Источник

5 декабря, 1970 г.

Дорогой и глубокочтимый Владыка!

Благодаря милейшему Крикорьяну, имеем возможность познакомиться с советскими поэтами. Он подарил нам сборник Окуджавы, Ахмадулиной, Новеллы Матвеевой и др. Стихи последней прочел впервые, и они нам очень понравились. Я думал, что имя «Новелла» плод родительской изобретательности, а оказывается оно есть в святцах, и дочь писателя Чирикова зовут тоже Новеллой. Между прочим, эта Новелла Матвеева – двоюродная сестра Елагина (его фамилия, ведь, Матвеев).

Получил № 77 «Граней» (заполнен, конечно, сплошь вещами оттуда) и № 15 «Мостов»; а вот номера 100 Нового Журнала еще не имею.

Двое моих знакомых благополучно провезли мои сборники («Стихи») в СССР. Везли совершенно открыто, один из них вместе с Библией. В обоих случаях, пограничные специалисты по литературе сперва хотели книгу изъять, а затем стали ее читать... и похваливать содержимое. В конце концов, книги были пропущены, и они перешагнули границу в двух разных пунктах, вроде того, что с одобрения начальства! Библию разрешили ввезти, но непременно вывезти;103 но, последнее исполнено не было, и никто это не проверил.

* * *

103

Обнаженно-демоническое отношение к Святому Слову. Это не «отделение Церкви от Государства», а – отделение Бога от человека. – А.И.


Источник: Переписка с Кленовским / Архиепископ Иоанн Шаховской; ред. Р. Герра. – Париж : Б. и., 1981. 317 с., 2 л. ил. (VI том Собрания трудов Архиепископа Иоанна Шаховского).

Комментарии для сайта Cackle