5 марта, 1962 г.
Дорогой и глубокочтимый Владыка!
Получаю много отзывов на мою книгу, но в сущности, лишь один из них меня действительно порадовал. Это отклик (в стихах) одного русского шахтера из Голландии. Ему 40 лет. Жизненный его путь: детство в совеской деревне, арест отца (он умер затем на каторге), бегство из деревни, годы безпризорного бродяжничества по всей России, красная армия, ранение, плен, по окончании войны – шахта. Человек простой, не очень грамотный, а написал мне так, что взволновал до слез. И он и его жена (тоже русская) буквально живут и дышат стихами. И как тонко и чутко в них разбираются – диву даешься! О моих стихах пишет: «Что мне особенно нравится в Ваших стихах – это доступная простота высокой мысли. Ваши стихи могут любить и крестьянин и ученый – они каждому дойдут до сознания». Это впервые, что я получил отклик от неискушенного, сугубо-«рядового» читателя и это порадовало меня больше всякой хвалебной рецензии. Порадовало не только за себя, но и за поэзию вообще, которая, вопреки утверждениям иных критиков (Померанцев и проч.), людям оказывается, всё-таки нужна! Я теперь с своим шахтером в переписке (он от этого в восторге) и послал ему мои книги.
Приезжал ко мне заведующий русским отделом мюнхенского американского радио. Оно устраивает, оказывается, получасовую передачу, посвященную мне и моим стихам, для чего я должен отобрать 15–20 стихотворений. Послал мой новый сборник Вашей сестре в Париж и получил от нее милый отклик...