§ 160. Важность его как учителя. Его толкование Писания. Догматические сочинения.
В истории пастырей Церкви, св. Амвросий является пастырем, изумляющим века; Господь Церкви избрал и укреплял его на сей чреде великой, в пример векам. Но каждому – свое. История жизни Амвросия показывает, как мало он имел времени пробрести образование, нужное для христианского учителя. До того времени, как возведен он был на пастырскую кафедру, он то занимался приготовлением себя к должностям светским, то занимался должностями света. Пастырь сам чувствовал, что многого недостает ему от того, что некогда было пробрести. «Восхищенный, говорит он, из судилищ к священству, я начал учить вас тому, чему сам не учился. Итак надобно мне вместе и учиться и учить, так как прежде не было свободного времени учиться»800. И во время пастырского служения какое было бурное время для Медиоланского пастыря! Потому-то не удивительно, если сочинения св. Амвросия не представляются столько совершенными в сравнении с сочинениями многих других учителей, как обещать могло великое имя Амвросия. На кафедре христианской ему оставалось пользоваться всего более тем, что имел и пробрел он на кафедре префекта и в этом положении он немало оставил полезного для Церкви. Владея даром слова, св. Амвросий без труда писал много, и потому оставил после себя много сочинений801.
«Для того, чтобы, как сам говорит св. Амвросий802, и учить и изучать Свящ. Писание», он много говорил слов о Свящ. Писании. Толкование его на Евангелие Луки, не без основания может быть поставлено в число руководств к разумению Св. Евангелия. После общего обзора Евангелия св. Луки, он внимательно отыскивает буквальный смысл слов св. Луки, сличает его сказание с повествованием других евангелистов, решает недоумения о кажущемся разногласии их; иногда обращается и против еретиков. Для толкования Ветхого Завета, считал он нужным проникать в смысл подлинного текста, – еврейского803: но сам он не знал еврейского языка, и не соврем достаточно знаком был с греческим; толкования его на Ветхий Завет большею частью – подражание опытам других. Шесть книг на Шестоднев большею частью перевод Шестоднева Василия Великого, с дополнениями из Оригена и Ипполита. В объяснении 12 псалмов и псалма 118-го также не редко повторяются слова Василия Великого и Оригена, не исключая и произвольных мнений последнего. Объяснения повествований о рае, о Каине и Авеле, о Ное, о Аврааме, о Исааке, о благословениях Иакова, о кающемся Давиде, о жалобах Иова и Давида– полезны по назидательным мыслям, но утомляют аллегорическими толкованиями и не довольно знакомят с точным смыслом богодухновенного сказания.
К догматическим сочинениям св. Амвросия относятся: пять книг о вере, изъяснение символа веры, книга о воплощении, 3 книги о Св. Духе, книга о Таинствах (de misteriis), 2 книги о покаянии, учение о Воскресении, изложенное в 2 книгах о смерти брата, в слове на смерть Валентиниана и в слове на смерть имп. Феодосия. Первые три сочинения (о вере, Символе и Воплощении) едва ли не при жизни св. Амвросия, переведены были на греческий язык – и часто были приводимы в свидетели учения церковного – в Церкви Греческой804. Книги о вере, писанные, как видели, против ариан, содержат краткое и ясное изложение доказательств единосущия Сына Божия со Отцом и остроумные опровержения возражений арианских. Книга о тайнах к новопосвященным (de misteriis ad initiandos), от которой надобно отличать книгу о таинствах (De sacramentis), хотя и древнюю, но не сочинение св. Амвросия805, и две книги о покаянии, драгоценны для учения о таинствах. В книге о тайнах, которая во многом сходна с оглашениями св. Кирилла, говорит он о Крещении (§ 1–5), Миропомазании (§ 6–7), и Евхаристии (§ 8–9). О первом пишет: «невидимая благодать Духа Святого, присутствуя действует во оставление грехов». О хлебе Евхаристии говорит, что это не есть хлеб, а истинная плоть, распятая на кресте, и объясняет это примерами. В книгах о покаянии учит о необходимости исповеди и о власти, данной Господом прощать грехи. 3 книги о Св. Духе – извлечение из сочинений Василия Великого, Афанасия и Дидима; Иероним не был доволен ни слогом, ни силою мыслей в этих книгах806: но Августин приводил сочинение в пример простого слога и замечал: «самый предмет, по возвышенности своей, требует не красоты слов, не сильного чувства для убеждения сердца, а доказательств и пояснений807. О догматических предметах св. Амвросий предлагал размышления и в письмах808.
* * *
Lib. 1. de offic. с. I.
Римское издание сочинений св. Амвросия (Romae, 1579–1587, 6 tom.), над которым трудился кардинал Де-Монте-Альто, в последствии папа Сикст V – образец великолепного издания по внешнему виду и самого безобразного по содержанию. Кардинал плохо понимал мысли Амвросия, а что еще хуже, то вставлял свое, то исключал Амвросиево, чтобы заставить св. Амвросия быть проповедником своеволий Ватикана. От такого отзыва не отказываются и паписты, напр. искрений Дюпен и Бенедиктинцы, которым много стоило труда, чтобы в новом своем издании привести в порядок сочинения Амвросия. Их издание: Paris. 1686–90. 2 tom. f. (ed. Jac. du Friche et N. le Nourry); Venet. 1748. 2 tom. f. Галланд, после Бенедиктинцев, на основании древних рукописей, возвращает Амвросию извлеченное из Флавия повествование о взятии Иерусалима, исключенное Бенедиктинцами из числа творений Амвросия. Новейшее издание: Op. S. Ambrosii, ed. а Migne. Paris. 1845. Здесь четвертый том состоит из сочинений подложных. В переводе русском: Избр. слова. М. 1807. 8. О должностях. М. 1776. О чине священническом. М. 1823. Несколько слов и писем в Хр. Чт. 1835–40. На немецком: Drey Bücher von d. Pflichten. 1830.
Lib. 1. de offic. с. 1. § 3.
Sensus ergo nobis spectandus est semper: quem etiam ipsum frequens translatio ex hebraeo in graecum, ex graeco in lalinum adtenuare consuevit. Ambros. in Psal. 37. § 49. Он нередко приводит переводы Акилы, Симмаха и Феодотиона.
На кн. о вере ссылались Соборы Эфесский и Халкидонский (Cons. Ephes. Т. 3. р. 513. Chalcedon. Т. 4. р. 829), Феодорит (Dial. 3. р. 163) и Лев (Epist. 97). Выписки из двух других книг в сборнике Юстиниана, у Леонтия и др. А. Maii Collect. vet. auct. T. 7 (из книги о воплощении) р. 7. 14. 15. 18. 137. 307. (из толкования символа) р. 131. 134. 286.
Сочинение о тайнах (de sacramentis) с VIII века известно с именем св. Амвросия Медиоланского. Но оно не принадлежит ему: а) сочинитель большею частью распространяет слова и мысли подлинного Амвросиева сочинения и немногое прибавляет своего; б) слог хотя близок к слогу Амвросия, но не Амвросиев; в) в древней рукописи оно без имени Амвросия. Впрочем, оно писано аа) еще тогда, как много было идолопоклонников; бб) когда крестились возрастные; вв) когда еще не введен был текст Библии исправленной Иеронимом. Посему оно принадлежит времени близкому ко времени св. Амвросия и для учения о таинствах важно.
Иероним: ex graecis bonis opus latinum confecit non bonum (Ар. Rufin. lib. 2 Invectis in Hieron.). Nihil ibi dialecticum esse, nihil virile atque distinctum, quod lectorem vel ingratis in assensum trahat: sed totum flaccidum, molle, nitidum atque formosum et exquisitis hinc inde coloribus pigmentatum. Epist. ad Paolimon.
Христиан. наука кн. 4·. § 46. по рус. пер. стр. 319.
Ер. 18. 34–36. 43–48. 77. 78.