Псалом 140
Псалом Давиду. «И сей псалом, – говорит бл. Феод., – заключает в себе одну мысль с предыдущим. Гонимый (т.е. Давид) Саулом умоляет Бога». Св. Златоуст говорит, что отцы установили читать этот псалом каждый вечер, как спасительное врачевство, и средство для очищения грехов. «Между тем, нельзя сказать, чтобы псалом этот был ясен».
1. С Евр.: «Господи! к Тебе взываю; поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе».
2. Да исправится679 молитва моя яко кадило680 пред Тобою: воздеяние руку моею, жертва вечерняя. С Евр.: «Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих, как жертва вечерняя». Другие вместо: исправится – перевели: «да поставится, да уготовится»681. Указывается на принесение в ветхозаветном храме фимиама и вечерней жертвы, которая состояла из сожжения однолетнего, без порока, агнца, с мучным даром и возлиянием вина. Это были приятные жертвы Господу (Исх. 29:39–41). А как для фимиама требуется огонь, так и для нашей молитвы требуется в душе огонь святой ревности; фимиам должен быть чист, состоять из лучших благовоний, так и молитва должна быть чиста, благоухать добрыми делами и чувствами святыми. Как агнец должен быть без порока, так руки, при воздеянии, должны быть чисты от скверных дел. Под. обр. Злат. Тогда молитва наша действительно исправится – примет должное направление, устремится к небу, примется Господом. Псалмопевец упоминает не об утренней, а вечерней жертве, конечно, потому, «что вечерняя жертва, как замечает св. Злат., довершает собою священнодействие и, по совершении ее, дневное служение».
3. Положи, Господи, хранение682 устом моим, и дверь ограждения683 о устнах моих. С Евр.: «Положи, Господи, охрану устам моим; и огради двери уст моих». Поскольку язык человека есть, по выражению св. Апостола Иакова, неудержимое зло, и языка никто из людей сам собою удержать не может (Иак. 3:6); то св. певец молит Господа даровать стражу, т.е. просвещенный верою разум, который, как добрый дверник, мог бы с точностию и великою осмотрительностию открывать и закрывать уста, знать, что нужно говорить и чего не говорить, когда и как следует; просит даровать дверь ограждения, т.е., по Афан. – силу воздерживать язык; по Злат. – «мысль, которая грозно стоит и держит в руках огонь, готовый сжечь употребляющих уста безрассудно».
4. Не уклони сердце мое в словеса лукавствия, непщевати684 вины685 о гресех. Т.е. не попусти, Господи, уклониться сердцу моему ко злым помыслам, к тому, чтобы непщевати – извинять свои грехи и оправдывать свои пороки (Злат.). С Евр.: «Не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных». Симмах перевел: «Не отврати сердца моего в слова лукавые, помышлять мысли беззаконныя». С человеки делающими беззаконие, и не сочтуся со избранными их. С Евр.: «Вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их». Т.е. да не буду оправдывать свои беззакония вместе с людьми нечестивыми, или как это делают беззаконники, и да не будет у меня общения даже с избранными из них, т.е. с более богатыми и сильными. «Избранными, – говорит бл. Феод., – пророк называет здесь людей лукавых и благоденствующих». «Таким людям, – говорит св. Злат., – особенно свойственно искать предлогов и бесстыдствовать. Здесь пророк выражает, что должно избегать удовольствий и пиршеств людей, где особенно возрастает грех, и где бывает много бесстыдства».
5. Накажет мя праведник милостию, и обличит мя, елей686 же грешного да не намастит глави моея. С Евр.: «Пусть наказывает меня праведник, это милость; пусть обличает меня, это лучший елей, который не повредит голове моей». «Всякое вразумление охотно прииму от праведного, но от грешника не прииму благословения и ласкательства, которым, как елеем, умащают главу мою» (Св. Афан.). «В тех обществах, в которых приятно говорят ко вреду, я не хочу участвовать, но лучше желаю быть с теми, которые обуздывают, исправляют, обличают, обнажают грехи, наказывают... а от нечестивых не приму и приятных слов» (Злат.). Яко еще и молитва моя во благоволениих их. С Евр.: «Но мольбы мои против злодейств их». «Я, говорит пророк, не только буду избегать пагубной их (нечестивых) благосклонности, не только охотно приму обличение праведных, но и восстану противу похотей беззаконников; я так далек от желания их милости, что даже молюсь против их похотей. Это означают слова: во благоволениих их» (Злат.). «Столько далек от желания себе благоденствия их, что и им желаю перемениться, чтобы, с переменою благополучия, изменились и сами они, отложив злобу свою» (Бл. Феод.).
6. Пожерты687 Быша при камени судии их. С Евр.: «Вожди их рассыпались по утесам». «Здесь, – говорит св. Злат., – пророк показывает, как порок легко побеждается, как нечестие падает стремительно... Не сказал: погибли (властители), но: пожерты Быша, выражая, что они погибли так, что невидно и следа их. При камени... как камень, брошенный в море, не может быть виден, так и их (т.е. нечестивых властителей, сильных) благоденствие, исчезая, делается наконец невидимым и совершенно погибает, или это он выражает, т.е. неизвестность и совершенную погибель, или: – силу, могущество, крепость; ибо это означают слова другого переводчика (Симмаха): «рассыплются в руке камня» (Злат.). «Подобно скалам в море, сокрытым под водами, будут потоплены в глубине, т.е. преданы забвению – судии их» (Бл. Феод.). «Находясь близ камня, будут они поглощены. Дает же разуметь, что Сам Христос погрузит их в бездну» (Св. Афан.). Услышатся глаголи мои, яко усладишася688. С Евр.: «И слышат слова мои, что они кротки». Усладишася, т.е. сделались приятны. Здесь прошедшее вместо будущего. «Т.е. они на опыте узнают приятность моего увещания и совета» (Злат.). «Дознав опытом истину слов моих, ощутят их приятность и пользу» (Бл. Феод.). «Следствие предреченного им наказания то, что глаголы мои будут признаны истинными и приличными» (Св. Афанасий).
7. Яко толща689 земли проседеся690 на земли, расточишася кости их691 при аде. С Евр.: «Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней». Толща земли – твердая земля, которую земледелец распахивает, разрыхляет. Потому Симмах перевел: «Как земледелец, когда разрывает землю, так рассыпаны кости их в устах адовых»; Акила: «Подобно рубящему и разрывающему землю, рассыпаны кости наши при аде». Т.е. «хотя мы терпели крайние бедствия, и подобно как земля рассекается и раскапывается, или разбрасывается плугом, так и мы все были рассеяны, погибали и приблизились к самым вратам смерти, но и в таком состоянии мы хотели бы лучше принять вразумление и обличение от праведников, нежели милость от грешников» (Злат.). «Толщею земли, – говорит бл. Феод., – пророк называет непрерывную связность земли, которая будучи разрезана плугом, делится на глыбы; подобно сим глыбам, говорит он, и те, которые стоят ныне твердо, сокрушены будут смертию, и кости их рассыплются в гробах. Ибо словами: при аде – назвал гробы». «Расторгли мы все, что было в нас земного, до того смиряясь ради Тебя, что вся наша сила уничтожена даже до ада» (Св. Афан.).
8. С Евр.: «Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей»!
9. Сохрани мя от сети, юже составшиа ми, и от соблазн делающих беззаконие. С Евр.: «Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников». «Пророк говорит здесь о кознях тайных, скрытых, которых трудно остеречься и заметить, и против которых особенно нужна высшая помощь» (Златоуст и бл. Феодорит).
10. Падут во мрежу свою грешницы – «впадут во мрежу Самого Бога, т.е. будут уловлены, побеждены» (Злат. и бл. Феод.). Един692 есмь аз, Дóндеже прейду. С Евр.: «Падут нечестивые в сети свои, а я перейду». Т.е. я отделен от нечестивых, чужд их общества, и как бы провождая жизнь один... во всю жизнь» (Злат.). Я отдельно от них буду провождать жизнь, пока не достигну конца жизни» (Св. Афан.). «Нечестивые впадут в сети, уготованные ими другим, а я всегда далек от этого, пока не приму конца жизни» (Бл. Феод.).
* * *
Да исправится κατευθυνθητω – κατευθυω – направляю, даю хорошее направдение, устремляюcь.
Кадило θυνιαμα, как фимиам.
Неизвестные переводчики и ев. Злат.
Хранение φυλακηv – κη – стража и стояние на страже.
Дверь ограждения θυραν περιοχης – дверь ограждения, т. е. дверь ограды, укрепления – munititones. Еще язычники замечали, что язык, подобно преступнику, недаром заключен во рту, как в тюрьме, за двойною оградою зубов и уст. Но зти естественные преграды не удерживают преступника. Нужны особенные стражи и охранение свыше, о чем и молит здесь пророк; – о устнах – для уст моих. Сн. Сир. 28:20–29. Кол. IV:6. Иак. III:8.
Непщевати προφασιζεσαι – ζομαι – представляю предлог, извиняюсь, оправдываюсь.
Вины προφασεις – предлог.
Елей – εκαιον. Так в Римск. издании, а в других: ελεος – милосердие. Vulg: іn misericordia.
Пожерты Быша при камеми судии их – κατεποθησαν (καταπινω – поглощаю) εχομενα (но в других изданиях: εχομενως – непосредственно, рядом, вблизи их) πετρας οι κραταιοι αυτων – поглощены подле камня сильные их. Некоторые толковники: «будут низринуты со скалы судии или начальники их». Тирин. Vulg: «аbsorpti sunt іuncti реtrae іudices eorum».
Усладишася ηδυνθηαν – соделались приятны, но в Вульгате: роtuerunt, – что, очевидно, ошибка. Еврейское слово здесь: наам аmoenus приятный; Симмах перевел: ηδιστας dulcissima, т. е. vеrbа; – потому что слова Мои весьма приятны.
Толща παχος – толщина.
Проседеся διερραγη – разорвана, т. е. разрыхлена.
Их в Римс. издании: ημων, а в других: αυτων. От различного чтения сего слова произошли и различные объяснения сего стиха. Бл. Иероним пишет Суннии, чго здесь должно читать: кости наши, а не их; что последнее чтение: «их» – неверно.
Един καταμονας – особо, отдельно.