающих, как Валаам, или если не о знающих, то во всяком случае мыслящих себя в общении с Богом, как, например, Седекия, современник и враг первого Михея, который в видении видел, как Господь послал духа лжива в уста Седекии; таким образом, тех пророков не мыслили простыми обманщиками, но льстецами, за что Михей второй и грозит им прекращением для них этих высших озарений в наказание за лесть. «Кладет в зубы» – выражение параллельное «снедению народа», где приобретение, собственно, отождествляется со снедию. Указываемые здесь пророком обещания мира, равно как и у Иезекииля (Иез. 13), нужно понимать не в смысле, противоположном войне, но в смысле вообще благополучия; ср. известное библейское выражение «с миром ли идешь?» Та ночь, которою грозит Михей лживым пророкам, означает, вероятно, не просто лишение пророческого дара, но и вообще разного рода бедствия, которые нередко называются ночью или тьмой, приближавшеюся в сознании иудеев к мысли о смерти и вообще погибели (положиша мя в рове преисподнем, в темных и сени смертней [Пс. 87:7]; и покры мя тьма [Пс. 54:6]; также Еккл. 12, ср. Ам. 5:18 «день Господень не свет, а тьма»); как и Господь говорит, что пришествие Его есть суд, чтобы не видевшие видели, а видевшие стали слепы; пришествие Господне уничтожит эксплуатацию.
з҃. и҆ ѹ҆срамѧ́тсѧ ви́дѧщїи сѡ́нїѧ, и҆ посмћѧ́ни бу́дутъ волсвѝ, и҆ возглаго́лютъ на ни́хъ всѝ сі́и, занѐ не бу́детъ послу́шаѧй и҆́хъ. | 7. И устыдятся прозорливцы, и посрамлены будут гадатели, и закроют уста свои все они, потому что не будет ответа от Бога. |
Стих 7. «Ответ от Бога» прекратится в день бедствия для всего Израиля, как сбылось по словам плача Иеремии (Плач 2:9). Это нередко повторяющееся в Библии выражение (ср. Иер. 42:4; Пс. 73:9) вместе с фактами вопрошения пророков царями (Давидом, Ахавом, Иорамом и др.) указывает на обычай, существовавший и у язычников: спрашивать Бога относительно жизненных предприятий через нарочито занимающихся этим людей, входящих в особенное отношение с Богом; грядущий день Господень посрамит гадателей пред лицом их вопрошавших.
Причина разночтения последнего слова со славянским «и не будет послушаяй их» – непонятна; утрачено слово «Элогим», которым оканчивается 7-й стих, а противополагающий смысл стиха 8-го понят в смысле условия: «аще Аз не наполню силы» и проч., но блж. Феодорит даже это место читает согласно LXX.
и҃. А̑́ще а҆́зъ не напо́лню си́лы дх҃омъ гⷵнимъ и҆ судо́мъ и҆ си́лою, є҆́же возвћсти́ти і́а́кѡву нечє́стїѧ є҆гѡ̀ и҆ і҆и҃леви грћхѝ є҆гѡ̀. | 8. А я исполнен силы Духа Господня, правоты и твердости, чтобы высказать Иакову преступление его и Израилю грех его. |
Стих 8. «А я исполнен силы»; точнее, «напротив, я исполнен…» и проч. Противопоставление Михеем себя ложным пророкам оттеняет здесь, как и выше, не столько обман последних, сколько развращенность их и небогоугодность. По-видимому, в сознании иудейского народа известное вдохновение само по себе считалось пророчественным состоянием, и раз оно было налицо, то пророчество считалось божественным. Поэтому не все истинные пророки называют ложное вдохновение ложным и не все находят возможным удерживать народ от обращения к таким предвещателям, но предпочитают обличать сих последних за противорелигиозное настроение. Подобная точка зрения народа, пожалуй, явствует из тех мест Исайи (Ис. 40), где он с таким усилием учит различать истинное пророчество от обманного по их исполнимости, что в ином-то случае само собою должно бы разуметься. Видимо, народ считал за пророческую всякую духовную силу. Посему и Михей свое вдохновение противопоставляет только этому будущему ослаблению пророческого духа своих врагов и говорит, как бы, в таком смысле: «Те пророки вам льстят, но меня дух Господень помазал не на угождение, а на обличение». Учение апостола Павла о разделении дарований Святого Духа, перечисленных еще Исайей, было известно и из других книг Ветхого Завета. Так, Дух Господень помогает Самсону избить челюстью ослиною полки и унести ворота Газы; Саула Он побуждает раздеться и пророчествовать и т. п. Вообще Его предполагали там, где являлся религиозный экстаз и дерзновение. «Правоты и твердости» нужно было пророку, чтобы обличать весь Израиль (ср. Ис. 63:1), ибо, потеряв путь правды, народ, однако, не потерял своего сознания близости к Богу и святости (см. стих 2-й), как и во время Спасителя; а потому пророк должен был с особенною силою обличать его, чтобы привести к покаянию, а не к негодованию на себя только за хулу на народ Божий и храм, в чем обвиняли Христа Спасителя, архидиакона Стефана и апостола Павла. Недаром дерзновенное обличение Михея так твердо легло в народной памяти, что воспоминание о нем спасло от казни другого обличителя – Иеремию (Иер. 26:18). Итак, 8-й стих является предисловием к новому классу предсказаний, где Царство Божие, духовный Иерусалим и духовный Израиль уже прямо противопоставляются чувственным представлениям и ожиданиям иудеев, о чем раньше пророк говорит только в общих выражениях, иносказательно.
ѳ҃. Слы́шите сїѧ̑, старћ̑йшины до́му і҆а́кѡвлѧ и҆ ѡ҆ста́вшїи до́му і҆и҃лева, гнуша́ющїисѧ судо́мъ и҆ всѧ̑ пра̑ваѧ развраща́ющіи, | 9. Слушайте же это, главы дома Иаковлева и князья дома Израилева, гнушающиеся правосудием и искривляющие все прямое, |
і҃. созида́ющїи сїѡ́на кровьмѝ и҆ і҆ерⷵли́ма непра́вдами: | 10. созидающие Сион кровью и Иерусалим – неправдою! |
Стих 9 – 10 начинается с вводных слов к дальнейшим предсказаниям: «слушайте же это», т. е. последствие вашего беззакония; в обращении к начальникам Иакова повторяются в нескольких словах все те грехи, в которых их обличал пророк выше: неправосудие, ложь, корысть и жестокость. Славянский текст вместо «князья» – «оставшиися». Причина разночтения, вероятно, та, что соответствующее еврейское слово קְצִין (кацин) происходит от глагола קָ עָה (каца), означающего – отрезывать, отделять; Семьдесять толковников, вероятно, и поняли в смысле отглагольного существительного. Слова «кривой и прямой» имеют отношение к нравственной правде и у Екклезиаста (Еккл. 1:15).
аі҃. старћ̑йшины є҆гѡ̀ на да́рћхъ сужда́ху, и҆ жерцы̀ є҆гѡ̀ на мздћ̀ ѿвћщава́ху, и҆ проро́цы є҆гѡ̀ на сребрћ̀ волхвова́ху, и҆ на гдⷵћ почива́ху, глаго́люще: не гдⷵь ли въ на́съ є҆́сть; не прїи́дутъ на ны̀ ѕла̑ѧ. | 11. Главы его судят за подарки и священники его учат за плату, и пророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: «не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда!» |
Стих 11. Пророк усиливает выражения вины жителей Иерусалима, в чем заключается второй способ подготовки к изрекаемому ужасному бедствию, погибели города и храма, столь чуждому сознанию евреев. Толкователи, кроме архиепископа Иринея, затрудняются выражением «созидающие Сион кровью» и говорят о построении начальниками домов на деньги ограбленных. Но тут, кажется, идет речь вовсе не о домах, а о том, что вся жизнь Иерусалима исполнена злобы и коварства, так что он весь как бы из них построен и таким образом его святость и богоугодность как бы затмеваются грехами. Буквально та же мысль в словах Спасителя – Мф. 23:37–39, с заключением: се оставляется вам дом ваш пуст (Мф. 23:38). Далее Михей еще раз кратко воспроизводит все грехи теократии, чтобы окончательно убедить слушателей в возможности разорения Иерусалима. «А между тем опираются на Господа, говоря: не среди ли нас Господь?» Естественное течение мысли, что Господь не будет среди иудейской теократии: «за вас Сион будет распахан, как поле», и проч. Блж. Иероним относит эти слова против князей дома Израилева к предстоятелям Церкви, и под неправдой, кровью и прочими грехами разумеет их угодничество пред сильными мира и искажение смысла божественного откровения в корыстных видах, а затем приводит длинный ряд библейских изречений, осуждающих торговлю религиозным содержанием; иное дело – обогащение, говорит он, а иное дело – пророчествование; ссылается на чернорабочий труд апостола Павла и горячо вооружается против роскоши духовенства. «На Господе почиваху» – или «опираются»? Последнее чтение усвоено германскими толкователями, но даже блж. Иероним переводит прямо с еврейского «почивают», и это гораздо типичнее передает мысль; теократы собственно успокаиваются, полагаются на Бога (ср. тоже евр. выражение Ис. 10:20, 31:1 – полагаться на Египет, на Бога, или Быт. 18:4 – то же слово שָּׁ עַן – «шаан» – «отдыхать»). Самая мысль о противоположении географической близости к Богу, близости моральной в подобных же выражениях приводит Иеремия (Иер. 7:4), прибавляя далее, что храм Божий превращается «в вертеп разбойников». Таже, конечно, мысль в словах Христовых о храме молитвы.
ві҃. Сегѡ̀ ра́ди ва́съ дћ́ла сїѡ́нъ ꙗ҆́коже ни́ва и҆з̾ѡре́тсѧ, и҆ і҆ерⷵли́мъ ꙗ҆́к о ѻ҆во́щное храни́лище бу́детъ, и҆ гора̀ до́му ꙗ҆́коже лу́гъ дубра́вный. | 12. Посему за вас Сион распахан будет как поле, и Иерусалим сделается грудою развалин, и гора дома сего будет лесистым холмом. |
Стих 12 параллелизирует с выражениями стиха 10-го. Кровь вопиет к Богу, и Он явится отмстителем: Сион будет распахан как поле, ибо создан кровью; Иерусалим будет грудою развалин (слав. «овощное хранилище»; см. Мих. 1:6 по поводу подобного разночтения. Пророчество, осуществившееся предварительно при Навуходоносоре, подтвержденное Спасителем (о камнях и здании – «не имать остати зде камень на камне, иже не разорится», Мф. 24:1–3) и окончательно сбывшееся при Тите и Адриане, когда город был сравнен с землею. «За вас» – пророк еще раз напоминает, что он не против самой святыни и священных чаяний Израиля, но против его отступлений; эти два слова дают ему логическую возможность в главе IV говорить об ином духовном Иерусалиме. «Гора дома сего» – это выражение уже параллельно стиху 11-му: «князья его» и проч., так как в Библии князья и вельможи многократно уподобляются горам. Но как в предыдущей главе предсказанное внешнее уничтожение явилось лишь преддверием новой жизни народа – стада Господня, так и здесь, когда окончательно погибнет Иерусалим, то Господь создаст иной, духовный. Эта идея («зерно если не умрет, то не оживет»), идея физической смерти и духовного возрождения проходит через всю Библию, и в качестве своего высшего завершения осуществляется в смерти и воскресении Христовом, которое было уже не духовным только, но по плоти.