Источник

Псалом 19

В конец, псалом Давиду. По мнению бл. Феодорита, Давид пророческим духом предвидел нашествие Ассирийского царя Сеннахирима на Иудею, и молитву Иудейского царя Езекии но случаю сего нашествия (2Пар. 32:1–22). Это предрекает Давид и изрекает в сем псалме, представляя, как народ молится с царем своим. По св. Афанасию, «псалом этот приносится как бы от лица друзей Давидовых, изъявляющих ему благожелание, когда он приносит жертву; но прилагается, говорит сей отец, и к лицу Апостолов, как бы изреченный в день распятия». По другим, псалом написан по случаю нашествия Аммонитян и Сириян (2Цар. 10:6, 16:19), напавших на Давида со множеством колесниц и конников, о чем, по-видимому, говорится в сем псалме – ст. 8.

2. Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля. Кто и кому благожелает? По мнению св. Афанасия, здесь и далее говорят друзья Давида; по бл. Феодориту – народ, молящийся о царе Езекии. В день печали, т.е. в день скорби или нашествия врагов Господь да пребудет с тобою и сохранит тебя. Имя Бога Иаковля, т.е. Бог Израильского народа. Имя Божие означает власть, достоинство, величие Божие и т.п., или берется за самое лице Божие.

3. Послет ти помощь от святаго, т.е. из святилища, где находился ковчег Завета, как бы трон Царя небесного, и где Он изрекал суд Свой. От Сиона заступит тя, т.е. да поможет тебе из храма или с неба, ибо слово Сион нередко берется за храм и небо.

4. Помянет всяку жертву твою, и всесожжение твое тучно буди, т.е. да примет все твои жертвы, и всесожжение твое да будет благоугодно Богу, как жертва тучная – совершенная в своем роде. Закон повелевает приносить в жертву животных чистых и совершенных. Худая жертва была признаком небрежности и неблагоговения приносящих, а потому была неугодна Богу (Мал. 1:8), а тучная жертва – угодна Ему (Дан. 3:40). Обыкновенно Иудейские цари в важных случаях, особенно по случаю войны, приносили во всесожжение жертву мира из многих и тучных животных, дабы умилостивить Бога и выразить свое благоговение к Богу (1Цар. 13:12; 2Цар. 24:25). Должно полагать, что и Давид (если к нему относится сей псалом), или Езекия, собираясь воевать с врагами, приносил жертвы тучные142 во всесожжение.

6. Возрадуемся о спасении твоем, т.е. Давида, или Езекии. Когда Ты получишь просимое (т.е. победу над врагами), – и мы, твои друзья или подданные, будем участвовать в веселии, соделавшись славны и знамениты силою Божиею (Бл. Феод.). С Евр.: «Мы возрадуемся о спасении твоем, и во имя Бога нашего поднимем знамя». Поднимать победное знамя – значит торжествовать победу, радоваться. Бл. Иероним перевел: «поведем хоры» – устроим ликующие хоры. Св. Афанасий, прилагая весь псалом к Мессии, здесь и далее видит спасение людей Спасителем мира.

7. Ныне познах, яко спасе Господь Христа Своего: услышит его с небесе Святаго своего. Т.е. «из самых событий дознали мы, что царь наш, возложив упование на Бога, улучит спасение, и принося моления в дольнем храме, приемлет помощь свыше» (Бл. Феод.). Св. Афан. видит здесь спасение Христа Спасителя, т.е. Его воскресение. В силах спасение десницы Его. Десница, по бл. Феодориту, означает «Божеств. действенность», по св. Афанасию – «силу Божию». Т.е. «в крепости могущества Божия – спасение; потому что всего могущественнее для спасения сила десницы Божией, которую Он простирает к притекающим к Нему» (Бл. Феод.). С Евр.: «Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего; отвечает ему с святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей».

8. Сии на колесницех, и сии на конех: мы же во имя Господа Бога нашего призовем. Т.е. «враги наши, надеясь на коней и на колесницы, никакой не получили от того пользы, но, встретив себе невидимую преграду, пали; а мы, призвав в споборничество Бога, видимым образом улучили спасение» (Бл. Феод.). С Евр.: «Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа, Бога нашего, хвалимся»143.

9. Тии спяти Быша и падоша и проч. Спяти – воспящены, связаны, т.е. силою Божиею, наши враги как бы спутаны оковами, лишены силы вредить нам, а потому пали и погибли. С Евр.: «Они поколебались и пали; а мы встали и стоим прямо». Мы же востахом и исправихомся – мы поднялись, выпрямились, ободрились.

10. Господи, спаси царя, и услыши ны, в оньже аще день призовем Тя. Спаси т.е. Давида или Езекию.

* * *

142

Тучно буди. В Еврейском: эдашшене значит (от дашен) pingverfacere – делать тучным, а если производить от дешен сіnis – пепел, значит – превращать в пепел. Жертва твоя да превратится в пепел, т. е. да примет ее Господь, как жертву благоугодную. Так Кимхи, Абенездра и др. Симмах перевел: «и приношение твое соделает большим», т. е. «Господь, даровав тебе безопасность в мире, подаст возможность умилостивить Его многочисленнейшими жертвами». Бл. Феод.

143

Хвалимся. Другие переводят: во имя Господа, Бога нашего, возвеличимся. Так и в Римском издании LХХ: μεγαλυνθησόμεθα. Так в Арабской и Сирской Псалтири.


Источник: Толкование на Псалмы : Сост. Палладий епископ Сарапульский. / Изд. второе, исправленное и дополненное. Вятка : Тип. А.А. Красовского; 1874. – 588 с.

Комментарии для сайта Cackle