Источник

Глава 7

Глава̀ з҃.

И҆ бы́сть во дни̑ а҆ха́за сы́на і҆ѡаѳа́млѧ, сы́на ѻ҆зі́и, царѧ̀ і҆ꙋ́дина, взы́де расі́нъ ца́рь а҆ра́мль, и҆ факе́й сы́нъ ромелі́евъ, ца́рь і҆и҃левъ, на і҆ерⷭ҇ли́мъ, воева́ти на него̀, и҆ не возмого́ша разори́ти є҆го̀.

в҃. И҆ возвѣсти́сѧ въ домꙋ̀ даві́довѣ, глаго́лѧ: совѣща́сѧ а҆ра́мъ со є҆фре́момъ, и҆ ᲂу҆жасе́сѧ дꙋша̀ є҆гѡ̀ и҆ дꙋша̀ люді́й є҆гѡ̀, ꙗ҆́коже въ дꙋбра́вѣ дре́во вѣ́тромъ восколе́блетсѧ.

г҃. И҆ речѐ гдⷭ҇ь ко и҆са́їи: и҆зы́ди во срѣ́тенїе а҆ха́зꙋ ты̀ и҆ ѡ҆ста́выйсѧ і҆асꙋ́въ сы́нъ тво́й, къ кꙋпѣ́ли го́рнѧгѡ пꙋтѝ села̀ бѣли́льнича,

д҃. и҆ рече́ши є҆мꙋ̀: блюдѝ, є҆́же молча́ти, и҆ не бо́йсѧ, нижѐ дꙋша̀ твоѧ̀ да и҆знемо́жетъ ѿ двою̀ дрє́вꙋ главе́нь дымѧ́щихсѧ си́хъ: є҆гда́ бо гнѣ́въ ꙗ҆́рости моеѧ̀ бꙋ́детъ, па́ки и҆сцѣлю̀.

є҃. Сы́нъ же а҆ра́мль и҆ сы́нъ ромелі́евъ ꙗ҆́кѡ совѣща́ста совѣ́тъ лꙋка́вый на тѧ̀, глаго́люще:

ѕ҃. взы́демъ во і҆ꙋде́ю, и҆ собесѣ́довавше съ ни́ми ѿврати́мъ ѧ҆̀ къ на́мъ и҆ воцари́мъ въ не́й сы́на тавеи́лева:

з҃. сїѧ̑ же гл҃етъ гдⷭ҇ь саваѡ́ѳъ: не пребꙋ́детъ совѣ́тъ се́й, нижѐ сбꙋ́детсѧ,

и҃. но глава̀ а҆ра́мꙋ дама́скъ, и҆ глава̀ дама́скꙋ расі́нъ: но є҆щѐ шестьдесѧ́тъ и҆ пѧ́ть лѣ́тъ, ѡ҆скꙋдѣ́етъ ца́рство є҆фре́мово ѿ люді́й,

ѳ҃. глава́ же є҆фре́мови соморѡ́нъ, и҆ глава̀ соморѡ́нꙋ сы́нъ ромелі́евъ: и҆ а҆́ще не ᲂу҆вѣ́рите, нижѐ и҆́мате разꙋмѣ́ти.

і҃. И҆ приложѝ гдⷭ҇ь гл҃ати ко а҆ха́зꙋ, рекі́й:

а҃і. просѝ себѣ̀ зна́менїѧ ѿ гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ во глꙋбинꙋ̀, и҆лѝ въ высотꙋ̀.

ві҃. И҆ речѐ а҆ха́зъ: не и҆́мамъ проси́ти, нижѐ и҆скꙋшꙋ̀ гдⷭ҇а.

г҃і. И҆ речѐ (и҆са́їа): слы́шите ᲂу҆̀бо, до́ме даві́довъ: є҆да̀ ма́ло ва́мъ є҆́сть трꙋ́дъ даѧ́ти человѣ́кѡмъ, и҆ ка́кѡ даетѐ гдⷭ҇еви трꙋ́дъ;

д҃і. Сегѡ̀ ра́ди да́стъ гдⷭ҇ь са́мъ ва́мъ зна́менїе: сѐ, дв҃а во чре́вѣ зачне́тъ и҆ роди́тъ сн҃а, и҆ нарече́ши и҆́мѧ є҆мꙋ̀ є҆мманꙋ́илъ:

є҃і. ма́сло и҆ ме́дъ снѣ́сть, пре́жде не́же разꙋмѣ́ти є҆мꙋ̀ и҆зво́лити ѕла̑ѧ, и҆лѝ и҆збра́ти благо́е:

ѕ҃і. занѐ пре́жде не́же разꙋмѣ́ти ѻ҆троча́ти благо́е и҆лѝ ѕло́е, ѿри́нетъ лꙋка́вое, є҆́же и҆збра́ти благо́е, и҆ ѡ҆ста́витсѧ землѧ̀, є҆ѧ́же ты̀ бои́шисѧ, ѿ лица̀ двꙋ́хъ царе́й.

з҃і. Но наведе́тъ гдⷭ҇ь на тѧ̀ и҆ на лю́ди твоѧ̑ и҆ на до́мъ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ дни̑, и҆̀же є҆щѐ не пришлѝ, ѿ днѐ во́ньже ѿѧ̀ є҆фре́ма ѿ і҆ꙋ́ды, царѧ̀ а҆ссѷрі́йска.

и҃і. И҆ бꙋ́детъ въ то́й де́нь, позви́ждетъ гдⷭ҇ь мꙋ́хамъ, ꙗ҆̀же владѣ́ютъ ча́стїю рѣкѝ є҆гѵ́петскїѧ, и҆ пчелѣ̀, ꙗ҆́же є҆́сть во странѣ̀ а҆ссѷрі́йстѣй:

ѳ҃і. и҆ прїи́дꙋтъ всѝ и҆ почі́ютъ въ де́брехъ страны̀ и҆ въ пеще́рахъ ка́менныхъ, и҆ во верте́пѣхъ и҆ во всѧ́цѣй разсѣ́линѣ и҆ во всѧ́цѣмъ дре́вѣ.

к҃. Въ де́нь ѻ҆́ный ѡ҆брі́етъ гдⷭ҇ь бри́твою наѧ́тою ѡ҆б̾ ѻ҆нꙋ̀ странꙋ̀ рѣкѝ царѧ̀ а҆ссѷрі́йска, главꙋ̀ и҆ власы̀ но́гъ, и҆ брадꙋ̀ ѿи́метъ.

к҃а. И҆ бꙋ́детъ въ то́й де́нь, корми́ти бꙋ́детъ человѣ́къ ю҆́ницꙋ ѿ волѡ́въ и҆ двѣ̀ ѻ҆́вцѣ:

к҃в. и҆ бꙋ́детъ ѿ мно́жества творе́нїѧ мле́чнагѡ, ма́сло и҆ ме́дъ снѣ́сть всѧ́къ ѡ҆ста́выйсѧ на землѝ.

к҃г. И҆ бꙋ́детъ въ то́й де́нь, всѧ́ко мѣ́сто, и҆дѣ́же а҆́ще бꙋ́детъ ты́сѧща ло́зъ вїногра́да, по ты́сѧщи сі̑кль, въ лѧди́нꙋ бꙋ́детъ и҆ въ те́рнїе:

к҃д. со стрѣло́ю и҆ лꙋ́комъ вни́дꙋтъ та́мѡ, ꙗ҆́кѡ лѧди́ною и҆ те́рнїемъ бꙋ́детъ всѧ̀ землѧ̀:

к҃є. и҆ всѧ́ка гора̀ ѡ҆ре́маѧ воз̾ѡре́тсѧ, не на́йдетъ та́мѡ стра́хъ: бꙋ́детъ ѿ лѧди́ны и҆ ѿ те́рнїѧ въ па́ствꙋ ѻ҆вца́мъ и҆ въ попра́нїе волꙋ̀.

Глава седьмая.

1. И было во дни Ахаза, сына Иоафама, сына Озии, царя Иудейского: Расин, царь Арамейский, и Факей, сын Ромелия, царь Израильский, пошли на Иерусалим, чтобы завоевать его, но окружить130 его не могли.

2. И возвестили дому Давидову, говоря: согласились Арам с Ефремом, и поколебалась душа его и душа народа его, как дерево в лесу колеблется от ветра.

3. И сказал Господь Исаии: выйди ты и оставшийся сын твой, Иасув, навстречу Ахазу к пруду на горной дороге к белильничьему полю131.

4. И скажи ему: соблюдай спокойствие и не бойся, и да не унывает душа твоя от головней этих двух дымящихся дерев, ибо когда возгорится гнев ярости Моей, Я опять исцелю.

5. А сын Арама и сын Ромелия, хотя и придумали совет лукавый против тебя, говоря:

6. Взойдем в Иудею и, сговорившись с ними132, обратим их к себе и воцарим в ней сына Тавеилева.

7. Но так говорит Господь Саваоф: совет этот не состоится и не сбудется;

8. Но глава Араму – Дамаск, и глава Дамаску – Расин, а чрез шестьдесят пять лет царство Ефремово лишится народа.

9. И глава Ефрему Соморон133, и глава Соморону сын Ромелия. И если вы не поверите, то и не уразумеете.

10. И продолжал Господь говорить к Ахазу и сказал:

11. Проси себе знамения у Господа Бога твоего в глубине или в высоте.

12. И сказал Ахаз: не вопрошу и не искушу Господа.

13. И сказал (Исаия)134: слушайте же дом Давидов: ужели для вас мало утруждать людей, и как вы даете труд Господу?

14. Посему Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве зачнет и родит Сына, и наречешь135 имя Ему: Еммануил136.

15. Он будет питаться маслом и медом, прежде нежели сумеет отличать худое и избирать доброе.

16. Потому что, прежде нежели Дитя уразумеет доброе или худое, отвергнет худое, чтобы доброе избрать137, обоими царями будет оставлена земля, за которую ты боишься.

17. Но наведет Бог на тебя и народ твой и на дом отца твоего дни, какие еще не приходили с того времени, как Он отнял Ефрема от Иуды138, (наведет) царя Ассирийского.

18. И будет в тот день: даст знак Господь мухам, которые139 владеют частью реки египетской, и пчеле, которая находится в стране Ассирийской.

19. И прилетят все и усядутся в дебрях страны и в утесах камней, в пещерах и во всякой расселине и на всяком дереве.

20. В тот день обреет Господь бритвою140, нанятою по ту сторону реки141 у царя Ассирийского, голову, волосы на ногах, и бороду отнимет.

21. И в тот день человек будет кормить из скота корову и двух овец.

22. И будет большое изобилие молока142, маслом и медом будут питаться все оставшиеся на земле.

23. И будет в тот день: на всяком месте, где было до тысячи виноградных лоз на тысячу сиклей143, будет пустырь и терновник.

24. Там будут ходить со стрелою и луком, потому что пустырь и колючие травы будут по всей земле.

25. И всякая гора, удобная для пашни, будет вспахана, и там не будет страха, потому что в пастбище овцам и в попрание волам будут служить заросли и терновники144.

* * *

130

πολιορκῆσαι – настолько твердо окружить осадою, чтобы выход из него, предполагаемый следующими стихами, был совершенно невозможен.

131

ἀγροῦ γναφέως – где занимались промывкою и выбелкою шерсти.

132

Иудеями, подданными Ахаза.

133

Соморон – это обычное в евр. т. название Самарии, столицы израильского царства.

134

Оскобл. в слав. пер. слову Исаия соотв. в греч. т. Ἰσαίας – в лук. спп. 22, 36, 48, 51, 62, 93, 301, 305 и у Злат.; в ват., алекс., син. и др. – нет; в евр. – есть.

135

В большинстве списков пер. LXX – καλέσει; только в нек. минуск. καλέσουσιν; поэтому и преосвященный Порфирий перевел нарекут. В слав. наречеши.

137

Так это место понимают отцы Церкви.

138

Имеется в виду разделение царств при Ровоаме и Иеровоаме (ср. 3Цар.11:35; 12:15–20).

139

Слав. яже соотв. гр. αἵ наход. у Евс. Кес., в нек. рукописях и в альд., в других спп. ὅ.

140

В алекс. добавлено: μεγάλῳ – большою.

141

Евфрата.

142

Следуем слав. пер., соотв. ват. чт. ἀπὸ τοῦ πλεῖστον ποιεῖν γάλα, в алекс. для ясности доб.: φάγεται βούτερον, т. е. по причине изобилия молока, будут есть масло. Так же и в евр. тексте.

143

Тысяча сиклей равняется около 500 рублей, цена сикля колебалась от 37 до 60 копеек.


Источник: Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Большие пророки. – Москва : Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006. - 725 с. / Книга пророка Исаии. 13-213 с.

Комментарии для сайта Cackle