Глава ХII

Иер. 12:1. Праведен еси Господи.

Недоумение имеет общий характер. В смущение приводит не существо дела, а способ (его понимания); говорит: мы знаем, что Ты справедлив; только образа праведности не нахожу. (Это сходно с тем), как если бы кто, видя домостроителя, разрушающего дом, сказал: знаю, что та домостроитель, но не вижу способа строения дома. Поэтому и говорю тебе. (И через несколько слов). Никто не признает Тебя неправедным; никто не осудит и меня, как неразумно ищущего.

Иер. 12:1. Яко отвещаю к тебе.

То есть, знаю, что Ты праведен, из судов, которым меня научил. Оправдываюсь, о чем Тебя просил.

Иер. 12:1. Обаче судбы возглаголю к тебе.

Напротив, говорит, буду спорить с Тобою, о, Владыка, ускоряя наказание нечестивых.

Иер. 12:1. Что яко путь нечестивых спеется?

Все это говорит об остающихся в грехах. Но тогда об них печалился, а теперь – нет. Это говорит и Давид, тоже – Иов; но, смотри, когда? Когда смущен был ум. Таким образом то, что происходит от смущенного ума, не должно принимать за поучительное изречение. Ведь и тот, когда поносим был друзьями, и этот, когда терпел бедствия от благоденствовавших, и Давид, когда был в большом унынии, говорит: аз рех во исступлении моем: отвержен есмь от лица очию твоею (Пс. 30:23). Аз же рех во исступлении моем: всяк человек ложь (Пс. 115:2). И опять: Аз же рех во обилии моем: не подвижуся во век (Пс. 29:7). Таким образом, помыслы страждущих не удерживаются от наказания врагов, но и ускоряют его. И опять: что яко путь нечестивых спеется? Однако, это обещано было праведным, когда в другом месте говорит о праведнике: и вся, елика аще творит, успеет (Пс. 1:3). Почему путь нечестивых? Здесь хочет узнать причину. Угобзишася вси творящий беззакония. Особенно то возбуждает недоумение, что все терпят то же, и иудеи; но не так, а с злобою, когда говорят: всяк, творяй зло, добр пред Господем и в них благоволи (Мал. 2:17). Видишь, что если, праведник не терпит страдания, то, видя другого страдающаго, унывает, как будто сам испытывает страдание? Об этом я недоумевал.

Иер. 12:1. Что яко путь нечестивых спеется?

Говорить о беззаконниках из народа; зная замысл против себя, молится за них, ускоряя их наказание.

Иер. 12:2. Насадил еси их и укоренишася.

Слышишь всех тотчас и молитвы их, а наказания не наводишь. В трудех человеческих не суть, говорит Давид, и с человеки не приимут ран (Пс. 72:5). Иначе – Иов: почто нечестивии оживут, обетшаша же в богатстве (Иов. 21:7). Здесь заслуживает изыскания то, почему это было. В настоящее время (это) естественно, так как известно имеющее быть воскресение. А тогда какое было утешение, когда благоденствовали злые? И все говорят то же. Почему один говорит: видел нечестиваго превозносящася и высящася, яко кедры Ливанския: и мимоидох и се не бе (Пс. 36:35). Напротив (здесь) говорит: насадил еси их и укоренишася, и Иов: говядо их не изверже (Иов. 21:10). Как ты шел мимо и се не бе? Было и это: говорит о внезапной его гибели, потому что их особенно легко истребил Бог, не мало-помалу, как ассирийское (войско). Так я быстро обратился и не нашел его.

Иер. 12:3. И ты, Господи, разумевши мя, искусил еси сердце мое.

Если кто призывает Бога в свидетели своей добродетели, то что может быть равносильно атому? Таким образом недоумение двойное: и с той стороны, что те благоденствуют, и с той, что эти подвергаются несчастиям; если бы и одна было сторона: подвергался бы несчастиям добрый, то возникало бы недоумение, а теперь что можно сказать с противоположной стороны? Лучше (сказать) – не следует приходить в смущение. Не просто, не случайно происходит с кем-либо, потому что не так было бы. Но выскажем, почему нечестивые с древнего времени благоденствовали; мне кажется (это для того), чтобы добродетель не была (делом) необходимости, или – чтобы и грешники признали силу Божию, яко солнце свое сияет на злыя и благия, и дождит на праведные и неправедные (Мф. 5:45).

Иер. 12:3. Очисти их в день заколения их.

Видишь ли, что хочет одновременного истребления всех? Убийственное, говорит, намерение; да не будет. Когда услышал от Бога, когда запрещено было молиться о них, тогда он, говорит, видит это и ждет времени.

Иер. 12:4. Доколе плакати имать земля и трава вся сельная изсхнет.

Велико развращение; коснулось и земли. Видишь, откуда – голод.

Иер. 12:4. От злобы живущих.

Почему та (ἐκεῖνα106 всегда проклинается? Ради их произошла, ради их поэтому истребится.

Иер. 12:5. Нози твои текут и расслабляют тя, како.

Большая неясность. Акила, другой переводчик, говорит: «вместе побежит (σονδραμεῖται); ты бежал и утомился». О чем говорит, состоит в следующем. Видел, как он торопит и спешит, не дожидаясь определенного времени. Смотри, как порицает его: ничего еще не потерпел, а это говоришь; так возмущаешься. Что будешь делать при больших (опасностях)? Если с пешим не мог бежать, то как, говорить, – с конными? Как перенесешь большие (труды)? И опять: если не перенес своих, то как перенесешь врагов; здесь теснят тебя, что же будешь делать, когда увидишь необычайное? И опять иначе: тебя смущает это мое домостроение; что же, когда узнаешь (дела) неизреченные?

Иер. 12:6. Понеже и братия твоя. И сии отвергошася тебе.

Как братья твои взывали вслед тебя! Без твоего ведома, говорит, много будут говорить о тебе и, что ужасно, будут говорить о тебе худое. Видишь ли, как приготовляется пророк, как научается любомудрию, делом и словом возбуждается в нем мужество.

Иер. 12:5. Како уготовишися с коньми и в земли мир107?

Некоторые понимали эти слова, как обращенные к народу, то есть, если вы, состязаясь с соседями, не могли устоять против пеших, то что будете делать, подвергшись преследованию всадников? Я не думаю однако защищать это понимание. Так как пророк, узнавши об их злобе к себе, угрожал им, ускоряя их наказание, то говорит: зная замысл их против себя, ты спешишь их поражением, будучи в мире и не подвергаясь преследованию врагов. А что они будут делать при нападении врагов, когда не будут иметь времени для бегства, так как нападут на них быстрее коней?

Иер. 12:5. Уповал еси, како сотвориши в шуме Иорданском?

То есть, ты знаешь, что не дотерпишь ничего. Что сделают они, видя врага, несущегося на них подобно реке? Как ты желаешь им бедствий, точно потерпевший от них ужасные (страдания)?

И этого, то есть, несчастий просишь им, узнавши о замысле против тебя. Братьями и близкими отца называет одноплеменных, то есть, израильтян.

Иер. 12:6. Собрашася: не веруй им, яко глаголют (ὄτι λαλοῦσιν108 тебе благая.

Говорит следующее: не небрегу о твоей безопасности; хочу, чтобы ты ни в чем не верил им, но желаю изменить их посредством терпения к лучшему.

Иер. 12:6. Созади тебе собрашася: не веруй им.

Многие, вероятно, из двенадцати колен, плененных уже, воевали вместе с неприятелями. Поэтому не верь им, когда будут говорить тебе доброе. Таков был Рампсак, говоривший еврейскою речью, произносивший хулу на Бога и дававший им совет, как будто заботясь (о них).

Иер. 12:7. Оставих дом мой, оставит достояние мое.

Знай же, что Я определил совершенное разорение их по причине испорченности нравов.

Иер. 12:7. Дах возлюбленную душу мою в руки.

Что ты говоришь? Ничто любовь? Ничто дружба? И однако не дал, а говорит, что отдал, для того, чтобы не дать, если кто имеет разум, если обращает внимание. Не так мог обратить их страх наказания, как знаменательные (σύμβολα) слова божественной мудрости. Дом мой, достояние мое, возлюбленную душу мою: во время наказания напоминает им о прежнем, желая их склонить.

Говорит о прежнем для того, чтобы сильнее обличит их; велико своеволие оставивших Его. И не сказал: что удаляетесь? Но делают то, что было хуже и ужаснее, – то, что Я сам оставил. Оставих достояние мое. Как человек, имеющий получить наследство, представляющее много хлопот, решается оставить, так и Бог. Может быть, выражает здесь желание.

Иер. 12:8. Бысть мне достояние мое, яко лев в дубраве.

Так, говорит, вопиял на меня. Кто захочет получить такое наследство? Словами: яко в дубраве указывает на большую одичалость.

Иер. 12:8. Даде противу мене глас свой: сего ради возненавидех е.

Видишь ли у нас начала злобы и вражды?

Иер. 12:9. Не вертеп ли генин достояние мое мне?

Некоторые объясняли так. Поскольку, говорят, гиена – нечистое животное, то хотел сказать, что наполнили дом Мой нечистотою. А по еврейскому тексту значит: «как птица с разноцветными перьями стало достояние Мое Мне», то есть входит в храм, показывая разнообразное нечестие.

Нечистоту, дикость показывает и Мне, наследующему; пусть – людям, как же Мне? Кто захочет наследовать это? Указывает и на внешнее зло, потому что окрест имели много пещер, не только убежище для людей, но и нечистых животных, наиболее жестоких, живущих в тьме.

Иер. 12:9. Идите, соберите вся звери.

Почему не сам разрушаешь, а даешь другим, то есть, зовешь зверей? Чтобы ты знал, что, когда хочет, зовет и другие народы, потому что все Ему подчинены, иначе – чтобы произошло тягчайшее наказание, совершились многие чудеса и те были свидетелями того, что происходит с ними.

Иер. 12:10. Пастырие мнози растлиша виноград мой.

Смотри, как подражает человеку, и желающему наказать, и печалящемуся о наказании, и старающемуся найти в чем-либо хотя небольшое оправдание для имеющих быть наказанными. Пастыри мнози. Почему, предвидя это, ты не истребил их? Почему поставил таких пастырей? Но Я сказал – внимать не им, а закону Моему. Почему Ты не поставил чудных учителей и стадо не погибло бы? Чтобы научились, когда люди злы, не слушать их. Какая у них благодать! Разве нет закона? Разве не было пророков? Разве Я оставил беспомощными? Я не хотел, чтобы были добрыми по необходимости. (И через несколько слов). Оскверниша часть мою. Везде обвиняет пастырей и начальников, (но) не освобождает и прочих. Как же? Разве это бессловесные овцы? Разве не могли возвысить себя? Разве не было Иеремии?

Иер. 12:11. Мене ради разорением разорена есть вся земля.

Что значит: мене ради? Ради меня, пророка. Аще не бых пришел и глаголал им, греха не Быша имели (Иоан. 15:22).

Иер. 12:12. Во всякий путь пустыни.

То есть, за нечестие ко Мне, потому что, слыша о несчастиях, не переменились.

Здесь говорит о плене и о войне. Смотри: некоторых и такая угроза не сделала лучшими.

Иер. 12:13. Посеясте пшеницу, а терние пожасте.

Поскольку и Аз насадих виноград и принес горесть (Иер. 2:21), сеял доброе семя и (оно) принесло противоположное (этому), так – и вы, чтобы знали, какой убыток земледельцу, какая печаль, когда делаете одно вместо другого. Это хуже голода.

Иер. 12:13. Достояния (οἱ κλῆροι) их не полезна будут им.

Некоторые говорят, что в этих словах говорится о клире (τούς κλήρους)109церковном, с чем и я согласен. Какую приносят нам, скажи мне, пользу живущие недостойно? Не будет ли большего осуждения? Что такое вообще клир и откуда это название, постараемся узнать.. Может быть, получим некоторую пользу от этого названия. Впрочем, и большой стыд не знать того названия, которое носим; ведь не по какому-либо жребию мы сделались наследием (ἐκληρώθημεν). Жребий предмет бессловесный (πργμα ἄλογον). Почему назван клиром и не у нас только? Может быть, кто-либо думает, что это название новое, но и в начале приял жребий службы сея (Деян. 1:17) и апостольства и от избрания по жребию, мне думается, назван (так) первый. Или, как на Олимпийских играх определяется жребием то, кто имеет этого противника, кто – другого, так и здесь; в этом смысле каноник или церковник должен быть называем клиром. Каждому, говорит, как определил Бог; каждый, как указал Господь жребием, так пусть и ходит. Итак, избран был жребием. (И чрез несколько слов). Почему же дано это название? Не напрасно сказал, что (приял) жребий служения. Тал как избрание по жребию происходит не от собственного намерения, а зависит от власти другого, то нужно избранному по жребию сохранять то место, на какое избран, и не приготовлять для себя, потому что это не будет жребием, и – не бегать доставшегося (жребия). Если жребию принадлежит решение, то тем более – Богу, когда Он указывает жребием. Но тот жребий не имеет разума, а этот не таков; нужно и действующему (τόν ποιοῦντα)110 действовать беспристрастно, потому что это жребий; не кого он хочет, а кого дает благодать. Пока апостолы не имели Духа, дела вверяли жребию, а потом – народу (τῷ πλήθει) и своей благодати. Жребий – дело беспечальное; он не позволяет скорбеть и тем, как обиженным (на которых не падет жребий). Жребий не знает родства, любви и вражды. Поскольку из многих присутствующих нельзя быть всем указанными жребием, то естественно из многих избираем не многих.

Иер. 12:13. Постыдитеся от похваления вашего.

Будем постыжены пред Богом, а не пред людьми. Что значит: от похваления вашего? Или: постыдитесь того, чем хвалитесь, так как люди хвалятся часто тем, от чего нужно скрываться, или: вспоминая вашу похвальбу, будете стыдиться: каковы вы были когда-то и каковы теперь? От поношения, от поносящих вас, не от поношения Божия. Большое врачество – в том, чтобы знать стыд; краснеть (от стыда) служит не малым условием спасения. Если уничтожишь стыд, уничтожишь всякую надежду спасения. Знаю, что (эго чувство) часто имело такую же силу, какую имеет наказание. Не напрасно Бог вложил его в нашу природу. Он вложил для того, чтобы постоянно возбуждать нас так, чтобы мы стыдились не людей (только), но и совести. Часто, когда не бывает наказания за грех, один стыд (производит то), что наступает раскаяние.

Иер. 12:14. Яко сия глаголет Господь о всех соседех лукавых.

Здесь говорит об аравитянах, потому что от них немало испытали бедствий, среди которых они провели первые сорок лет в пустыне. Поэтому не позволил смешиваться с народами, поэтому поставил крепче стен законы, запрещающие смешиваться с соседями.

Иер. 12:14. Се аз исторгну их.

Делает им большую угрозу, чтобы и они сделались лучшими; угрожает и пленным. Смотри, как они исправлялись чрез то, что с ними происходило; вместе с тем дает им и повод к оправданию, как не знающим. Как вы были для них причиною гибели, так (они) будут для вас причиною спасения. Большой стыд для иудеев, если они будут учиться у соседей. Смотри, как делает их своими. Разве на один народ распространялось Его спасение? Желаете ли всецело быть друзьями и единомышленниками? Следовательно – на доброе, а не против спасения согласующихся. Следовательно и поэтому нужно сделаться лучшими.

* * *

106

Разумеется земля.

107

Читаемому в Слав. Б. твоего нет соответствующего в тексте Патрологии, как и в древних греческих сп.

108

Так читается и в. древн. Ватикан. сп. вместо λαλήσουσιν ­ глаголати будут (Слав. Б.), каково чтение Синайского и Алекс. сп.

109

Греческое слово κλῆρος значит: жребий, наследие и клир.

110

Действующему, разумеется, при решении посредством жребия.

Комментарии для сайта Cackle