Глава XXXIV

Иер. 34:4. Не умреши.

Чтобы хотя от этого вздохнул свободно; это было, когда отведен был – в Вавилон, (где) пользовался большим спокойствием, чтобы познал Божие человеколюбие; (а) чтобы печальное сделать удобоприемлемым (сказано): восплачутся тебе.

Иер. 34:8. Слово бывшее.

Был древний закон (Исх. 21:2), чтобы еврей служил шесть годов. Хотел, чтобы иудеи были человеколюбивы ко всем. Но так как они не желали, то побуждает и приводит их к тому, чтобы (щадили) одноплеменников. Что же происходит? Собравшись, дали клятву и заключили договор при священниках, при вельможах, все при всех, в присутствии между бывшими Седекии, относительно того, чтобы каждый отпустил раба и рабу. Затем стали сожалеть о случившемся и оставили их рабами и рабынями.

Иер. 34:12. И бысть слово Господне ко Иеремии.

Прежде Я установил закон (о прощении) должников; освободил от рабства и повелел это исполнять; за благодеяния требовал награды. Разве даром делал это? Когда сделали успешные опыты с рабством, тогда направил их к прощению (долгов). Что может кто-либо сказать (об этом)? Иудеи разумнее нас. (И через несколько слов) Там допустил семь (ἐπτά) лет, здесь совсем уничтожил рабство. Несть раб, ни свободь (Гал. 3:28). (И через несколько слов). Пусть не делает это рабов более нерадивыми. Не презирайте их, потому что получающие благодеяния, говорит, братья.

Иер. 34:16. И отвратистеся.

Взыскиваю не только за несправедливость, сделанную относительно тех, но и (вообще) за нарушение закона.

Иер. 34:17. Вы не послушаете мене.

У вас подвергается опасности все благочестие! Что же? Говорит: тяжкое наказание, смерть за рабство. Почему так воздается? (Потому что) попраны клятвы, нарушены договоры, оскорблено самое великое имя Божие; так что, когда видишь их рассеиваемых, не думай только об обиде, причиненной рабам; но присоедини (к этому) и оскорбленного ими Бога и увидиш205, что они терпят достойное наказание.

Иер. 34:18. Се аз нарицаю отпущение вам. (И спустя немного). И дам мужи преступившыя завет мой, не хранящия словес завета моего, емуже соизволшиа пред лицем моим: телца, егоже разсекоша на две части, и ходите между разделенными частми его, князи Иудины и князи Иерусалима, и далее.

Пророк описывает вид (заключения) завета, делая более выразительным обличение: принесши Богу в жертву тельца и разделив на две части, проходили по средине (между ними); принесши разделенные части, постановляли, согласно с законом, признать пред Богом свободными рабов, обещаясь сделать это для умилостивления Божества при предстоящем гневе. Затем, по вине лжепророков, так как Бог не гневается, изменили (это постановление) и возвратили отпущенных (на свободу). Поэтому разгневанный Бог, делая обличение, угрожает им разрушением. А так как кто-либо справедливо сказал бы, что Бог обещал, как указывали те слова воззвания, перемену к лучшему, почему и пророк, видя перемену в них, пришел в недоумение, во время осады города, то поэтому Бог, убеждая его, предрек взятие (города) и обличил расположение притворно благочестивых.

Не что иное довело город до осады, как то, что не остались (верными) договору, заключенному Седекией с варварами. Что бессмысленнее этого? Клятвопреступление ниспровергло город, и опять продолжается та же болезнь; только не борющиеся с Богом делали это. Дающие клятву и преступающие ее ждите наказаний.

* * *

205

Читаемое здесь οὐδέ опущено, как исключаемое смыслом речи.

Комментарии для сайта Cackle