ГЛАВА XXXIX. О САМООПРЕДЕЛЕНИИ, Т.Е. О ТОМ, ЧТО НАХОДИТСЯ В НАШЕЙ ВЛАСТИ923
Рассуждение о самоопределении (свободе воли), то есть о том, что находится в нашей власти, заключает в себе, во-первых, вопрос924 о том, есть ли что-нибудь в нашей власти, потому что многие отрицают это925; во-вторых, что именно находится в нашей власти и по отношению к чему (над чем) мы имеем свободную власть (έξουσίαν); в-третьих, оно исследует причину926, по которой сотворивший нас Бог создал нас свободными927. Итак, начав с первого вопроса, прежде всего скажем, что есть нечто в нашей власти, доказывая (это) из того, что и теми признается928.
Причина всего происходящего есть, говорят, или Бог, или необходимость, или фатум, или природа, или счастье, или случай929. Но Божие дело – бытие (вещей) и промышление; необходимости же – движение того, что существует всегда одним и тем же образом; а фатума – то, чтобы происходящее через него совершалось по необходимости [ведь, и сам он есть необходимость930]; дело же природы – рождение, возрастание, уничтожение, растения и живые существа; а счастья – то, что – редко и неожиданно. Ведь, счастье определяют как совпадение и стечение двух причин, которые, имея начало от свободного выбора, производят нечто иное в сравнении с тем, что предназначено природой931, – как например, если копающий ров нашел сокровище: ведь, ни тот, кто положил (сокровище932, не положил так (с той целью), чтобы тот его нашел933, ни тот, кто нашел, не копал так (с тем), чтобы найти сокровище; но один (положил) для того, чтобы, как только он пожелает, взять для себя, другой (копал), чтобы вырыть ров; между тем, случилось нечто другое по сравнению с тем, что оба они предполагали934. Дело же случая – то, что приключается с неодушевленными вещами или неразумными животными, без участия природы и искусства. Итак, чему из этого мы подчиним то, что происходит через людей, если действительно человек не есть причина и начало действий? В самом деле, нельзя приписывать постыдных иногда и несправедливых действий ни Богу, ни необходимости, потому что они не принадлежат к числу того, что всегда бывает одним и тем же образом, – ни фатуму, потому что свойственное року принадлежит не к случайному, а к необходимому935, – ни природе, потому что дела природы – живые существа и растения, – ни счастью, так как человеческие действия не редки и не неожиданны, – ни случаю, потому что случайные приключения936 бывают с бездушными предметами или бессловесными животными. Следовательно, остается (признать), что сам человек, действующий и поступающий, есть начало своих собственных действий и имеет способность самоопределения.
Кроме того, если человек не может быть началом937 никакого действия, то напрасно он имеет способность совещания (обсуждения). Ведь, для чего он будет пользоваться совещанием, не будучи господином (инициатором) никакого дела? Но объявлять, что прекраснейшее и драгоценнейшее в человеке излишне (для него), было бы крайне бессмысленно. Поэтому, если он (человек) совещается, то совещается ради действия, потому что всякое совещание бывает ради (касательно) действия и по причине действия938.
Сверх того, чего энергии (силы939) находятся в нашей власти, того же и действия, соответствующие этим энергиям (силам), в нашей власти: в нашей власти находятся энергии, соответствующие добродетелям, – следовательно, в нашей власти и добродетели940. А что в нашей власти энергии, соответствующие добродетели, обнаруживает и то, что прекрасно сказано Аристотелем о нравственных добродетелях: что, делая, изучаем, – то, изучив, делаем941. В самом деле, научившись умерять удовольствия942, мы становимся благоразумными (лат. умеренными); а сделавшись благоразумными, умеряем удовольствия. Можно еще и так сказать. Все согласны в том, что заниматься и упражняться находится в нашей власти; а в упражнениях заключается суть (корень, начало) привычек943, потому что привычка есть вновь приобретенная природа944; если же упражнение есть начало (корень) привычки, а упражнение – в нашей власти, то, следовательно, и привычка – в нашей власти. А если привычки в нашей власти, то и действия, соответствующие этим привычкам, – в нашей власти945, потому что действия соответствуют привычкам. Итак, в ком есть навык справедливости, тот и будет действовать справедливо, в ком – навык несправедливости, тот (поступает) несправедливо; следовательно, от нас зависит946 быть справедливыми или несправедливыми.
Наконец, что есть нечто в нашей власти, об этом свидетельствуют побуждения и увещания. Ведь никто не увещевает людей к тому, чтобы не голодать или не жаждать, или летать, потому что это не в нашей власти. Очевидно, таким образом, что то, к чему относятся увещания, находится в нашей власти947. Кроме того, если ничего нет в нашей власти, то излишни законы; между тем, всякий народ естественно пользуется некоторыми законами, сознавая, что он имеет свободную силу исполнять узаконенное, а большинство народов считают законодателями богов, как, например, критяне – Зевса, лакедемоняне – Аполлона. Следовательно, всем людям естественно присуще знание того, что в нашей власти. Что сказано об увещаниях и побуждениях948, то же самое должно сказать и относительно порицаний и похвал и всего остального, разрушающего то положение, что все происходит в силу рока949.
* * *
Общее заглавие: «Περί του αυτεξουσίου, о έστι του εφ᾿ ήμίυ» – De libera voluntate, sea de Us, quae in nostra sunt potestate. иначе: «О свободе воле (о свободном решении), или о том«… и т. д. Con. начинает 7-ю книгу: «De libero arbitrio»…, etc. Ср. то же у И. Дамаскина. Указ. соч. кн. II, гл. 25, стр. 105 и cл. по рус. перев.
Буквально: «первым имеет исследование (вопрос)», или: «прежде всего исследует».
Точнее: «много таких, которые противостоят относительно этого».
Буквально: (рассуждение о свободе воле имеет целью) «исследовать причину».
Точнее: «самопроизвольными» (αυτεξούσιους·). Настоящая глава посвящена решению первого вопроса: в ней доказывается, что есть нечто, находящееся в нашей власти, или воле. Второй и третий вопросы решаются в следующих двух главах.
Т.е., признается отрицателями свободы воли. С лат. Ant.: «итак, начав речь, скажем прежде всего о первом вопросе и докажем"… и т. д. Соответствующее место у И. Дамаскина переведено А. Бронзовым неточно и несогласно с контекстом речи (см. стр. 105).
Plutarchus De placit. philosoph. I, 29 приписывает эти слова Анаксагору и стоикам.
Скобки подлинника: буквально: «ведь и сам он (фатум) принадлежит (относится) к необходимости».
См. определение в Aristotle Physics, lib. II, cap. 4–6; ср. Plutarchus De placit. pbilosoph. I, 29.
θησαυρον добавлено у Damasceni в соответствующем месте: см. edit. Basil. 1548 г. р. 152.
У Damasceni (ibidem): «чтобы его нашел другой (άλλον)»; то же и у Vall.
Ср. Alex. Aphrod. De fato, cap. 8, p. 22 (по Domanski. Op. cit. S. 151–152).
Точнее: «есть не из числа того, что возможно (бывает допускаемо), а из числа того, что – необходимо».
Τα συμπτώματα – переведено так на основании более полного выражения латинского перевода и параллельного места у Damasceni, где к слову συμπτώματα добавлено – του αυτομάτου (см. ibid. pag. 153).
Буквально: «не есть начало».
На этом оканчивает И. Дамаскин настоящую главу.
Ἐνέργgια.
Arictoеду Ethic. Nicromach. III, 7; cp. Basilii Magni in Hom. quod Deus non sit author malï τό έφ᾿ ημίν άρχη καί ρίζα της άμαρτίας τό αύτgξούσιον; cp. Philopon, Op. cit. о значении выбора (см. примеч. 808).
См. Arictotle Ethic. Nicromach. II, 1: ά γάρ δεί μαθόντας ποιείν, ταΰτα ποιοΰντες ηανθάνομεν…, etc.
Буквально с греч.: «владеть удовольствиями».
έξις букв. с греч.: «упражнения суть госпожи привычек».
έθος cp. Arictotle De memoria, cap. 2.
Буквально, «чего (по отношению к чему) причычки в нашей власти, того (по отношению к тому) и действия"… и т. д. – Немесий рассуждает по Аристотелю, по которому оретт) есть efis (Ethic. Nicomach. III, 8), как и по Клименту Александрийскому (Stromat. IV, 22; VI, 9; Paedag. III, 11; I, 12 и др.).
Буквально: «в нашей власти».
Распространенный перевод – на основании лат. Ant.
Теперь мы можем представить дополнительную схему классификации душевных сил и способностей по Немесию, в которую войдут и волевые процессы. Настоящая схема обнимает собой только способности разумной души