Учение о богодухновенности Св. Писания апологетов II века

Источник

Параграф I II III

 

§ I

После заключения первого столетия, в течение некоторого времени христианская Церковь распространялась спокойно. До этого времени для массы поверхностных наблюдателей христианское общество представлялось просто одной из еврейских сект, и к нему относились с некоторой высокомерной терпимостью, которая только изредка прерывалась взрывами народных страстей вроде того, как это было в Риме в дни Нерона. Правда, отдельные лица из христиан в провинциях иногда обращали на себя внимание правителей и страдали за свои религиозные убеждения, но, в общем, такие случаи не были часты. Знаменитые письма Плиния к императору Траяну отмечают начало новой эры. Христиане теперь настолько умножились в числе, что стали привлекать внимание гражданских властей, а особенности их веры сделались известны достаточно, чтобы не смешивать христиан с евреями. Между тем лжеучения, которые в послеапостольский век имели вид отрывочных не образовавшихся мнений и взглядов, теперь были приведены в систему и подкреплены аргументами философии. Таким образом, во втором веке своей истории христианская Церковь вступает в открытую борьбу против официальных преследований, против организованных ересей и нападений языческой философии. Уже в половине второго столетия было ясно, что битва будет выиграна христианами, и конец „века апологетов” представляет пред нашими взорами христианское общество, кафолическое по строю и учению, огромное по числу, прославленное гением борцов, вооружённое против лжеучений обладанием Библии, состоявшей „из писаний пророков, евангелистов и апостолов”.

Такому возрастанию и усилению христианской Церкви вполне соответствовало развитие христианской литературы. Если в век послеапостольский литература выражалась почти в одной форме посланий, которые свидетельствовали о взаимных сношениях и общности веры первых христиан, то сочинения второго века были различны, соответственно изменившемуся положению Церкви. Послания, летописи, рассуждения, апологии, даже рассказы и поэмы громко заявляли языческому миру о правах новой веры. Однако бо́льшая часть этих письменных памятников до нашего времени не дошла. Некоторые из творений Иустина-Философа, апологии Афинагора и Татиана, книги Феофила Антиохийского, послание к Диогнету, „Пастырь” Ермы, сирийский перевод апологии Мелитона, епископа Сардийского, Лже-Климентины, и ряд драгоценных цитат, обязанных сохранением трудолюбию Евсевия Кесарийского, вот почти всё наиболее важное, что известно теперь науке. Истолковательные труды Папия Иерапольского, трактаты св. Иустина, доставившие ему громкое имя философа, сочинения Агриппы Кастора против ересей, учительные и полемические труды Мелитона Сардийского и Феофила Антиохийского, „книга вопросов” Татиана, летописи Егезиппа, – всё это погибло, а вместе с тем исчезли и прямые следы известий об этом периоде истории Церкви.

Однако и на основании немногих сравнительно памятников II века мы имеем возможность определить общую принципиальную точку зрения апологетов в учении о боговдохновенности св. Писания. Сочинения первых апологетов Кодрата и Аристида до нашего времени не сохранились, но Евсевий Кесарийский сохранил предание, что оба автора, подобно дочерям благовестника Филиппа (Деян. 21:9), были наделены дарами пророчества – намёк на веру древней Церкви в действительное существование дара вдохновения1. Если же кто даже поверхностно прочитает дошедшие до нас апологии христианства II века, то от него не скроется следующее: в апологиях встречаются такие выражения и суждения о боговдохновенности, которых нет в творениях мужей апостольских.

Между тем как мужи апостольские заботились главным образом о сохранении библейского понятия о вдохновении, апологеты рассуждают о вдохновении в форме пророчества, как предсказания. Ближайшая причина этого была апологетическая цель сочинений II века. Побуждение к нарочитому исследованию догмата о боговдохновенности лежало не столько в общем признании высшего авторитета пророческого слова, сколько в безусловной необходимости для того времени оправдать вообще веру в боговдохновенность св. Писания. А самый факт боговдохновенности совершенно определённо и достоверно утверждается на историческом исполнении пророчеств, на котором апологеты и основывали своё оправдание христианства, равно как и собственное суждение об истине христианского учения. Доказательство сверхъестественности религии на основании действительного исторического исполнения пророчеств и должно было привести к тому выводу, что пророки были вдохновлены Богом2.

С большой вероятностью можно принимать, что такая, а не иная постановка учения о боговдохновенности у апологетов вполне отвечала запросам современников. Доказательством этого служит то, что в век апологетов писались даже целые отдельные трактаты по вопросу о боговдохновенности. Мы разумеем сочинение ритора Мильтиада, под заглавием „Περὶ τοῦ μδεῖν προφήτην ἐν ἐκστάσει λαλεῖν, к сожалению, до нашего времени не сохранившееся3.

Сравнительно с мужами апостольскими, апологеты учат о боговдохновенности св. книг гораздо подробнее, обстоятельнее и определённее. Причина в том, что с возвышенным христианским богословием они соединяли блестящее философское образование и глубокое знание иудейских преданий. Та благоговейная вера, с которой апологеты относятся к св. Писанию, как Божественному Откровению, основывалась и на их личном духовном опыте. Иустин-Философ, сочинения которого находятся в полной гармонии с его биографией, оставил в диалоге с Трифоном-Иудеем краткое описание своей жизни в язычестве. Иустин был греческого происхождения, но его семья жила во Флавии-Неаполе, основанном Веспасианом на месте древнего Сихема. В то время (100–120 гг.), как его соотечественники увлекались лжеучениями Симона-Волхва, сам Иустин избежал этого, но, в жажде чистой истины, он должен был пройти тяжёлую школу увлечений идеями стоиков, перипатетиков, пифагорейцев и платоников, хотя и без приобретения того, чего искал. Он отчаялся бы в отыскании истины, если бы не явился новый учитель, который и наполнил пустоту его души. Однажды, когда он гулял на морском берегу, в полном уединении, вдали от шумной толпы, погружённый в решение глубоких философских вопросов, к нему подошёл достопочтенный кроткий старец, который в разговоре и направил его мысли на новый путь от Платона к пророкам. „Ты, прежде всего, молись”, – были заключительные слова старца, – чтобы открылись тебе двери света, ибо этих вещей никому нельзя видеть или понять, если Бог и Христос Его не дадут разумения”4. Непосредственно после этого, продолжает Иустин, „в сердце моём возгорелся огонь” и меня объяла любовь к пророкам и тем мужам, которые суть други Христовы. И размышляя с самим собой о словах его, я увидел, что эта философия есть единая, твёрдая и полезная. Таким-то образом сделался я философом”5. Из этого рассказа справедливо заключают, что и все вообще апологеты шли тем же путём к познанию так долго искомой истины, потому что все они обнаруживают прекрасное знание языческой мудрости. Действительно, страстный и пылкий сириец Татиан только после многих разочарований в языческой мифологии напал „на божественные варварские книги” христиан. Безыскусственность речи, простота писателей, удобопонятность учения о творении мира, предведение будущего, превосходство нравственных предписаний и возвышенность догмата о едином Боге, – всё это убедило Татиана в боговдохновенном превосходстве св. Писания6. Тщательное размышление и усердное чтение священных писаний пророков (ἱεραὶ γραφαὶ ἀγίων προφητῶν) предшествовали окончательному переходу Феофила Антиохийского в ряды последователей Распятого7. Что же удивительного, если апологеты не только высказывали веру в божественное происхождение св. Писания, но и подкрепляли её известными доказательствами и защищали св. Писание пред язычниками, как непогрешимый источник всякой истины?

Современная борьба христианства с язычеством сообщила учению апологетов о боговдохновенности особый отпечаток. Борьба с общественными предрассудками против христианской веры побудила их особенно настаивать на божественном происхождении новой религии. Естественно, что и в отношении к письменным её источникам апологеты также преимущественно говорят о высшем происхождении, достоинстве, совершенстве и непогрешимости их8. Отсюда учение апологетов о боговдохновенности получает одностороннее направление. Господственное воздействие Духа Святого у них почти совершенно поглощало авторскую самодеятельность св. писателей. Человек-писатель становился таким же орудием Божества, каким лира и флейта в руках музыканта. Если на время оторваться от современной среды, то такое учение легко смешать с грубо механической теорией вдохновения. Наоборот, если припомнить, что учение апологетов предназначалось для удовлетворения современных потребностей, что они должны были отметить ту существенную черту в акте вдохновения, что предсказания пророков не были их самоличным делом, а непрерывным действием Святого Духа, тогда всякий признак какого-либо механического учения без следа исчезнет. Наконец, весьма характерна также следующая черта учения апологетов. Сознание важности предмета, основного в христианском учении, и трудности уяснения его, как одной из великих по существу тайн Божественного Откровения, заставляет апологетов соблюдать благоразумную осторожность в суждениях о нём. Следствием этого была большая краткость апологетов в замечаниях о боговдохновенности: гораздо чаще они высказывают чувства глубочайшего благоговения и искренней неподдельной веры в авторитет слова Божия, нежели самостоятельно исследуют сущность вдохновения и его форму.

Косвенно апологеты указывают на высший авторитет слова Божия, когда называют его „святым, священным, Божественным”9, когда превозносят его такими похвалами, что, кажется, не находят для этого достаточно слов. Между книгами христиан и языческими мифологиями не может быть никакого сравнения; непроходимая пропасть разделяет пророческие писания и языческие сочинения: „Божественные Откровения, изложенные письменно, делают читающих их любезными Богу”10; „языческие же книги подобны лабиринтам, а читающие их бочке Данаид”11. Подобные противоположения часто встречаются на страницах апологий. „Когда я ознакомился с мистериями, – говорит Татиан, – когда я исследовал различные виды богопочтения, совершаемые женоподобными людьми и гермафродитами, когда я даже у римлян нашёл, что Зевс Латиар услаждается человеческой кровью и человекоубийствами, и что неподалёку от великого города занимается подобными же делами и Артемида... тогда я углубился в себя самого и исследовал, каким образом я могу найти истину. В то время как я искал лучшего, случайно напал я на одни варварские книги, которые древнее эллинских учений и столь божественны, что не могут идти в сравнение с заблуждениями их, и я поверил этим книгам”12. То же сознание превосходства Слова Божьего над выдумками мифологических систем часто выражает и св. Иустин-Философ. Священные книги, по нему, содержат не домыслы человеческого разума и фантазии, а божественные сказания пророков (τὰς θείας τῶν προφητῶν ἱστορίας). В них нет, правда, приёмов красноречия, которые употребляются только людьми, желающими затемнить истину, но зато они обладают ещё бо́льшим достоинством. В простых и безыскусственных словах св. Писания легко научаются истинной религии люди, желающие познать благочестие13. Св. книги суть источники, откуда обстоятельно можно узнать истину (ἀκριβῶς γνῶναι τὸ ἀληθές) не только о прошедшей в настоящей истории мира и человечества, но и о будущих судьбах их. Бесплодные и тщетные изыскания здесь не нужны14; было бы напрасной попыткой искать в св. книгах следов намеренного убеждения посредством доказательств. Писания не представляют доказательств: их составители выше доказательств, как достоверные свидетели истины15.

Хотя у язычников и были некоторые искорки истины, благодаря врождённому семени Логоса (Λόγω σπερματικῷ), однако они собственно не имели чистой истины16. Это доказывает весьма большое разногласие между мудрецами их17, тогда как, наоборот, гармония мыслей есть доказательство чистой истины18. Гармония воззрений, единство учения боговдохновенных авторов красноречиво говорят о божественном происхождении св. книг. Все важнейшие истины религиозного сознания: единство Бога, сотворение мира, создание человека, бессмертие души, будущий суд, – всё это возвещено ими как бы одними устами и одним языком (ὣσπερ ἐς ἑνὸς στόματος καὶ μις γλώττης). Между тем сами писатели этих книг жили в различных местах и в различные времена19. На эту гармонию особенно усердно указывает Иустин в диалоге с Трифоном Иудеем. Он никогда не осмелится подумать или сказать, что Писание противоречит самому себе: „Если же встретится место Писания, кажущееся таким, и представится как бы противоречащим другому, то вполне убеждённый что никакое место Писания не противоречит другому (οὐδεμία γραφὴ τἐτέρα ἐναντια ἐστίν), я скорее признаю, что сам не понимаю смысла его и постараюсь убедить то же самое думать и тех, которые допускают противоречия в Писании”20. На основании заслуживающей удивления гармонии св. Писания апологеты заключают, что пророки имели истинное познание о Боге именно потому, что были боговдохновенны21.

Другое доказательство вдохновения св. Писания апологеты заимствуют из пророчеств. Иустин, который называет это доказательство важнейшим и наиболее действительным (μεγιστην καὶ ἀληθεστάτην πόδειξιν)22, настаивает на том, что Ветхий Завет содержит достовернейшие пророчества, которые по большей части уже исполнились в истории Господа и Церкви. В книгах пророков пред нашими глазами предначертан Иисус Христос, рождающийся от Девы, приходящий в зрелый возраст, исцеляющий все болезни и немощи, призывающий к жизни мёртвых, ненавидимый и неузнанный, распятый, воскресающий и восходящий на небеса. Пророками предсказано также, что Он есть, был и будет называться Сыном Божиим, что Он пошлёт вестников, которые проповедают его учение всему роду человеческому и обратят к вере большее число язычников, чем иудеев23. Всё это было предсказано, прежде чем произошло, а потому необходимо верить, что и другие предсказания также некогда исполнятся24. А так как апологеты, как и весь вообще древний мир, справедливо почитали пророчество преимущественным даром Божьим25, то само собой понятно, что они глубоко были уверены, что пророки были воздвигнуты Божественным Духом или же Логосом26.

Таким образом, двойной дорогой приходят апологеты к учению о божественном происхождении св. книг Ветхого Завета27. Теперь мы должны исследовать, что именно они свидетельствовали о самом акте вдохновения. Вполне естественно, что апологеты почти всё усваивали Богу, как главному автору пророческих книг, и мало придавали значения личностям св. писателей. Это происходило, как мы уже сказали, от того, что разноречивой мудрости язычников они противополагали св. книги, как божественный и непогрешимый кодекс всякой истины. Прежде всего, мы приведём изречения апологетов о сверхъестественном происхождении вдохновения св. писателей, а уже потом об основных моментах этого понятия.

Совершенно определённо и ясно апологеты свидетельствуют о сверхъестественном происхождении призвания и проповеди пророков. Они характеризуют слова св. писателей, как изречения пророческого Духа28, и Моисея, Илию и Исаию, как органы Божественного Духа29. Пророческие писания и проповедь они усвояют Св. Духу30, Который говорил через пророков31 и пользовался их устами, для истолкования Своей воли32. Пророки были духоносцы33, люди, движимые Божественными Логосом34, носимые Св. Духом, боговдохновенные35. Вдохновенные Богом, исполненные божественной мудрости36; пророки говорили в Святом Духе37 и писали по вдохновению Его38. Дарование благодати вдохновения происходило, по воззрению апологетов, через „нисхождение пророческого Духа на людей39. Самый способ вдохновения они определяют как „движение” человеческого духа Божественным40. Под этими выражениями они, очевидно, понимают, как самое сообщение Божественного Откровения, так и сверхъестественное побуждение к возвещению его устно или письменно. Так как пророки были вдохновлены одним Божественным Духом, то из этого и происходило полное согласие их речей обо всех важнейших предметах и совершенная достоверность их писаний и проповеди41. Высший авторитет пророческих писаний основывается именно на том, что в них записаны истины Божественного Откровения, истины, столь высокие, что их невозможно достигнуть путём естественной деятельности человеческого разума, по самой его ограниченности42. И замечательно, что эти истины изложены простой и безыскусственной речью, вполне, однако, соответствующей величию предмета, так что, сверх сказанного, ничего лучшего нельзя и придумать43. Феофил, епископ Антиохийский, не находит достаточно слов для восхваления пред Автоликом Моисеева сказания о миротворении. „Этого семидневного творения никто из людей не может надлежащими образом объяснить, ни изобразить домостроительства его, хотя бы имел тысячу уст и тысячу языков; даже хотя бы жили тысячу лет на этом свете, и тогда не будет в состоянии об этом сказать что-либо достойным образом, по причине превосходного величия и по богатству премудрости Божией”44 Боговдохновенное превосходство св. книг выступает ещё сильнее из того, что составители их были люди неучёные, пастухи, простецы (τδιῶται)45.

Следствием глубокой веры апологетов в божественное происхождение св. книг было то, что они цитируют их так, как бы только Бог говорил в них. Для характеристики можно привести следующие примеры: „Бог взывает к вам через пророка Исаию” (Ис. 57:1–4)46; „Дух Святой взывает через Исаию (Ис. 58–59 главы)47; „говорит через Амоса, одного из двенадцати” (Ам. 5–6 главы)48; „напомню другой псалом, внушённый Давиду Духом Святым” (Пс. 18:7)”49; в псалме 98 Дух Святой укоряет вас”50; „Бог, предвидя такие дела ваши, так проклял вас через пророка Исаию” (Ис. 3:9–15)51; „в другом пророчестве пророческий Дух объявляет через Давида”52 и т. п.).

В частности Иустин-Философ († 166) утверждает, что пророки возвещали не свои мысли, но всегда то́, что́ открывал им Св. Дух53. Везде же, где св. писатели говорят не от лица самого Бога, но, как пророки, предсказывают будущее, слова их до́лжно усваивать всё же не им самим, но Божественному Логосу54. „Когда вы слышите, – говорит Иустин, – изречения пророков, высказываемые как бы от своего лица (ἀπὸ προσώπου), то не думайте, что они говорят их по собственному вдохновению (ἀπαὐτῶν τῶν ἐμπεπνευσμένων), но по внушению Божественного Слова, движущего их. Иногда Оно как бы пророчески говорит о будущем, иногда же от лица Господа и Отца всех, иногда – от лица людей, отвечающих Господу или Отцу Его”55, Этот Божественный Логос и есть собственно единственный сочинитель, описывающий всё под образами разговоров различных лиц56.

Поэтому св. Писание есть единственная истина, поскольку мы научаемся в нём от Христа и предшествовавших Ему пророков57. Никакое богопознание невозможно без вдохновения, ибо может ли ум человека созерцать Бога, если не будет наставлен (κεκοσμημένος) Св. Духом58?

Обо всех вообще св. писателях Иустин говорит следующее: „Были среди иудеев некоторые люди, пророки Божьи, через которых Дух пророческий предвозвестил будущее прежде, чем оно произошло”59. Подобным образом он характеризует их и в диалоге с Трифоном-Иудеем. „Были некогда люди, которые гораздо древнее кого-либо из этих почитаемых за философов, люди блаженные, праведные и угодные Богу, которые говорили Духом Святым и предсказали будущее, которое и сбывается ныне: их называют пророками. Они одни и знали, и возвестили людям истину, не смотря ни на кого, не боясь, не увлекаясь славой, но говоря только то, что слышали и видели, когда были исполнены Святого Духа”60. Как Авраам поверил голосу Божьему, и это вменилось ему в праведность, так и христиане поверили голосу Божьему, предвозвещённому пророками61. Насколько высоко почитал Иустин звание пророков, видно из его слов: „Мы не должны думать, что изречения (λέξεις) пророков произошли от людей, которые были вдохновлены, но от Божественного Слова, Которое двигало их” (μὴ ἀπαὐτῶν τῶν ἑμπεπνέυσμένων ἀλλἀπὸ τοῦ κινοδντος αὐτούς Θείου Λόγου 62. Обязанности пророков состояли в том, чтобы научать людей истинному богопочтению, а для этого „им не нужно было ни словесное искусство, ни умение спорить и состязаться, но нужно было им только представить себя чистыми (καθαρούς παρασχεῖν) для действия Божественного Духа, чтобы Он, как бы спустившийся с неба смычок, пользуясь праведными мужами, как цитрой или лирой, открывал нам посредством них ведение о небесном и божественном”63. На основании подобных суждений Иустина64 некоторые из западных богословов, как англиканских (например, Urquhart65), так и протестантских (например, Kölling66) приписывают ему учение о вербальном вдохновении. Однако это справедливо только тогда, когда самое вербальное вдохновение понимается в смысле внутренней органической связи между мыслью и словом св. писателей, а не в смысле механической диктовки слов, без деятельного и сознательного участия всех душевных сил человека (Квенштедт, Калов и др.). Насколько же вообще строгого взгляда на боговдохновенность держался Иустин, видно из того, что преданию о чудесном происхождении александрийского перевода он придаёт полную веру и рассказывает о нём с совершенным прямодушием67. После того, как Птоломей узнал, что семьдесят переводчиков, хотя и были помещены в отдельных комнатах, употребили не только одни и те же выражения, но и те же слова и ни в одной букве не разошлись между собой, даже одно и то же написали о тех же предметах, то твёрдо убедился в божественном происхождении перевода. Поэтому объявил толковников угодными Богу и достойными высшей почести, а книги их, как божественные, положил в библиотеке.

Не только Иустин, но и все прочие апологеты усвояют св. Писание Божественному Логосу. Так Татиан († около 175), который только однажды пользуется изречением Ветхого Завета (Пс. 8:5)68, называет св. Писания, Божественными Откровениями, изложенными письменно θεοτάτας ἑρμηνείας διὰ γραφῆς ἐξεληλεγμένας) и словами божественного происхождения θείας ἑκφωνήσεως λόγους 69.

На основании обладания боговдохновенными писаниями и дарами Св. Духа Татиан проводит строгое различие между христианами и язычниками. „Дух Божий, – говорит он, – не во всех присутствует, но пребывает только в некоторых праведно живущих людях (παρά τισι τοῖς δικαίως πολιτευομένοις καταγόμενον) и, соединяясь с их душой (συμπλεκόμενον τψυκῇ), посредством откровений возвестил и прочим душам о сокровенных вещах. И души, повинующиеся мудрости, привлекли (ἐφείλκοντο) к себе родственного им Духа, а непокорные и отвергнувшие Служителя пострадавшего Бога показали себя более богоборцами, нежели богочтителями”70. В другом месте Татиан говорит о глубокой древности книг св. Писания, прибавляя, что их пророческое предведение будущего (τὸ προγνωστικὸν τῶν μελλόντων) было одними из оснований, по которому он поверил христианскому учению71.

Феофил, епископ Антиохийский († около 181), указывает на то, что орудия Бога, т. е. пророки72, во время вдохновения находились в подчинении Божественному Логосу. Так первые стихи Бытия он цитирует с такими предварительными словами: „Моисей или лучше сказать Слово Божие через него, как через орудие (ὡς δἰ οργάνου), говорит: „В начале сотворили Бог небо и землю”73. По учению Феофила, боговдохновенные писатели не были, однако, механическими орудиями Божества, но такими людьми, которые, находясь под Божественными влиянием, показали личную и нравственную пригодность своему делу. „Были люди, – говорит он, – исполненные Св. Духа (πνευματοφόροι Πνεύματος γίου) и истинные пророки, Самим Богом вдохновлённые и умудрённые, которые получили свыше ведение, святость и праведность. Они-то удостоились чести быть органами Божьими и сосудами премудрости от Бога по которой они и говорили о сотворении мира и обо всём прочем. Они предсказывали моровые язвы, голод, войны”74. Из этого следует, что „только одни христиане владеют истиной, так как они научены Духом Святым, Который говорил во святых пророках и всё предвозвестил” (τοῦ λαλήσαντος ἐν τοῖς άγίοις προφήταις καὶ τὰ πάντα προκαταγγλλοντος 75, Который есть начало, премудрость и сила Вышнего76, так что слова пророков суть слова Бога77. Слова пророков согласны между собой, потому что они говорили по вдохновению одного Духа Божия (διὰ τὸ τούς πάντας πνεοματοφόρους ἑνὶ πνεύματί Θεοῦ λελαληκέναι)78.

Афинагор († около 177) свои суждения о боговдохновенности излагает в седьмой и девятой главах своей апологии, „Пророки в исступлении ума своего”79 κατἐκστασιν τῶν ἐν αὐτοῖς λογισῶν), движимые Духом Божьим, возвещали то, что им было внушаемо (ἃ ἓνηργοῦντο), ибо Дух пользовался ими так же, как музыкант надувает флейту” (ὡσεὶ καὶ αὑλητὴς αὑλὸν ἐμπνεύσαι)80. В другом месте он описывает акт вдохновения под другим образом: „Дух Святой, действующий в пророках, исходит от Бога, подобно лучу солнечному, истекая из Него и возвращаясь к Нему” (ἀπόρροιαν τοῦ Θεοῦ ἀπορρεον καὶ ἐπαναφερόμενον ς ἀκτῖνα ἡλίου 81. Христиане не нуждаются в правилах, которые произошли от людей, но пользуются теми, которые изречены (θεοφάτοις) и преподаны Богом82. „Что мы знаем и во что веруем, – говорит Афинагор, обращаясь к Марку Аврелию и его сыну Коммоду, – в том имеем свидетелями пророков, которые по вдохновению Божественного Духа возвещали и о Боге, и обо всём божественном. Конечно, и вы, возвышаясь над прочими мудростью и благоговением к истинно божественному, согласитесь, как неразумно отказаться от веры Духу Божьему, Который двигал устами пророков как инструментами (ὡς ργανα κεκινηκότι τὰ τῶν προφητῶν στόματα)83, и обратиться к мнениям человеческим84.

Немногие, слабые намёки на учение о боговдохновенности связываются с именем Мелитона, епископа Сардийского († около 175), о котором Тертуллиан говорил, что он многими был почитаем за пророка, и которого Поликрат описывал как человека, во всём руководимого Св. Духом (ὁ ἐν Αγίφ Πνεὐματι πάντα πολιτευσάμενος 85. В истории Библии в Церкви Мелитон известен своим каноном книг Ветхого Завета86, который, как доказывают название, число и порядок книг, заимствовал не прямо с еврейского, а вероятно из перевода 70, пересмотренного евреями87. В числе сочинений Мелитона мы находим рассуждения „о пророчестве”, „о христианском обществе (πολιτείας) и пророчестве”, „об Откровении св. Иоанна” и „Ключ” (к истолкованию Слова Божия88. Последнее сочинение, которое как бы предваряло александрийскую школу, было опытом типического толкования буквы св. Писания, о чём свидетельствуют сохранившиеся примеры экзегезиса Мелитона89. Очевидно, Сардийский епископ был сторонником учения о вербальном вдохновении св. Писания в лучшем, т. е. православном значении этого слова.

Как видно из вышесказанного, первопричиной боговдохновенности апологеты называют по большей части двух Лиц св. Троицы: Логоса и Св. Духа. Логос обозначается ими как главный виновник вдохновения, так как и вся вообще богооткровенная деятельность в Ветхом Завете преимущественно усвоялась второму Лицу св. Троицы, а самое пророчество понималось как дохристианское христианство90. Так Иустин представляет явления Иеговы в Ветхом Завете как явления Божественного Логоса91, и от Него же производит все пророчества по их происхождению92. Даже рассказы книги Бытия о событиях в жизни Иакова он предваряет следующими словами: „Слово Божье, через Моисея повествуя об Иакове, внуке Авраама, так говорит”93. Тот же Логос, по учению Иустина, через уста Соломона говорил о Своём происхождении от Отца94. Также и Феофил Антиохийский усваивает вдохновение Божественному Логосу95 и называет пророческого Духа „Σοφία96. Мелитон, епископ Сардийский указывает деятельность Логоса в руководительстве всей историей Израиля и во вдохновении пророков97. Если же Истин часто усваивает вдохновение Св. Духу98, то он, конечно, следует только свидетельству апостолов. Вполне справедливо можно почитать особой заслугой Иустина то, что он – первый между отцами Церкви до Афанасия Александрийского – вполне точно и определённо обозначил боговдохновенную деятельность третьего Лица св. Троицы99. Наоборот, нет оснований в учении Иустина-Философа и других апологетов о совместном участии в боговдохновенной работе Сына Божия и Св. Духа усматривать какую-либо неопределённость в представлениях о св. Троице: Бог всюду представляется у них как Существо лично деятельное.

Дух Божий весьма часто называется апологетами, особенно Иустином-Философом и Афинагором, Духом пророческим” (Πνεῦμα προφητικόν)100. Свободомыслящие богословы объясняют это стремлением апологетов приблизить христианское учение к кругу языческих идей и в частности к учению платонической философии101. Но это несправедливо. С принятием особенного христианского учения о Св. Духе, которое, как по выражениям, так и по понятиям, было чуждо язычникам, была признана также и свойственная этому Божественному Лицу деятельность вдохновения. Пророческим же Дух Святой назван потому, что Он был вестником мессианских спасительных событий именно через посредство ветхозаветных пророков. Эпитет „пророческий” (τὸ προφητικόν) прилагают к Св. Духу не только апологеты II века, но и отцы и учители Церкви III и ΙV веков, например, св. Ипполит (220)102, Гавденций, епископ Бриксинский (386)103 и др., а также апостольские постановления104.

Вообще же в учении апологетов находятся несомненные следы православного учения о взаимоотношении Сына Божия и Духа Святого в сообщении людям Божественного Откровения. Хотя апологетами и не выражено с полной определённостью, но всё же необходимо предполагается, что Дух Святой и был именно Тем Посредником, Который вводил мысль и волю вечного Слова в действительное бытие в истории человечества через боговдохновенных людей. Без сомнения, эту мысль хотел выразить Афинагор, когда, сравнивая исхождение Духа Святого от Бога Отца с истечением луча от солнца или света от огня (ἀπόῤῥεια ς φῶς ἀπὸ πυρος 105 называет боговдохновенную деятельность Духа Божия „действованием в прорицателях” (τὸ ἐνεργοῦν τοῖς ἑκφωνοῦσι προφητικς 106 То же самое предполагается и у Феофила Антиохийского всюду, где он учит об участии Божественного Логоса (ἡ Λόγος), и Божественной Премудрости (ἡ Σοφία) в богооткровенной деятельности. Несомненные признаки православного учения о троичности Лиц в Боге107 доказывают, что это не были какие-либо отвлечённые психологические понятия, приложенные к Богу108, но действительно Божественные Лица 109. Тогда учение апологетов о сверхъестественной стороне вдохновения получает такой смысл, что Божественный Логос сообщал пророкам и св. писателям Божественные Откровения через посредство Св. Духа, вдохновлявшего их. Коррелятом к этой деятельности двух Божеских Лиц в Ветхом Завете будет излияние Св. Духа, по обещанию Христа, в Новом Завете.

§ II 110

Если объединить между собой различные изречения апологетов о Божественном вдохновении, то легко прийти к следующему выводу: по единогласному признании апологетов и по содержанию, и по побуждению, к написанию, и по непрерывному воздействию на св. писателей, даже в известном смысле и по словесному выражению св. Писание принадлежит Св. Духу. С психологической стороны взаимоотношение Св. Духа и духа человеческого представляется ими, как самое тесное и близкое. Если Дух Святой сходил (κατήρχετο) на св. писателей, то и они в свою очередь делались людьми наученными (θεοδίδακτοι) Св. Духом и носимыми Богом (θεοφορούμενοι). Особенно влиятельное воздействие и близость Св. Духа к боговдохновенному автору выражались в апологиях под образами говорения Св. Духа (ἡ λαλή) во (ἐν) и через (διὰ) пророков, научения (διδασχαλία), объявления (δήλωσις), возвещения, побуждения, содействия (τὸ ἐνέργεῖν) и т. п.111. Особенно часто пользуется выражением „λαλεῖν διὰ”, в смысле ап. Павла (Деян. 1:16; 28:25), Иустин-Философ.

Уже в этих описаниях вдохновения, как сверхъестественного воздействия Духа Божия на дух человека, самому св. писателю отводится второстепенное, служебно-подчинённое место. Но ещё рельефнее это показывается в сравнениях св. писателей с музыкальными инструментами, а Св. Духа с играющим на них артистом или смычком. Афинагор, один из глубокомысленных писателей II века, в то же время есть и большой любитель подобных сравнений, которые доходят у него до объёма, видимо не соответствующего своему предмету112. Пользуется сравнениями и Иустин-Философ, но у него они встречаются в несколько смягчённых вариантах113.

Естественно возникает вопрос, как понимать такие сравнения и образы апологетов? В начале семидесятых годов в западной богословской науке появилось сочинение Делича, с изложением истории учений о боговдохновенности за первые два века христианской эры114. В нём на основании главным образом подобных аналогий и метафор апологеты были записаны в ряды последователей и проводников в христианской Церкви мантических представлений о вдохновении. Не будучи само по себе новым и оригинальным, мнение Делича в восьмидесятых годах было повторено и изложено в популярной форме богословом Кремером 115 Между этими богословами нет согласия в решении вопроса, откуда именно заимствовали апологеты своё учение о боговдохновенности: из сочинений ли языческого философа Платона, или теософа-иудея Филона?116. Другие учёные, например, Тильмон117, Швеглер, Гагенбах118, отчасти Весткотт119 и др., находят в учении апологетов следы монтанистического экстаза или даже прямо причисляют и их к монтанистической секте. Наконец, третьи учёные, как Толлук120, Неандер121 отчасти Дауш122, Рудельбах123 и др. настаивают, что состояние пророков во время вдохновения было, по представлению апологетов, совершенно страдательным.

Однако во всех подобных предположениях учёных гораздо больше предвзятости, чем вполне научного беспристрастия. Уже одна скудость исторических и психологических данных должна была бы удержать их от такого или иного перетолкования учения апологетов. Что касается мнения Делича, то в своё время оно нашло для себя сильных противников в лице Рудельбаха124 и Мейера125 с протестантской стороны, и Кретса126 с католической. Действительно, основания, на которых это мнение утверждается, довольно не тверды.

Иустин Мученик и Афинагор, говорит Делич, в яснейших местах своих апологий, где ими изображается состояние пророков, сравнивают их с мёртвыми орудиями, с безвольными, бессознательными людьми; они уверяют, что в акте вдохновения пророкам не было нужно ничего, кроме того, чтобы представлять себя чистыми для действия Св. Духа, Который, пользуясь ими, как бы спустившийся с неба смычок цитрой или лирой, или как музыкант, надувающий флейту, открывал через них людям познание божественных и небесных вещей127.

1) Подобные сравнения апологетов употребляются и Филоном, у которого они обозначают именно мантическое вдохновение. А Иустин говорит, что книги учёнейшего Филона (= τοῦ σοφωτάτου) ему хорошо известны.

2) Афинагор ясно свидетельствует, что все пророки, например, Моисей, Исаия и Иеремия, в экстазе, т. е. в исступлении ума, под влиянием Божественного вдохновения, говорили то, что им было внушено128.

3) О пророчествах Сивиллы, которые апологеты почитают достойными веры, Иустин говорит следующее. „О Сивилле как прорицательнице упоминает Платон в „Федре”. И мне кажется, что, судя по её прорицаниям, Платон признавал пророков за людей боговдохновенных; он видел, что её древние предсказания, действительно, исполнились. Удивляясь им, он так пишет в разговоре с Меноном, восхваляя пророков: „поистине должно назвать боговдохновенными тех людей, которых мы называем пророками. Не ошибёмся, если скажем, что они божественны, и боговдохновенны, так как они правильно говорят о многих и важных предметах, сами не зная, что именно говорят (μηδὲν είδοτες ν λέγουσι). Здесь он определённо и ясно намекает на прорицание Сивиллы”129. Из этих суждений, по мнению Делича, нетрудно убедиться в том, что мнение Платона, по которому вдохновенные пророки не понимали того, что говорили, одобряется Иустином, тем более, что в другом месте он даже доказывает сходство учения Платона и Христа130.

4. Наконец, продолжает Делич, монтанизм, который зародился и развивался в пределах церкви, доказывает, что мантическое понимание вдохновения было вообще свойственно христианам того времени131.

Такими аргументами Делич пытается доказать, что Иустин и Афинагор учили мантическому вдохновению132. Думали ли так и другие апологеты, этот вопрос он оставляет открытым, по недостатку фактических оснований. Предполагая, что Татиан, ученик Иустина, не отвергал экстаза133, Делич не решается сказать того же о Феофиле Антиохийском134.

Насколько справедливы доказательства, приведённые Деличем?

1) До́лжно заметить, прежде всего, что сравнения св. писателей с лирами, цитрами, флейтами, а Св. Духа с артистом, музыкантом далеко не говорят о мантическом характере учения апологетов. Простые поэтические образы, с их неопределённым растяжимым смыслом, никогда не могут служить основаниями для тех или других научных выводов. Такой метод лишь может привести к крайним злоупотреблениям. Св. Златоуста тогда мы можем записать в число приверженцев механической теории вдохновения потому только, что он называл пророков устами Бога: „Στόμα τῶν προφητῶν στόμα ἐστι τοῦ Θεοῦ135. Между тем из всей патристической древности св. Иоанн Златоуст был одним из тех, которые весьма отчётливо учили об участии в составлении св. книг самих св. писателей. Известно также, что блаж. Августин сравнивал св. писателей с руками, записывающими то, что диктует им Бог136. Однако это не мешает ему учить, что св. авторы, при составлении св. книг, следуют определённому плану и распорядку мыслей, что последующие писатели пользуются трудами своих предшественников и дополняют их137. Конечно, невозможно на основании сравнений св. писателей с флейтами и лирами усвоять апологетам такое понятие о вдохновении, как будто они хотели поставить музыкальные инструменты из мёртвого дерева и металла, через которые издавали звук уста, или по которым ударяла рука играющего, на одной линии с человеческими сердцами, движимыми Св. Духом. Скорее, через употребление таких образов, они хотели сильнее выставить божественное происхождение св. Писания, хотели показать, что Библия не была делом человеческого духа, но словом Божьим, от Бога вдохновенным и сообщённым по содержанию и по форме. А если бы даже избранные апологетами образы и были не особенно удачны, то какие же сравнения вообще не имеют своих недостатков!

Не подлежит спору близкое знакомство апологетов с сочинениями александрийского теософа Филона. Учение Филона о вдохновении, действительно, весьма близко к мантическому. Когда пророк (προφήτης), или боговдохновенный человек просвещается Божественным светом, учит Филон, тогда свет человеческой мысли необходимо уничтожается; разуму как бы предоставляется особое убежище, чтобы Дух Святой мог войти в душу пророка. Таким образом, боговдохновенный человек делается органом Бога, истолкователем Св. Духа, не сознающим ни того, что он говорит, ни даже самого себя, лишённым собственной воли138. Только человек, находящийся в экстазе (ἔκστασις) и божественном исступлении (θεοφόρητος μανία), лишённый сознания и мысли, восхищается в царство идей139.

Однако учение Филона не должно быть смешиваемо с теорией мантического вдохновения, как это делает Делич140. Учение Филона – это какая-то смесь собственно мантических и традиционно-иудейских взглядов на вдохновение141. Взгляды Филона иногда самопротиворечивы. В вышеприведённых суждениях он смешивает между собой понятия: пророк (προφήτης) истолкователь (ἐρμηνεύς), а в других местах уничтожает это тождество, отдавая предпочтение деятельности „ἑρμηνεύς” пред-пророчествам142. Вдохновение он называет бессознательным и безвольными исступлением, а в то же время учит, что все лучшие зародыши, положенные Богом в дух человека, достигают у пророков совершенной зрелости: благоразумие делается мудростью; воздержание – чистотой; благочестие – истинным богопознанием143! Даже понятие об экстазе, как состоянии страдательном, исключавшем, по-видимому, всё земное и индивидуальное144. Филон пытался совместить с признанием содействия пророку главнейших органов чувств145. Таким образом, отождествление филоновского учения о вдохновении с мантическим пониманием едва ли справедливо.

Проследить влияние Филона на образование понятия о вдохновении у апологетов не представляется ни малейшей возможности146. Утверждение Делича, будто образы и сравнения взятые апологетами у Филона есть ни что иное, как бездоказательное предположение, так как они встречаются и у классических писателей Греции. Если бы такое предположение было справедливо, тогда нельзя было бы понять, почему апологеты не усвоили себе крайних и резких выражений Филона об экстазе пророков вообще. Правда, апологеты представляли Откровение односторонне, только по его форме, а потому и пророков, как орудия Бога, изображали в состоянии совершенной восприимчивости. И всё же между Филоном и апологетами – громадная и существенная разница: у первого экстаз – собственная и нормальная форма откровения; у последних он наступает только тогда, когда содержание откровений не может быть воспринято пророком в обычном состоянии его духа. По учению Филона, пророк необходимо впадает в экстаз, когда Бог приближается к нему, потому что между человеком и Богом глубокая и непроходимая пропасть. Наоборот, Иустин отличает собственно экстаз от апокалиптического способа пророческого видения и считает форму слова за нормальный способ пророческого вдохновения147.

2) Название вдохновения экстазом (ἒκστασις) у Иустина и особенно у Афинагора могло бы сообщить желательную окраску их сравнениям, если бы можно было доказать, что они употребляют это слово в смысле ложного монтанистического вдохновения. Между тем, несомненно, известно, что только в III и IV веках, после победы церкви над монтанистической сектой, слово „παρέκστασις” сделалось синонимом безумия, умоисступления и умопомрачения. Такое именно употребление этого слова отцами церкви оправдывалось выражением пророка Осии по переводу 70: „да узнает Израиль, что глуп прорицатель” (= ὁ προφήτης ὁ παρεξεστηκς. Ос. 9:7)148. По свидетельству Евсевия Кесарийского, неизвестный автор, писавший в самом начале третьего века против монтанистов, обозначает их вдохновение особым названием (παρέκστασις), а не экстазом149. Ложный пророк, пишет этот анонимный писатель, погружается в ложный экстаз, за которым следует бесстыдство и бесстрашие (ὅγε ψευδοπροφήτης ἐν παρεκστάσει ῷ ἔπεται δεια καὶ ἀφοβία). Начинается такое вдохновение добровольным невежеством (ἀμάθια) и кончается невольным исступлением (μανία) души. Замечательно, что цитируемый церковным историком автор никогда не называет монтанистическое вдохновение экстазом, но всегда пареэкстазом 150. Последующие отцы и учители Церкви, как, например, блаж. Августин, делали весьма строгое различие между пареэкстазом, как лишением мысли (alienatio а mente) и экстазом, как отрешением мысли от телесных чувств (alienatio mentis а sensibus corporis)151. В Новом Завете многие видения представляются в формах экстаза, как например, откровение ап. Петру в Иоппии о язычниках (Деян. 10:10)152, видение ап Павла, восхищённого до третьего неба (2Кор. 12:2). Название „экстаз”, понимаемое в лучшем значении этого слова, таким образом, отнюдь не может служить основанием для причисления апологетов к приверженцам языческой мантики. Напротив, они считают нравственную чистоту (καθαρότης) и святость (άγιότης) необходимыми условиями для воздействия Св. Духа на пророков, а та и другая предполагают высшую степень сознания153. Кроме того, апологеты допускают у боговдохновенных писателей движение личных чувств и даже некоторое влияние на представления154. Экстаз апологетов, стало быть, не похож на безвольное и бессознательное умоисступление фригийских пророков.

3) Нельзя отрицать, что мнение Иустина о пророчествах Сивиллы этому довольно благоприятное. Но, на самом деле, это легко объяснить тем, что всё лучшее в язычестве апологеты производили из врождённого семени Логоса (ὁ σπερματικός θεῖος Λόγος). На этом основании Минуций Феликс называет даже всех вообще языческих философов христианами155. Однако это не препятствовало апологетам резко различать откровение Логоса в мире языческом от проявлений Его в древне-христианской теократии и царстве Христа. По этой, конечно, причине приобретённое язычниками посредством врождённого семени (διά σπορς) познание они называют слабым (ἀμυδρός) и данным только по мере приемлемости (κατὰ δόναμιν). Ему они справедливо противопоставляют совершенный гносис христиан, данный по благодати (κατὰ χαριν)156. Весьма важно также то, что только в отношении содержания, но отнюдь не по способу сообщения, апологеты признают сходство библейских пророчеств и прорицаний Сивиллы157. Самые слова Платона „μηδὲν εἱδότες ν λέγουσιν (не зная, что говорят, Иустин понимает так: не обладая поэтическими даром, кумская сивилла в моменты исступления произносила стихи, неправильные со стороны стихотворного метра. В свою очередь, и прорицатели, записывавшие её стихи, были невежды и не удовлетворяли требованиям поэтического искусства. В этом смысле, по Платону они не знали сами, что говорили. Как видим, Иустин говорит только о невежестве мантиков, но вовсе не одобряет мнений Платона о пророчестве вообще и не делает ни малейшей попытки приписать свойства языческой мантики библейским пророкам158.

4) Указание Делича на монтанизм далеко не может служить к оправданию его взглядов на учение апологетов. Что христианская Церковь II века вовсе не считала экстаз за нормальную форму вдохновения, доказывает уже одно сочинение апологета Мильтгадаπερὶ τοῦ μὴ δεῖν προφήτην ἐν ἐκστάσει λαλεῖν159. Совершенно справедливо, на основании этого сочинения Мильтиада, Гауссен замечает, что древняя Церковь вовсе не почитала экстатическое возбуждение необходимым свойством истинного пророка160. Из многочисленных изречений отцов и учителей Церкви видно, с каким старанием они определяли отличие ложного экстаза монтанистов от истинно-библейского вдохновения. Очевидно, учение Мильтиада, как выражение общецерковного сознания, было принято всей христианской Церковью161. Отражение этого мы замечаем даже в крайних взглядах автора Лже-Климентин. Едва ли можно сомневаться, что этот апокрифический труд, составление которого учёные относят к различным периодам – от второго до четвёртого столетия – вызван именно реакцией против монтанизма. В противоположность монтанистическому экстазу, автор указывает два критерия истинного пророчества: 1) пророк постоянно обладает даром Св. Духа (Πνεῦμα ἔμφοτον καὶ ἀένναον); 2) сознание боговдохновенного человека – совершенно ясно, так что состояние его нельзя смешивать ни с видением, ни со сновидением162. Если уже в апокрифических сочинениях ясно сказывается наклонность к осуждению экстаза монтанистов, то тем менее оснований причислять апологетов к его приверженцам.

Известный историк Неандер сделал, впрочем, попытку доказать, будто до времени Тертуллиана мантико-иудейское понятие о вдохновении было господствующим среди учителей Церкви, так что только борьба с монтанизмом произвела решительный переворот в их взглядах163. Мнение учёного историка, однако, опровергается фактами. Учение о боговдохновенности, основанное на употреблении образов лиры, флейты и пр., впервые встречается у Иустина-Философа164, около 140 года, раньше появления монтанизма165. Несмотря на то, что мнения Монтана продолжали сохраняться даже в VΙ веке166, мы можем указать целый ряд св. отцов и учителей Церкви, употреблявших эти образы, вплоть до Иоанна Златоуста, который называет ап. Павла „избранным сосудом, храмом Бога, устами Христа, лирой Св. Духа”167.

Как мы сказали, Кремер делает существенное дополнение к гипотезе Делича, пытаясь объяснить мнимые мантические идеи апологетов путём психологическим168. Апологеты, по представлению Кремера, это люди, воспитанные в язычестве и даже по принятию христианства ещё не сбросившие с себя языческих оков. Чем менее само христианство могло быть результатом их собственного мышления, теми легче они могли сохранить во всей силе древне-классические представления об источниках их божественного знания. Понятия об Откровении, о деятельности Духа Божия, неразрывно связанные с христианством, могли служить к оправданию тех представлений о сивилле, пифии, которые были усвоены апологетами ещё в период юности. А постоянное обращение к писаниям пророков, аналогии между ветхозаветными пророками и Сивиллой, общий голос классической древности, производивший мантику от Божества, – всё это будто бы, несомненно, доказывает происхождение мнений апологетов о вдохновении из классических источников.

Однако доводы Кремера потеряют значительную степень своей убедительности, если обратиться к анализу самих апологий и их отношений к языческой мантике. Нельзя, конечно, сомневаться, что учение о вдохновении далеко не было чуждо миру классическому. Платон, например, признавал факт вдохновения, хотя и понимал его неправильно, как состояние чисто страдательное, пассивное. Он учил, что прорицатели в минуты вдохновения охватываются божественной силой, но так, что лишаются своего сознания и ничего не знают о том, что говорят169. Без сомнения, апологеты были хорошо знакомы с взглядами Платона на вдохновение, но из этого далеко нельзя делать тех выводов, какие дозволил себе Кремер. И в самом деле: предполагаемые увлечения апологетов языческой мантикой вовсе не мирятся с критическим отношением их к этой мантике, доходящим до произведения её от демонов. „Что такое ваши прорицания, – спрашивает язычников Татиан. – Почему вы прельщаетесь ими, не потому ли, что они служат страстям, господствующим в мире!.. Напившись воды, какая-то женщина приходит в исступление и делается безумной (ἔκφρων) от ладана, а ты говоришь, что она пророчествует!”170 Подобные же весьма резкие отзывы о безвольных и бессознательных языческих мантиках, вместе с противоположениями их истинным пророкам, весьма часто встречаются в апологиях Феофила, Иустина и Афинагора171.

Живо и, по-видимому, вполне натурально набросанная Кремером психологическая картина процесса, через который апологеты дошли до своего учения о боговдохновенности, далеко не подтверждается самым текстом апологии. Можно ли допустить, что в своих суждениях о св. книгах апологеты не пошли далее своих христианских понятий о происхождении языческих теологий и мифологий?! Тогда не будут ли странными противоположения св. книг классическим мифологиям Гезиода, Гомера, Орфея, какие встречаются чуть ли не на каждой странице апологий II века? Допустим, что страстный темперамент и фанатический ригоризм Татиана побудили его беспощадно громить детские бредни эллинизма, но как понять, что и Афинагор, этот наиболее спокойный и объективный апологет II в. тоже почёл долгом противопоставить языческих прорицателей, поэтов, философов еврейским пророкам? Почему первым он приписывает только сродство их духа с Божественным (συμοὰ θειον), а вторым – речь, вдохновенную от Духа (ἐκφώνησις Πνεύματε ἐνθέω)? Почему первым он усвояет мнения человеческие (δόξαι ἀνθρωπιναι), а вторым божественную мудрость (σόνεσίς)172? Известно также, что одним из доказательств божественности св. книг во втором веке было так называемое „auctoritas vetustatis”, и здесь апологеты также проводят параллель между книгами христиан и книгами язычников и опять не в пользу последних173. Не показывает ли всё это, что прежние политеистические идеи о божестве, о взаимоотношении его к человеку, о мантике, об экстазе поблекли в сознании апологетов пред ярким светом зари христианской?

Другая группа западных учёных (Тильмон, Гагенбах и др.) прямо причисляют апологетов к монтанистам. Лучшей характеристикой монтанистического понимания вдохновения могут служить следующие слова Тертуллиана: „Находит благодатный экстаз, т. е. безумие (amentia). Человек, находящийся в духе, особенно когда он созерцает славу Бога, или когда через него говорит Бог, необходимо лишается мысли (excidat sensu), охваченный божественной силой”174. Следовательно, лишение сознания монтанисты почитали необходимым следствием Божественного воздействия на дух человека, а исступление ума – необходимой формой вдохновения. Замечательно, что и отношение Параклета к пророку они охотно представляли под образами музыкального инструмента и артиста, лиры и смычка175. Сам Параклет представляется у Монтана говорящим следующее: „Вот человек, как лира (ὡσεὶ λύρα), и Я ношусь, как смычок (ὡσεὶ πλῆκτρον); человек усыпляется, а Я бодрствую. Вот Господь приводит в исступление сердца людей и опять дарует сердца людям. Я налетаю, ударяю, бодрствую, и Господь приводит сердца в исступление”176. Предполагают, что апологеты заимствовали своё учение о вдохновении у последователей Монтана, а эти в свою очередь – из иудаизма, или точнее – евионизма, которому будто бы была предана первоначальная христианская Церковь177.

Однако мнение Тильмона и др. опровергается следующими фактами: появление монтанизма относится к 157 году, а бо́льшая часть сочинений Иустина была написана гораздо ранее. До девяностых годов второго столетия монтанизм не порвал ещё связи с Церковью как секта; между тем, апология Афинагора написана не позднее семидесятых годов того же века178. Несомненно, что борьба Церкви с монтанистическими идеями началась довольно рано. По свидетельству Евсевия Кесарийского, против монтанистов писали трактаты Аполинарий, епископ Иерапольский (170 г.)179, Мильтиад (170 г.), Аполлоний (около 160 г.), Серапион, епископ Антиохийский (182 г.) и неизвестный автор, цитаты из которого весьма часто приводятся церковным историком180. Но Церковь и её защитники осуждали в монтанизме собственно не самые выражения о пророческом экстазе и не самые образы, но то, что разумелось под ними. В самой терминологии апологетов и монтанистов замечается большая разница. В то время как вдохновение фригийских пророков называется у монтанистов „умоисступлением (παρέκστασις) и „добровольным невежеством” (ἀμαθεία)181, у апологетов подобных названий нет. Если же Иустин и Афинагор употребляют слово „экстаз”, то они понимают его в лучшем, православном значении. Это видно уже из того, что оба они ссылаются на писания Моисея, Исаии и предлагают язычникам читать их, именно как принадлежащие этим писателям. С точки зрения монтанизма, который понимал вдохновение пророка, как состояние беспамятства и бессознательности, совершенно исключавшее возможность каких-либо записей, говорить так было бы совершенно нелогично. В апологиях далее нет ни малейшего следа учения о Параклете, продолжающем и оканчивающем Откровение. Напротив, сильная борьба Церкви против монтанистического экстаза и даже со стороны Иустина, столь убеждённого продолжателя харизматического пророчества182 показывает, сколь мало с образными выражениями апологетов соединялись мантические представления. Что касается Афинагора, то его увлечение монтанизмом представляется совершенно невероятным. „Ни замечания Афинагора о втором браке, – говорит по этому поводу Неандер, – ни то, что он говорит об экстазе пророков, как слепых орудий действия Божественного Духа, не могут доказать, что он был монтанистом, потому что монтанисты не говорили об этих предметах ничего такого, что было совершенно ново. Они только впадали в крайние направления мысли касательно религиозно-нравственных предметов, которые уже существовали”183.

Предположения, будто монтанисты, а вслед за ними и апологеты заимствовали своё учение об экстазе из евионизма легко опровергается теми фактом, что псевдо-климентины, хотя и произошли из евионизма, однако отвергают монтанизм и экстаз, как вдохновение демонов184. Нет оснований думать, будто составитель Лже-Климентин пытался ввести в христианскую Церковь евионизм через нападение на монтанистов. Если бы это было так, тогда не было бы нужды составителю столь сильно вооружаться против откровений, полученных ап. Павлом, потому что таким нападением на апостола языков он ещё более отдалялся бы от кафолической Церкви.

Известно также, что корни экстаза монтанистов первоначально были положены в энтузиастическом культе богини Цибеллы, который особенно процветал во Фригии и в котором Монтан некоторое время исполнял должность жреца185. Против этого нисколько не говорит та упорная ненависть, с которой приверженцы Монтана нападали на учение и жизнь языческую: это – обычное явление у людей, оставивших религии, прозелитами которой они были ранее.

Третья группа учёных (например, Неандер186, Толлук187, отчасти Дауш и др.188 принимают такое мнение, что апологеты вообще понимали боговдохновенность в смысле весьма близком к механической теории вдохновения, т. е. отрицали деятельность мышления, чувства и желания боговдохновенных людей. Защитники такого мнения усматривают особую цель даже в том, что апологеты не указывают свойств инструментов, с которыми сравниваются ими св. писатели. Этим они хотят отметить то, что инструменты приводятся в движение извне, внешней силой и, следовательно, механически и пассивно189.

Мнение это может казаться справедливым только в той мере, в какой апологеты преимущественно отмечают Божественный момент в акте боговдохновенности, чем человеческий. Но ведь это вполне объясняется современными потребностями языческого общества, для которого и писались апологии II века. С другой стороны, несовершенство образов, подобий, выражений апологетов находит для себя некоторое оправдание в самой трудности выражения тайны боговдохновенности на человеческом языке. По этой причине, конечно, до сих пор нельзя почитать терминологию догмата о боговдохновенности окончательно установившейся. Достаточно сказать, что даже употребляемое современными богословами для характеристики вдохновения Писания выражение: „автор первый, главный” (auctor principalis) может быть истолковано в смысле подсказывания, или диктовки слов. А между тем, в употребляемых апологетами образах цитры, лиры, флейты, артиста, смычка больше поэтических красок, чем научных определений. Почему же на основании их мы должны навязывать апологетам учение о пророках, как чисто страдательных орудиях Святого Духа, подобно мёртвым инструментам в руках музыканта? Не лучше ли, вместе с Тертуллианом, принимать, что пророки были наделены божественной природой души, происшедшей от Божественного дыхания190 и даром вдохновения191, благодаря которыми они могли приспособляться к благодати Св. Духа подобно тому, как известная настройка самых музыкальных инструментов, независимо от игры артиста, безусловно, необходима для исполнения известных мелодий?

По крайней мере, можно указать у апологетов немало изречений, из которых видно, насколько они считали необходимо присущими вдохновенными людям самосознание, энергию мысли и силу чувства. По словам Иустина-Философа, пророки хорошо сознавали (εδον τὸ ἀληθές) открываемую им истину и возвещали её безбоязненно. „Они одни знали и возвестили людям истину, не боясь и не стыдясь никого, не увлекаясь славой, но говоря только то, что слышали и видели, когда были исполнены Святого Духа”192. Самое вдохновение для апологетов представляется актом свободной решимости и сознательного предоставления себя в распоряжение верховного Существа. Св. писатели не разногласят между собой, не опровергают мнений друг друга, но без всяких споров принимают Божественное Откровение и передают его нам. Даже отсутствие в св. книгах мишурного красноречия представляется в апологиях результатом высшей степени ясности сознания св. писателей, так как к услугам красноречия свойственно прибегать людям, желающим затемнить истину193. Наконец, у св. Иустина-Мученика есть одно выражение, где он совершенно ясно говорит о личности св. писателя, приписывая ему известные аффекты во время вдохновения. Так выражение пророка Исаии (Ис. 52:15) он предваряет следующими словами; „Τοῦτο θαυμάων σαίας φη194. Вместе с тем он усвояет боговдохновенным людям известное влияние на ход самых представлений195. Что касается Афинагора, то он, по-видимому, только исключает индивидуальность св. писателей. В самом деле, флейта издаёт свой звук, труба – другой, и арфа – иной, не сходный с ними. Здесь, следовательно, остаётся ещё место для индивидуальности св. писателя, даже под такими образами. Но зато, конечно, не может быть ошибки в полноте вдохновения, приписываемого св. Писанию196. Во всяком разе отнюдь не может быть речи о бездеятельном и бессознательном состоянии св. писателей, так как иное – игра на струнном инструменте, звуки которого происходят от вибрации струн, и иное одушевлённое, движимое Духом Божиим сердце человеческое, которое Господь не только обновляет, но и наполняет божественной жизнью197.

Как видно из вышеизложенного, попытки найти в учении апологетов о вдохновении следы языческой мантики, монтанизма или же механической теории были более или менее не удовлетворительны. Причина безуспешности этих попыток, по нашему мнению, кроется в том, что у апологетов искали собственно то, чего в их учении, в действительности, не было. Апологетам старались навязать ту или другую „теорию вдохновения”, но о таковой не может быть речи, потому что они говорили о вдохновении не подробно, а кратко, мимоходом, исподволь. Ещё можно говорить, пожалуй, о „теориях вдохновения” Оригена, Златоуста, Августина и Иеронима, так как их принципиальные взгляды легли в основание их многочисленных истолковательных трудов, но нельзя говорить о теории апологетов. В данном случае необходимо объяснить только то, каким образом могло образоваться такое, а не иное учение апологетов о боговдохновенности.

Основная задача апологий II века состояла в том, чтобы объяснить божественное происхождение христианства, как полного самооткровения ипостасного Логоса, в противоположность узконациональной замкнутости Иудаизма и бесплодным блужданиям языческого политеизма198. Но и на дохристианское откровение апологеты смотрели как на божественную мудрость, которая возвещена через пророков и во Христе нашла своё подтверждение. В противоположность языческой философии, христианство представляется у апологетов, как собственная и истинная философия, которая заключает в себе все моменты, для познания которых тщетно трудились философы и поэты. Хотя и нельзя сказать вообще, что философия и Откровение находятся между собой в противоречии, однако эти две системы постольку противоположны друг другу, поскольку христианство – сверхъестественного происхождения, и его учение возвещено с совершенной достоверностью, между тем как философские школы взаимно перепутались в ссорах и ошибках. Вполне последовательно было со стороны защитников христианства, согласно с вышеозначенной задачей, говорить несравненно более о небесном происхождении и божественном достоинстве св. Писания, чем об участии в составлении его естественных сил человека. Чтобы отметить превосходство христианства и совершенную истинность Откровения, апологеты и прибегали к соответствующим образам и сравнениям. Для современного общества, ещё не успевшего сбросить с себя оковы чувственных представлений политеизма, ещё не одухотворившегося возвышеннейшими началами христианства, образы цитры, лиры, флейты, артиста, музыканта, даже смычка были вполне удовлетворительными символами для уяснения тайны вдохновения. Апологеты употребляли именно близкие к мантике сравнения, чтобы представить для сознания язычников Божественную истину, как не омрачённую никакими человеческими примесями, и, однако, таковые сравнения у них не стояли в противоречии со свободным образом цитации, особенно у Иустина-Философа199.

Без сомнения, терминология апологетов в учении о вдохновении не была их оригинальным изобретением, а простым подражанием, но таким предшественникам, о которых наука теперь может составлять только одни догадки. Идея вдохновения, как сверхъестественного воздействия Бога на дух человеческий, конечно, далеко не была чужда миру дохристианскому как в иудействе, так и в язычестве. С другой стороны, и апологеты, будучи образованными, передовыми людьми своего века, были прекрасно знакомы с преданием иудейских синагог и учениями философских школ, с платонизмом во главе, который послужил для них как бы преддверием в христианство. Вполне естественно, что апологеты из своего богатого запаса знаний, приобретённого долгим путём поисков истины, заимствовали всё, что было лучшего и истинного, для придания идеям христианства известных внешних форм. Были ли сравнения апологетов иудейского происхождения, или они взяты у Платона, это вопрос второстепенной важности. Важно то, что все сравнения и образы апологетов имеют чисто формальное значение, которое не связано необходимо с существом их взглядов: апологеты могли и не употреблять своих сравнений или могли заменить их другими, – существо их учения о господственном влиянии Св. Духа на св. писателей осталось бы неизменным. Далее заимствования терминологии апологеты не могли пойти, потому что своим образам они придали особый, чисто христианский смысл и значение. К употреблению своих образов и картин апологеты могли быть расположены также библейской этимологией или же употреблением термина „боговдохновенность” св. ап. Павлом200. Когда эти образы музыкальных инструментов прилагаются к людям, как деятелями Св. Духа, мы должны помнить, что тоны и качество звуков зависят столько же от самих инструментов, сколько и от руки, которая ударяет по струнам. Если продолжить аналогию апологетов, то мы придём к мысли о полной и совершенной гармонии св. Писания, о его силе и красоте, которые обусловливаются именно Божественным единением различных св. писателей, как избранных Богом орудий, через которые мы внимаем дыханию Св. Духа. В этом отношении вполне справедливо рассуждал Ориген: „Св. Писание как целое есть единый, прекрасный и совершенный орган Бога, производящий из различных звуков одну спасительную музыку, которая утешает и преграждает действие злого духа, подобно тому, как музыка Давида изгоняла злого духа в Самуиле”201. Конечно, во всех сравнениях апологетов признаётся подчинённое положение св. писателей, но они вовсе не предполагают, что это было состояние полной бездеятельности и бессознательности. Наоборот, в них весьма ощутительно чувствуется различие между вибрацией струн музыкальных инструментов и ударами человеческих сердец, одушевляемых Духом Божьим202. К этому до́лжно присоединить примечательное отсутствие у апологетов каких-либо намёков на уничтожение интеллектуальной деятельности боговдохновенных лиц, на чём именно и настаивал весь дохристианский мир. Ясно, что главная мысль образных выражений апологетов, говоря их же языком, была только та, что пророки во время вдохновения возвещали не умствования и мнения человеческие (ἔννοιαι, δὁξαι ἀνθρωπίναι), но учение Бога (ἡ θεια διδασκαλία)203.

Как далеко простирали апологеты боговдохновенность по отношению к самим св. книгам и предметам их содержания? Простирали ли апологеты вдохновение только на писания собственно пророческие или же на все вообще книги Ветхого Завета и в частности исторические? Хотя главным образом в апологиях указывается боговдохновенность истин религиозных, особенно же догматических204, однако взятое в своём целом объёме учение апологетов, несомненно, признаёт всё вообще Писание делом Духа Святого. Так апологеты почитали боговдохновенным Давида, псалмы которого Иустин называл пророчествами о Христе и событиях христианских, точно так же, как и автора Притч, который ими весьма часто цитируется205. Епископ Антиохийский Феофил называет закон, данный Богом через Моисея, святым законом (γιος νὁμος)206. Из божественного откровения апологеты производят и всё вообще содержание ветхозаветных книг. Так св. Иустин-Философ, сказав, что св. люди должны были предавать себя действию Божественного Духа, непосредственно затем прибавляет, что они „с верностью самим себе, с полными согласием друг с другом, как бы одними устами и одними языком учат нас о Боге, о сотворении мира, о создании человека и о бессмертии души человеческой, о будущем суде после этой жизни и обо всём, что необходимо нам знать”207. Подобным образом и Феофил Антиохийский пишет: „Легко видеть, что все пророки говорили согласно между собой, возвещая одним и тем же духом о единовластительстве Божием, о происхождении мира и сотворении человека” (περὶ μοναρχίας Θεοῦ καὶ τῆς τοῦ κόσμου γενέσεως καὶ τῆς ἀνθρώνου ποιήσεως)208. Слова Иустина и Феофила нельзя понимать так, что они приписывали вдохновение только тому, что непосредственно относится к религии и спасению. Апологеты не были бы свободны от самопротиворечия, если бы настаивали на удивительном согласии пророков в основных положениях веры, как наученных ими по божественному вдохновению, и в то же время не усвояли священную историографию тому же самому влиянию Божественного Духа209. Общий принципиальный взгляд на Библию, как на книгу, вдохновенную во всём её объёме, а не только в религиозно-нравственных частях её содержания выражается в том, что апологеты, подобно Филону и Иосифу Флавию, всех вообще писателей Ветхого Завета называют пророками210. Иустин-Философ говорит, что Моисею был сообщён божественный и пророческий дар, который свыше сходил на святых людей, а потом тот же дар получили и прочие после него пророки, которые учили тому же самому, чему и Моисей211. Первую книгу Царств он цитирует как книгу, написанную пророком212. Иногда Иустин приводит исторические рассказы из Пятикнижия таким способом, как и предсказания пророков, например, „Слово Божие через Моисея так повествует об Иакове, внуке Авраама”213, или ещё: „в одном месте книги Исход сказано” (εἴρητα διά) через Моисея214. Обрядовые постановления закона Моисея Иустин толкует аллегорически и приписывает им божественное происхождение215. Наконец, божественное происхождение исторических книг, несомненно, засвидетельствовано Иустином в его „увещании к эллинам”. „Пора вам, эллины, – говорит Иустин, – убедившись из внешних исторических свидетельств, что Моисей и другие пророки жили гораздо ранее всех ваших мнимых мудрецов, покинуть старое заблуждение ваших предков. Пора вам обратиться к божественным сказаниям пророков (ταῖς θείαις τῶν προφητῶν ἱστορίαις) и научиться у них истинной религии... они в простых и безыскусственных словах возвещают то, что Дух Святой, сошедший на них, хотел открыть через них людям, желающими познать истинное благочестие216. Здесь под „божественными историями, рассказами пророков” необходимо разуметь не только учительные, но и исторические части Библии. Подобно Иустину, и Феофил Антиохийский пишет, что пророки, по вдохновению Святого Духа, „говорили согласно друг с другом, и о том, что было прежде них, и о том, что совершалось при них, и о том, что ныне совершается пред нашими глазами”217. Таким образом, этико-практические изречения Притч, религиозная лирика псалмов, пророческие элементы св. Писания, исторические рассказы, – всё это одинаково производится из вдохновения Св. Духа.

Не только содержанию св. книг, но и самой форме, их, отдельным выражениям апологеты усвояют божественную санкцию. Так Феофил Антиохийский усвояет божественный авторитет начальным словам книги Бытия. „Премудрость Божия предвидела (προδει ἡ θεῖα Σοφία), что некоторые будут пустословить и введут множество несуществующих богов. Поэтому-то, чтобы истинный Бог был разумеваем из Его дел, и чтобы было ясно, что Бог сотворил Словом Своим небо и землю и то, что в них, сказано: в начале сотворил Бог небо и землю”218. Это, впрочем, не мешало апологетам учить, что слова, в которые облекалась внушаемая св. писателю мысль, были родственны духу самого же писателя, ограниченного известными условиями происхождения, воспитания и образования. Так как св. писатели весьма часто были люди неучёные, пастухи, простецы, то и речь их была совершенно проста, безыскусственна и чужда приёмов красноречия219. Однако для целей Божественного Откровения это простое чуждое изысканности слово было всё же вполне достаточно и через употребление для священной цели оно всецело освящалось. Как высоко ценили апологеты внешнюю форму слова Божия, видно из того, что Иустин-Философ, например, почитал боговдохновенным не только оригинальный текст св. книг Ветхого Завета, но и перевод 70220.

Самый способ истолкования Св. Писания апологетами вполне соответствует их учению о боговдохновенности. Каждому отдельному изречению ветхозаветных писателей, каждому частному предписанию Моисеева закона или же событий ветхозаветной истории они придают высший типический или аллегорический смысл. Так для Иустина-Философа двенадцать звонцов, висевших на длинной одежде первосвященника, были символами двенадцати апостолов, „которые были укреплены силой вечного Первосвященника Христа и голос Которых наполнил всю землю славой и благодатью Бога и Христа Его”221; пасхальный агнец был прообразом смерти Христа222, а приношение пшеничной муки – таинствам евхаристии223 и пр.

С понятием апологетов о боговдохновенности, по-видимому, не мирится их стремление приписать всем истинам, присущим человеческому сознанию божественное происхождение224. Эта теория основывается на учении „о семени Божественного Логоса (ὁ Λόγος σπερματικός), в котором философски образованные иудеи и христиане видели средство для примирения философии и Откровения, и вообще для облегчения язычникам принятия богооткровенной религии225. Возникает вопрос, признавали ли апологеты исключительную особенность библейско-пророческого вдохновения, если они приписывали естественному человеческому разуму участие в божественном и некоторое, хотя только несовершенное, познание божественной истины? Иустин-Философ, действительно, характеризует веру во Христа, пророков и апостолов, как гносис226 и усвояет Божественному Логосу влияние на человеческий разум. А так как руководительство в исполнении законов было задачей Логоса227, то в писаниях языческих философов и поэтов Иустин находил „семена истины” (σπέρματα ἀληθείας)228, а лучшие законы производил „κατὰ Λόγου μέρους229. Однако из всего этого ещё не следует, что Иустин приписывал боговдохновенность философам, поэтам и законодателям, так как, во-первых, Божественное Откровение он ставил на недосягаемую высоту, сравнительно с человеческими учениями230, а во-вторых, совершенно определённо называл, как первопричину пророческого вдохновения, Божественного Духа, третье Лицо Божества231. Таким образом, Иустин-Философ принимал некоторую супранатуралистическую точку зрения, при которой библейско-пророческое вдохновение являлось совершенно особенным, отличным от мира языческого родом деятельности Бога.

§ III 232

Во всех приведённых нами выражениях и суждениях апологетов шла речь собственно о вдохновении ветхозаветных писателей. Но в апологиях немало совершенно определённых и ясных свидетельств о боговдохновенности св. книг Нового Завета. Несомненно, что ещё до окончания первой четверти второго века главная часть апостольских писаний, вошедших в состав новозаветного канона, была хорошо известна современным христианам и представляла для них совершенные образцы христианской веры и учения. Несомненно и то, что содержание евангельского предания в общем совпадало с записями, сохранившимися в наших евангелиях, хотя отцы и учители Церкви того века в своих творениях больше передавали учение Господа, историю Его страданий и воскресения, чем прочие дела Его жизни и служения. Поэтому Новый Завет в творениях мужей апостольских является более, как собрание положений веры и фактов, чем как собрание книг: он был духом, а не буквой.

Идея Нового Завета, состоящего из определённых книг, одинаковых по авторитету с книгами Ветхого Завета, не сразу образовалась в век послеапостольский. Известно, что расстояние есть необходимое условие для правильной оценки предметов большой пропорции. Никакой пророк не принимается в своём отечестве и не может быть оценён своим веком, так как для этого необходимо рассматривать его деятельность на известном расстоянии и в связи с тем временем, когда он жил. То же можно сказать и о письменных памятниках боговдохновенных апостолов и учеников Господа.

Бо́льшая часть писаний св. апостолов, будучи написана по известным поводам и случаям, имела, так сказать, фрагментарный характер. Их авторы совершенно определённо приписывают себе дар Св. Духа, хотя и не выражают намерения дать своим читателями полное изображение веры Христовой. В своих книгах они не высказывают даже идеи о дополнении Ветхого Завета через новое собрание св. Писаний. Из книг новозаветных только Апокалипсис прямо и открыто предназначается автором для употребления во всём христианском мире. Нет ни малейшего основания для предположения, будто отдельные св. писатели могли согласиться между собой для того, чтобы дать полное и целостное изложение христианской веры и учения. Однако хорошо известно, что Новый Завет принял вид цельного стройного состава, отдельные части которого настолько тесно и гармонично объединены между собой, что ни одной части нельзя удалить из него без нарушения единства и красоты. При последующих поколениях в христианском мире образовалось несколько частных церквей, усвоивших ту или другую форму учения в отдельности или же соединивших различные формы вместе. Но не было ни одной формы, для которой не было бы дано образца в св. книгах Нового Завета. Покуда была свежа память об апостольском веке, собрание апостольских писаний было целью для будущих времён. Глубокое благоговение окружало непосредственных учеников и самовидцев Господа в глазах современников, что отражалось и на отношении к их писаниям. Опыт углубил и усилил уважение христиан к боговдохновенным памятникам письменности св. апостолов. Порча евангельского предания и возникшие споры об авторитете текста апостольских писаний отметили во всём блеске боговдохновенное превосходство четырёх евангелий и подлинных посланий св. апостолов. Как ранее слова Христа помещались рядом с изречениями Закона, так теперь слова св. апостолов ставились в параллель с выражениями пророков. Сначала образовались частные собрания св. писаний „Нового Завета” в частных церквах, а уже потом все те писания, которые были в некотором смысле символами отдельных частей христианского мира, были утверждены и одобрены всей Церковью. Но это происходило вполне последовательно и постепенно, без каких-либо внезапных переходов и могучего влияния отдельных личностей233.

Следы полного собрания новозаветных писаний, равно как и учения об их боговдохновенности довольно часто встречаются уже в писаниях мужей апостольских. Так ап. Варнава приводит одно место из евангелия Матвея, как слово Божие234. Климент римский, один из древнейших отцов Церкви, хотя и пишет послание к коринфянам тоном авторитета, которым он справедливо пользовался, однако, ссылается на послания ап. Павла, написанные им „по вдохновению” (πνευματικῶς)235. В посланиях св. Климента заметно несомненное пользование первым и третьим евангелием, причём он соединяет изречения из евангелий Матвея и Луки таким образом, что получается текст, отличный от обоих236. Кроме того, у Климента есть некоторые признаки пользования евангелием Марка. Св. Поликарп Смирнский, сам бывший учеником св. Иоанна Богослова, открыто исповедует, что ап. Павел писал послания по дару особенной премудрости (τσοφία), которой ни ему, Поликарпу, ни кому либо другому нельзя достигнуть237. В своём послании к Филиппийцам, менее чем на шести восьмушках, Поликарп цитирует или, по крайней мере, предполагает не менее девяти из посланий ап. Павла, включая второе послание к Фессалоникийцам, Ефесянам и оба послания к Тимофею. Слова и дух Нового Завета до того тесно соединены были в сознании этого апостольского мужа, что в его небольшом послании насчитывают до двадцати цитат из апостольских писаний, хотя он только однажды называет св. писателя по имени. Св. Игнатий Богоносец совершенно определённо и ясно предполагает первое евангелие и шесть посланий апостола Павла, среди которых, несомненно, были первое послание к Тимофею и к Титу. Высший авторитет апостолов совершенно ясно выражен св. Игнатием в послании к римлянам в таких словах: „Я не даю вам повелений, как апостолы Пётр и Павел: они были апостолы, а я человек осуждённый; они были свободны, а я – раб в настоящий час”238. Филадельфийцев он увещевает прибегать к евангелию, как к плоти Иисуса, и к апостолам, как пресвитерству Церкви239. В том же послании он называет евангелие совершенством нетления240 Постоянная цитация посланий ап. Павла в творениях Поликарпа Смирнского и Игнатия Антиохийского заставляет предполагать, что они имели под руками полное собрание посланий, которое, вероятно, появилось не позднее конца царствования императора Траяна (около 117 г.)241.

В дошедшем до нас древнейшем памятнике „Διδαχὴ τῶν δώδεκα ἀποστόλων” (100–110 гг.) много несомненных цитат из первого и третьего евангелий. Около 140 года в „Пастыре” Ерма, гораздо ранее Иринея Лионского , встречаются указания на четырёхчастное евангелие. Когда Ерм изображает св. Церковь под образом пожилой старицы, сидящей на стуле или скамье, утверждающихся на четырёх ножках, то здесь очевидное сходство с тем местом из творений Иринея Лионского , где католическая Церковь, распространившаяся на четыре стороны земли, представляется поддерживаемой четырьмя колоннами, которые суть четыре евангелия, соответственно четырём херувимам, на которых восседало Божественное Слово242.

Папий, епископ Иерапольский, около 125–130 гг.), упоминает об оригинальном собрании речей Господа на арамейском наречии, точное воспроизведение которого представляет, вероятно, наше евангелие Матвея, а также рассказывает о начале евангелия Марка243. Около 140 г. еретик Маркион уже пользовался полным собранием посланий апостола Павла, в которое он отказывался принять пастырские послания, может быть, потому, что они были адресованы к частным лицам. В Мураториевом фрагменте244, неизвестный автор которого был современником Пия, епископа римского (около 160–170 гг.), перечислен почти весь канон Нового Завета, а именно четыре евангелия, тринадцать посланий ап. Павла, послания ап. Иоанна, ап. Иуды и Апокалипсис245. В семидесятых годах второго века четвёртое евангелие находилось во всеобщем употреблении, и даже было предметом толкования. Об этом свидетельствует сохранившийся до нашего времени фрагмент из аллегорического комментария на евангелие ап. Иоанна гностика Гераклиона, ученика Валентина и одного из учителей гностических школ в Италии (около 170 г.)246. О Мелитоне (170 г.), епископе Сapдийском, Евсевий Кесарийский сообщает, что он предпринимал нарочитое путешествие на восток для того, чтобы определить точное число и порядок „книг Ветхого Завета” (τὰ τῆς παλαις διαθήκης βιβλία)247. Это путешествие необходимо предполагает подобное же собрание книг Нового Завета248. Из вышеприведённых свидетельств, несомненно, следует, что уже во вторую половину первого века и в первую – второго (70–140 гг.) св. писания Нового Завета; евангелия и послания имели у христиан такое же значение Слова Божия, как и св. книги Ветхого Завета. Вполне естественно, что и в апологиях второго века не только везде предполагается боговдохновенность новозаветных писаний, но и высказываются о ней совершенно ясные суждения. Прежде чем излагать самое учение апологетов о Слове Божьем, мы должны некоторое время остановиться на Иустине Мученике, в виду большого уважения к этому апологету в восточной и западных церквах, его выдающегося положения в богословской науке и особого интереса к его творениям даже до последнего времени249. Иустин во многих местах упоминает о св. писаниях Нового Завета, которые пятнадцать раз (дважды в первой апологии и тринадцать раз в диалоге с Трифоном) – называет „памятными записями апостолов” (ἀπομνημονεύματα τῶν ἀποστόλων), четыре раза – просто „памятными записями” (ἀπομνημονεύματα)250 и дважды – евангелиями (εὐαγγέλια)251. В науке было написано немало исследований по вопросу о том, какие именно писания Иустин называет „памятными записями апостолов”252.

Что памятные записи означают не одно только евангелие, это доказывается уже тем, что Иустин употребляет для обозначения их множественную форму: „εὐαγγέλια253. Нет сомнения, что в числе памятных записей было евангелие Матфея, потому что из этого преимущественно евангелия Иустин заимствует свои рассказы о жизни и учении Иисуса Христа254. Так в первой апологии он излагает нагорную беседу Господа именно по евангелию Матфея. Потом известно, что Иустин, при цитации некоторых мест Ветхого Завета, пользуясь обыкновенно переводом 70, от которого он уклоняется гораздо менее, чем от подлинного еврейского текста255, до того согласуется с евангелистом Матфеем, что не остаётся ни малейшего сомнения, что первое евангелие он хорошо знал и им преимущественно пользовался256.

Евангелие Луки не только вообще было известно Иустину, но даже в той самой форме, которую оно имеет в настоящее время257. И, на самом деле, многое из того, что передано нам ев. Лукой о жизни и учении Иисуса Христа, рассказывается Иустином. Даже самый способ речи Иустина напоминает евангелие Луки, не говоря уже о дословном сходстве258. Одно место из диалога с Трифоном представляет несомненное подтверждение того, что евангелие Луки находилось среди памятных записей апостолов. Изображая страдания Господа в саду гефсиманском, Иустин пишет: „В памятных записях, которые, я говорю, составлены апостолами Его и их последователями, написано, что в то время, когда Он молился и говорил: „пусть пройдёт мимо, если возможно, эта чаша”, пот тёк с Него, как капли”259. Ни у одного евангелиста не рассказывается об этом, кроме Луки, из которого именно и заимствовал свои слова Иустин, с прибавлением, что памятные записи написаны „апостолами и их последователями” (ὑπὸ τῶν ἀποστόλων Αὐτοῦ καὶ τῶν ἐκείνοις παρακολουθησάντων) (ср. Лк. 1:2). Противоположное мнение, будто Иустин пользовался здесь евангелием подложным, изменённым докетами, основывается только на том, что он употребляет слово „θρόμβοι” без прибавления: как в подлинном евангелии, а потому не может быть признано научно доказанным260.

Знал ли Иустин евангелие Марка! Одно место в диалоге с Трифоном уничтожает всякие сомнения в этом. Здесь Иустин пишет следующее; „В памятных записях рассказывается, что Христос переименовал одного из апостолов Петром, а также и то, что других двоих братьев, сынов Зеведея, Он назвал именем Воанергес, т. е. сынами грома”261. Между четырьмя каноническими евангелиями только евангелие Марка рассказывает о том, что сыны Зеведеевы были названы Господом сынами грома (см. Мк. 3:17), и в той же главе того же евангелия передаётся, что Симону дано было Господом имя Петра (Мк. 3:16). Очевидно, что и евангелие Марка находилось в числе памятных записей апостолов.

Гораздо труднее вопрос – пользовался ли Иустин четвёртым евангелием? Если время происхождения евангелия от Иоанна относит к девяностым годам первого века, а всеобщее его распространение – к 100–120 гг., то будет вполне вероятным принимать, что Иустин так же хорошо знал четвёртое евангелие, как и три первые. Действительно, во многих своих суждениях и выражениях Иустин весьма близок к евангелисту Иоанну. Так он называет Христа светом людей или мира262, каковое имя прилагается к Христу в четвёртом евангелии. Далее Иустин пользуется названием „единородный” (μονογενής) для обозначения Божественного происхождения Христа263. В одном месте своей апологии он употребляет выражения, сходные с текстом евангелия Иоанна, в котором говорится, что верующие „ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились” (Ин. 1:13)264.

В диалоге с Трифоном Иустин пишет: „Иоанн сам объявил им: „Я – не Христос, но голос вопиющего, ибо придёт Сильнейший, нежели я, Которого сапогов я не достоин понести”265. Первые слова „οὐκ είμὶ ὁ χριστός” не находятся ни в одном из евангелий, кроме четвёртого266. С четвёртыми евангелием также сходны описания Иустина: „В вашем (Иудейском) народе явился Христос, который исцелял людей от самого рождения слепых, глухих и хромых, и производил словом Своим то, что один скакал, другой слышал, иной видел”267. Об исцелении слепорождённого Иустин мог узнать только из рассказа евангелиста Иоанна (Ин. 9:1–41). Предположение некоторых учёных, будто Иустин мог пользоваться актами Пилата, где между защитниками Господа является человек, который говорит „ἐγτυφλὸς ἐγγενήθην”, не может быть признано справедливым. Подлинное выражение „ἂνθρωπος τυφλὸς ἐκ γενετῆς” евангелиста Иоанна повторено Иустином, а акты Пилата представляют только вариант268.

Из многих других мест, весьма сходных с евангелием Иоанна, мы ограничимся только двумя примерами. В первой апологии слова пророка Захарии (XII, 10) приводятся в той же самой форме (ὄψονται εἰς ν ἐξεκέντησαν), как и в евангелии Иоанна (Ин. 19:37), хотя текст александрийского перевода отличен от него269. Нет оснований полагать, что Иустин пользовался некоторым особым списком александрийского перевода, не известным науке, в котором принята именно Иоаннова форма этого выражения пророка Захарии. Самые древнейшие кодексы, как например, ватиканский, александрийский, синайский, имеют именно форму „ἀνθ’ ὧν κατωρχήσαντο”, а не ту, которая содержится в евангелии Иоанна270.

В первой апологии есть одно место, которое, несомненно, переделано из текста евангелия Иоанна о возрождении человека после крещения. „Христос сказал”, пишет Иустин, „если не родитесь снова, то не войдёте в царство небесное. Всем известно, что родившимся однажды невозможно войти в утробу родивших”271, Правда, были попытки сопоставить это место апологии Иустина с третьим стихом восемнадцатой главы евангелия от Матфея, но древнейшие кодексы, как например, синайский, несомненно, доказывают, что форма выражений евангелиста Иоанна (=βασιλεία τῶν οὐρανῶν) – совершенно оригинальна. Если же Иустин не называет автора последних слов (ὃτι δέ καὶ ἀδύνατον и т. д.), то это не имеет большого значения, потому что эти слова могли быть взяты только из беседы Иисуса Христа с Никодимом, изложенной в третьей главе евангелия Иоанна272.

К тем следам евангелия Иоанна, которые мы уже отметили в сочинениях Иустина, до́лжно прибавить, что учение о Лице Иисуса Христа, содержащееся в прологе к евангелию Иоанна, составляет вообще краеугольный камень всей христологии этого апологета. Сходство до того велико, что подало повод к странному и вздорному предположению, будто не Иустин заимствовал своё учение из евангелия Иоанна, а наоборот273. Насколько мало Иустин был одарён природной изобретательностью, чтобы перенести идею Логоса (τοῦ Λόγου) на Лицо Иисуса Христа, настолько же это опровергается и положительным утверждением Иустина, что он почерпнул учение о единородном и воплощённом Логосе именно из евангельских писаний. „Что Христос был единородный у Отца всего”, пишет Иустин в диалоге с Трифоном, „собственно от Него рождённый Логос и Сила, потом соделавшийся человеком через Деву, как мы узнали из памятных записей (ὡς ἀπὸ τῶν ἀπομνημονευματων ἐμάθομεν), это я разъяснил прежде”274.

Из вышесказанного следует, что памятные записи, которые цитирует Иустин, заключали в себе четыре канонических евангелия. Но можно утверждать и более, что памятные записи и канонические евангелия суть одно и то же 275. Правда, Иустин не упоминает кого-либо из четырёх евангелистов по имени, хотя весьма редко опускает имена ветхозаветных писателей, а один раз даже упоминает имя Иоанна, как автора Апокалипсиса276. Но, во-первых, отцы Церкви имеют обыкновение цитировать книги Нового Завета и первее всего евангелия без указания имени св. авторов. Во-вторых, для опущения имени у Иустина-Философа, без сомнения, была вполне достаточная причина в том, что памятные записи представлялись для него как бы одной книгой, одним изображением Христа, одним евангелием, почему и не было нужды упоминать их составителей в отдельности.

В апологии Иустин говорит, что в памятных записях апостолов и их последователей содержится всё (πάντα), что относится к жизни и учению Спасителя нашего Иисуса Христа277. Можно ли отсюда заключать, что памятные записи Иустина обнимают не только четыре канонические евангелия, но и все вообще, существовавшие в тот век? Никак нельзя. Слова апологета нельзя понимать иначе, как в смысле гиперболы, потому что совершенно невероятно, чтобы он цитировал места из всех употреблявшихся во втором веке евангелий, под таким делающим честь названием, как „ἀπομνημονεύματα τῶν ἀποστόλων”. Самое чтение памятных записей при церковном богослужении, как оно описывается в апологии Иустина, предполагает именно известное определённое число евангелий278. Даже Трифон иудей говорит у Иустина, что он постарался отыскать и прочитать правила христианской жизни „в так называемом евангелии” (ἐν τῷ λεγομένεὐαγγελίὡ), правила, столь великие и удивительные, что их трудно исполнить279. Слова Трифона предполагают одно евангелие или, может быть, собрание евангелий, которое мог отыскать всякий человек, даже находящийся вне Церкви, а не множество евангелий, рассеянных в Христианском обществе.

В диалоге с Трифоном-Иудеем Иустин пишет: „в памятных записях Его (ἐν τοῖς ἀπομνπμονεόμασιν Αὐτοῦ) рассказывается, что Он переименовал одного из апостолов Петром”280. Некоторые учёные предполагают, что Иустин ссылается здесь на евангелие, известное под именем евангелия ап. Петра, весьма ценимое иудео-христианами, с обычаями которых Иустин, как рождённый в Сихеме (Флавии – Неаполе), был хорошо знаком. Однако ничто не препятствует, согласно преданию Папия Иерапольского, разуметь здесь евангелие Марка, „истолкователя Петра”, в котором именно и упоминается вышеупомянутое переименование (Мк. 3:17)281. Но возможно и другое мнение, по которому слова: „памятные записи Его” (Αὐτοῦ) равнозначаще: „памятные записи апостолов Его” (τῶν ἀποστόλων Αὐτοῦ), если слова Иустина относить к Христу, а не к апостолу Петру282. По крайней мере, известно, что апокрифическое евангелие ап. Петра не употреблялось для церковного чтения. Евсевий Кесарийский рассказывает, что Серапион, епископ Антиохийский, первоначально, прежде чем сам прочитал, допустил было к обращению евангелие, предлагаемое под именем Петра (τὸ προφερόμενον ὀνόματι Πέτρου εὐαγγέλιον); но как только узнал, что в нём находятся еретические элементы, немедленно запретил церковное употребление его, исправив, таким образом, вред, который, мог бы произойти в Церкви. Очевидно, употребление евангелия Петра, как совершенно случайное и единичное, не распространялось на другие церкви283.

В диалоге с Трифоном-Иудеем Иустин приводит некоторые места из памятных записей в такой форме, которая отличается от текста канонических евангелий и, наоборот, близка к Лже-Климентинам. На этом основании предполагали, что он пользовался евангелием ап. Петра или, может быть, евангелием к евреям (καθ’ Ἑβραίους). Для примера можно указать на текст из евангелия Матфея (Мф. 25:41): „Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный дьяволу и ангелам его”. Сравним текст канонического евангелия с разночтениями Иустина-Философа и лже-климентиновых гомилий.


Ев. Матфея Иустин-Философ Лже-Климентины
Τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων˙ πορεύεσθε ἀπ μοῦ οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον, τὸ ἡτοιμαςμένον τῷ διαβόλκαὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ 284 . Καὶ ἐν ἄλλοις λόγοις, ος καταδικάζέιν τοῦς ἀναζίους μὴ σώζεσθαι μέλλει φηἐρεῖν: Ὑπάγετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον, ὁ πατὴο τῷ σατανκαὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ 285 . Καὶ ἄλλη που επε ὑπεσκετο τοῖς ἀσεβέσιν˙ Ὑπάγετε εἰς τὸ σκοτος τὸ ἐξώτερον, ὃ ἡτοίμασεν ὀ πατὴρ τῷ διαβόλω καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ 286 .

Как видим, Иустин и Лже-Климентины сходятся между собой в чтениях: 1) ὑπάγετε, вместо πορεύεσθε; 2) τὸ σκότος τὸ ἐξτερον (= тьма внешняя), вместо τὸ πῦρ τὸ αἱνιον (= огонь вечный); 3) ὃ ἡτοιμασένον Πατήρ (= который приготовил Отец), вместо τὸ ἡτοιμασμένον (= уготованный).

Однако история древнейших кодексов евангелия далеко не даёт оснований заключать только из этих разночтений к тому, что Иустин причислял евангелие ап. Петра или евангелие к евреям к памятным записям. По крайней мере, приведённые у Тишендорфа кодексы синайский (А), картабригенский (Д), древнейшие из латинских, чтение св. Иринея Лионского и Оригена доказывают, что и чтение Иустина-Философа – весьма древнее и имеет связь с первоначальным текстом евангелия Матфея287.

Ещё менее говорит в пользу того, что Иустин причислял к памятным записям апокрифические евангелия, та форма, в которой он приводит двадцать седьмой стих одиннадцатой главы евангелия от Матфея: „Всё предано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть”. Между текстом канонического евангелия и чтением Иустина есть разница.


Еп. Матфея (XI, 27) Иустин (Αp. I, 63; Μ. 424)
Πάντα Моι παρεδόθη ὑπὸ τοῦ Πατρός Моυ˙ καὶ οὐδεὶς ἐπιγινώσκει τον Yίον, εἰ μὴ ὁ Πατήρ˙ οὐδὲ τὸν Πατέρα τις ἐπιγινώσκει, εἰ μὴ ὁ Yἱος, καὶ ἐὰν βούληται ὁ Yἱὸς ἀποκαλύψαι”. Ουδεὶς ἔγνω τὸν Πατέρα, εἰ μη ὁ Yἱὸς οὐδὲ τὸν Yίον εἰ μὴ ὁ Πατὴρ, καὶ οίς ἄν ἀποκαλύψη ο Yἱος”.

Различие заключается в том, что Иустин употребляет форму аориста (ἔγνω), вместо настоящего времени (= ἐπιγνώσκέι) и помещает изречения в обратном порядке, нежели как они находятся в евангелии Матфея. Но это ещё не доказывает, что Иустин заимствовал это место из апокрифического евангелия. По крайней мере, один раз в диалоге с Трифоном Иустин употребляет форму настоящего времени (= γινώσκει)288. С другой стороны, точно такое же расположение евангельских изречений встречается однажды у Тертуллиана289, дважды – у Иринея Лионского и семь раз – у Епифания Кипрского290.

Но, если даже допустить, что Иустин цитировал евангелие к евреям, всё же из этого не следует, что памятные записи не были каноническим евангелием, четырёхчастным по составу и форме. Современное Иустину евангелие к евреям, может быть, было то же евангелие Матфея, только написанное на еврейском языке, так как едва ли справедливо – мнение блаж. Иеронима, будто евангелие, находившееся в обращении у назореев, было архетипом евангелия Матфея (Archetypus Mattheis)291.

Некоторые цитаты Иустина, отличающиеся от обычного текста евангелия от Матфея, пытались производить из Петрова евангелия. Однако различия эти скорее можно объяснить свободным способом цитации, вследствие которого Иустин некоторые евангельские изречения приводит в различных местах различно и, следовательно, не согласуется иногда с самим собой. Весьма часто, впрочем, он отличается от текста синоптических евангелий более или менее одинаково, но что же удивительного, если наиболее важные изречения Слова Божия могли удержаться в его памяти? Иустин является представителем века устного учения, когда текст св. книг Нового Завета восполнялся в некоторых случаях преданием, которое вносило немногие подробности в сумму евангельских записей292. Не только, однако, Иустин, но и многие другие отцы Церкви, даже после утверждения канона, допускали различия от евангельского текста, при передаче изречений и событий из жизни Христа. Даже у таких отцов Церкви, которые более или менее точно следовали каноническому тексту евангелий, как у Иринея Лионского и Киприана карфагенского, встречаются удивительные различия от синоптических евангелий, имеющие притом в различных творениях того или другого отца одинаковую форму. Сам Иустин часто свободно цитирует даже книги Ветхого Завета, иногда разнообразит одни и те же изречения или же соединяет вместе слова различных авторов293.

Против тождества письменных записей апостолов с каноническими евангелиями как будто говорят некоторые подробности о жизни Иисуса Христа, которые передаёт Иустин, хотя о них умалчивают четыре евангелиста. Так Иустин рассказывает, что Иисус Христос был рождён в пещере294, что волхвы пришли из Аравии295, что в доме Иосифа Господь делал плуги296, что, когда Он крестился, то явился огонь297, что молодой осёл, на котором Господь въехал в Иерусалим, был привязан к виноградному дереву298, что воины для осмеяния посадили Господа на трибунале и кричали ему: „κρῖνον ἡμῖν299, что Иисус Христос сказал: „в чём Я застал вас, в том буду судить” (ἐν ος ἄν ὑμς καταλ&##940;βω ἐν τούτοις καὶ κρινῶ 300, что Он предсказывал: „будут разделения и ереси” ἔσονται σχίσματα καὶ αἱρέσεις 301. Некоторые из этих рассказов заимствованы из Предания, другие, вероятно, из апокрифических евангелий. Но примечательно то, что ни один из подобных рассказов Иустин не подкрепляет авторитетом „письменных записей” (τῶν ἀπομνημονεομάτων), следовательно, он делает строгое различие между каноническими и апокрифическими евангелиями302.

Особенно много недоумений возбуждало одно место восемьдесят восьмой главы диалога с Трифоном: „Когда Иисус пришёл к реке Иордан, где Иоанн крестил, и сошёл в воду, то огонь возгорелся в Иордане303; а когда Он вышел из воды, то Дух Святой, как голубь, слетел на Него, как написали апостолы этого самого Христа нашего” (ὡς γραψαν οἰ ἀπὸστολοι Αὐτοῦ τοὐτου τοῦ Χριστοῦ μών 304. Рассказ о воспламенении огня в Иордане Иустин позаимствовал из какого-то апокрифического евангелия, может быть, из евангелия евионитов, где по свидетельству Епифания Кипрского было сказано, что по крещению Иисуса „тотчас великий свет осветил то место”305. Ничто, однако, не вынуждает относить прибавку: „как написали апостолы этого самого Христа нашего” на все слова Иустина, потому что самое построение речи показывает, что только вторая часть их о сошествии Святого духа, в виде голубя, взята из памятных записей.

Двумя примерами пытались даже доказать противоречие Иустина с каноническими евангелиями. В диалоге с Трифоном апологет рассказывает, что ни один человек не пришёл на помощь Господу, когда Он был схвачен306. Между тем, в евангелиях передаётся, что ап. Пётр извлекал меч для защиты своего Учителя (Мф. 26:51; Мк. 14:47; Лк. 22:50; Ин. 18:10). Иустин же умалчивает об этом потому, что и евангелие ап. Петра не упоминает о его вспыльчивости. Но гораздо вероятнее можно объяснить умолчание Иустина тем, что ап. Пётр собственно не оказал и не мог оказать Господу какой-либо помощи своим поступком. Другое мнимое разногласие следующее: Иустин рассказывает, что ученики, после отведения Господа на суд, усомнились в Его мессианской миссии, тогда как наши евангелисты ничего о таком сомнении не говорят. Но и Иустин о таком сомнении знает не больше, чем канонические евангелия. По крайней мере, слова Иустина: „по распятию Его, все знавшие Его оставили и отреклись от Него”307, предполагают только оставление Господа всеми учениками, кроме Иоанна, под влиянием страха.

Из всех вышеприведённых рассуждений открывается, что памятные записи Иустина не были отличны от четырёх евангелий, принятых в канон, из которых два были написаны апостолами (ὑπὸ ἀποστόλων) и два – их последователями (ὑπὸ τῶν ἐκείνους παρακολουθησάντων)308. То, что говорит об авторах памятных записей, Иустин, вполне соответствует словам Тертуллиана в четвёртой книге против Маркиона: „Мы утверждаем, что евангелие имеет авторами апостолов... но также и апостольских последователей (= apostolicos), хотя и не одних, а с апостолами и через апостолов. Из апостолов (ех apostolis) нам утверждают веру Иоанн и Матфей, из апостольских последователей (ех apostolicis) – возобновляют Лука и Марк309. А что четыре евангелия в век Иустина получили уже канонический авторитет, это доказывает фрагмент Муратория, написанный между 160–170 гг., в котором перечисляются канонические книги Нового Завета, начиная именно с четырёх евангелий. Кроме того, древнейшие переводы, как например, сирийский перевод (= Пешито) и италийский (versio Itala), из которых первый появился, кажется, на исходе второго века, а второй – уже в средине, не могли бы, конечно, произойти, если бы не был утверждён канонический авторитет четырёх евангелий.

Кратко сумма того, что говорит Иустин о памятных записях такова: их было несколько (= четыре), хотя они составляли одно целое; они назывались евангелиями; они содержали записи всего, что касалось Иисуса Христа; они были хорошо известны христианам: они были читаемы при общественном богослужении наряду с книгами Ветхого Завета; они имели апостольский авторитет. Далее можно утверждать, что памятные записи не заключали в себе ничего такого, что бы по существу не содержалось в каждом из четырёх евангелий, так что общее впечатление о жизни и учении Господа Иисуса Христа от множества безымянных ссылок Иустина почти такое же, как и от евангелий. А принимая во внимание общую известность и официальное пользование памятными записями, необходимо заключать, что они и были именно каноническими евангелиями.

Теперь мы подходим к цели наших рассуждений, насколько Иустин приписывал вдохновение памятным записям апостолов? По-видимому, самое название памятных записей (ἀπομνημονεομάτων τῶν ἀποστόλων) приписывает составление евангелий не вдохновению Божественного Духа, но простой памяти апостолов; по-видимому, это название нужно было бы оставить, коль скоро евангелия получили канонический авторитет. На самом же деле это название евангелий не было общим всей Церкви, но было собственным термином Иустина. Это он сам подтверждает, когда говорит: апостолы в написанных ими сказаниях, которые называются евангелиями (ἐν ἀπομνημονεύμασιν, ἃ καλεῖται εὑαγγέλια), передали то, что им было заповедано”310.

Почему же Иустин пользуется по большей части выражением: „памятные записи”? Нужно припомнить, что Иустин писал для тех, которые не были христианами и, следовательно, более предпочитали термины „достопамятности”, чем техническое название: „евангелия”. Иустин был философом, и вступил в Церковь с литературным образованием. Его существующие налицо творения были адресованы к лицам, находящимся вне Церкви, которые понимали, что такое – биография, но не понимали, что такое – евангелие. Однако он, несомненно, предполагает, что жизнеописания Христа уже получили особое заглавие и что это заглавие было усвоением слова, которое первоначально употреблялось для обозначения послания на проповедь о спасении. Иустин намекает, что название „памятные записи” было просто парафразом, применённым к языческим и еврейским читателям.

Конечно, можно делать догадки, что Иустин пользуется своим термином для читателей, подражая памятным записям Ксенофонта о Сократе311. Но к таким догадкам, пожалуй, излишне прибегать, коль скоро известно, что содержание евангелий почерпнуто именно из воспоминания (ἀναμνήσεως) апостолов, которое совершалось, при содействии Святого Духа, согласно обетованию Господа (Ин. 25:26). Поэтому было бы несправедливо утверждать, будто Иустин исключал содействие Божие св. писателям, при составлении евангелий.

Способ цитации Иустином памятных записей отличен от способа цитации книг Ветхого Завета. Обыкновенно он предваряет евангельские изречения и рассказы такими словами; „в евангелии написано”312; „в памятных записях апостолов написано”313; „передано в памятных записях”314; „мы узнали из памятных записей”315 и пр. В подобных формулах нет прямых указаний на Божественное происхождение „памятных записей”316, но такой способ цитации евангелий есть обычное явление в первые три века христианской эры, когда только составлялся и образовывался канон св. книг Нового Завета. В одном месте, впрочем, Иустин цитирует памятные записи апостолов с обычной формулой: „γέγραπται”. „Написано (γέγραπται) и о том”, говорится в диалоге с Трифоном, „что вы взяли Его (Христа) в день Пасхи и во время Пасхи также распяли”317. С другой стороны, и некоторые места из Пятикнижия Иустин приводит иногда так, что ставит на первом месте лицо Моисея, например: „Моисей написал о скинии так, как заповедал ему Бог”318, или „у Моисея так написано о скинии”. Без сомнения, невозможно было приводить памятные записи таким же образом, как Пятикнижие Моисея, потому что они были как бы одним изображением Иисуса Христа, одной книгой, одним евангелием319, или же, по выражению Иринея Лионского , „четырёхчастным евангелием, скреплённым одним Духом” (τετράμορφον εὐαγγέλιον ἐνὶ Πνεύματι συνεχόμενον). Поэтому-то Иустин избегает употребления при цитациях таких выражений, как например, „Слово Божье так объясняет, рассказывает через Матфея, Луку”320 или же: „сказано так через Иоанна” и т. п.

Иногда Иустин доказывает Божественное происхождение евангельской истории и учения тем, что всё, содержащееся в них, предсказано в пророческих книгах321. Это, конечно, не значит, что он не приписывал божественный авторитет самим по себе евангелиям. Причина в том, что в самых своих доказательствах Иустин преследовал апологетические цели. Он защищал истину христианской религии против иудеев и язычников, а потому и заимствовал свои доказательства из Ветхого Завета, который Иудеи принимали, а язычники почитали за его глубокую древность и достоинства александрийского перевода.

Если Иустин называет апологетов „воспоминающими всё” (= πάντα), то это, конечно, не значит, что он приписывал вдохновение всем евангелиям, существовавшим в тот век. Этого не могло быть, потому что согласие учения Иустин почитал критерием Божественного происхождения св. книг, а многочисленные евангелия не могли не разниться между собой. Конечно, и между четырьмя евангелиями есть разница, но, ведь, и то удивительное согласие, из которого Иустин доказывал боговдохновенность книг Ветхого Завета, состояло не в свободе св. Писания от малейших различий, а главным образом в совершеннейшей гармонии во всём, что относится к спасению.

Положительное свидетельство о боговдохновенности памятных записей содержится в том месте апологии Иустина, где он описывает священные собрания христиан. „В так называемый день солнца у нас бывает собрание в одно место всех, живущих по городам или сёлам, и сколько позволяет время, читаются памятные записи апостолов или писания пророков (τὰ ἀπομνημονεύματα τῶν ἀποστόλων τα σογράμματα τῶν προφητῶν ἀναγινώσκεται). Потом, когда чтец перестанет, предстоятель посредством слова делает наставление и увещание подражать тем прекрасным вещам”322. Здесь памятные записи апостолов поставляются с одинаковой честью наряду с писаниями пророков. Несомненно, что Иустин разумеет канонические евангелия, так как обычай читать наряду с боговдохновенными книгами Нового Завета некоторые назидательные послания, как например, в коринфской церкви послание Климента Римского323, не распространялся на всю христианскую Церковь. Из Мураториева фрагмента можно видеть, что уже во втором веке книги, написанные благочестивыми мужами, но не боговдохновенные, как например, Пастырь Ерма, назначались только для частного чтения и отделялись от книг канонических324.

Признание Иустином одинаковой равночестности памятных записей с книгами Ветхого Завета видно также из сопоставления двух мест из первой апологии и из диалога с Трифоном-Иудеем. „У нас родоначальник злых демонов, – пишет Иустин в апологии, – называется змием, сатаной и дьяволом, как вы можете узнать из наших книг ὡς καὶ ἑκ τῶν μετέρων συγγραμμάτων ἐρευνήσαντες μαθεῖν δύνασθε 325. „Дьяволу, которого Моисей назвал змием и который в книге Иова и Захарии назван дьяволом, Иисусом дано имя сатаны” (ὑπὸ τοῦ ησοῦ σατανς προσηγόρευται 326. Из слов Иустина открывается, что те письменные памятники, из которых он заимствовал слова Господа о дьяволе, ставятся им наравне с писаниями Моисея, Захарии и книгой Иова.

Остаётся спросить, признавал ли Иустин освящёнными каноническим авторитетом послания и пророческие книги св. апостолов и приписывал ли им боговдохновенность? Совершенно ясно Иустин упоминает об Апокалипсисе, как книге боговдохновенной. „Некто, именем Иоанн, один из апостолов Христа, предсказал в Откровении (ἐν Αποκαλυψει), бывшем ему, что верующие во Христа нашего будут жить тысячу лет”327. Встречается в сочинениях Иустина немало указаний на послания ап. Павла, например, на послание к евреям328, но они не настолько определённы, чтобы можно было сделать какие-либо важные заключения. Из более ясных мы ограничимся двумя примерами из диалога с Трифоном-Иудеем. „Уверовав голосу Божию, проповеданному снова через апостолов (διὰ τε τῶν ἀποστόλων), – пишет Иустин, – и предвозвещённому нам через пророков, мы отреклись от всего в мире даже до смерти”329. „Мы поверили не пустым басням и не бездоказательным словам, – говорит он в другом месте, – но учению, которое исполнено Святого Духа и изобилует силой и благодатью”330. Иустин здесь имеет в виду собственно учение апостолов, но он мог узнать его только из письменных памятников. Да и невероятно, чтобы Иустин, который посетил во время своих путешествий множество христианских церквей, не знал тех общепризнанных (ὁμολογούμενα) апостольских писаний, которые содержатся в Мураториевом фрагменте. Если же Иустин преимущественно говорит о евангелиях, то причина этого – в апологетических целях его сочинений: везде в своих апологиях Иустин производит всё от Христа, как первоисточника, и потому подтверждает словами евангелий даже изречения пророков.

Ученик Иустина Татиан весьма редко пользуется св. Писанием Нового Завета. Однажды он приводит текст из евангелия Иоанна (I, 5) с предварительными словами: „καὶ τοῦτο ἐστί τὸ εἰρημένον331, но другой раз он приводит изречение ап. Иоанна: „πάντα ὑπΑὐτοῦ καὶ χωρὶς Αὐτοῦ γέγονεν οὐδὲ ν332 без указания на источник (Ин. 1:3). Замечательно, что ученик Иустина, о котором отрицательная критика утверждает, будто он не знал четвёртого евангелия, приводит два места из него. Слова Татиана: „καὶ τοῦτό ἐστι τὸ εἰρημένον” служат несомненным доказательством, что он причислял это евангелие к св. Писанию333. В этом не может быть сомнения и потому, что он причисляет слова евангелиста Иоанна „к словам Божественной речи” (θειοτέρας δε τίνος ἑκφωνήσεως λόγοι 334.

Но и другим евангелиям Татиан усвоял ту же самую честь. Доказательством служат единогласные свидетельства Евсевия Кесарийского335, Епифания Кипрского336, Феодорита Кирского337, что Татиан составил свод евангелий, которому дал название „διά τεσσάρων” (по четырём). Свойства и состав этого труда Татиана составляли предмет спора между учёными, по недостатку точных и обстоятельных показаний древних церковных писателей338. Извлечения из комментария Ефрема Сирина не могли бросить много света для определения структуры этой книги. Евсевий Кесарийский, который говорит, что труд Татиана представлял „удивительную гармонию и свод четырёх евангелий”339, не даёт, однако, ни малейшего основания для предположения Неандера340, что в него вошли апокрифические предания. По свидетельству Феодорита Кирского, труд Татиана был в обращении среди последователей апостольского учения и начинался словами евангелиста Иоанна: „В начале бе Слово”341. В настоящее время, когда текст диатессарона Татиана приблизительно известен науке, уже нельзя более сомневаться, что это был простой свод четырёх канонических евангелий с прологом евангелия Иоанна во главе342. Для учения о боговдохновенности евангелий из этого следует тот несомненный вывод, что для апологета Татиана все четыре евангелия были одинаково равночестны343.

Афинагор в своей апологии заимствует доказательства христианской религии более из книг Ветхого Завета, чем Нового. В своём сочинении „περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν” он приводит доводы в пользу догмата воскресения мёртвых больше из разума, чем из св. Писания344. Однажды, впрочем, он цитирует ап. Павла. „Надлежит, по апостолу, (κατὰ τόν ἀπόστολον) смертному сему и тленному облечься в бессмертие... чтобы каждый получил справедливое за то, что он сделал через тело, доброе или худое” (ср. 1Кор. 15и 2Кор. 5:10)345. Нравственные правила христиан, заимствованные из евангелий Луки (VI, 27–28) и Матфея (V, 44–45), Афинагор называет изречёнными и преподанными Богом”346. Подобно Татиану, Афинагор однажды приводит изречения из евангелия Иоанна, без предварительной формулы, соединяя два места в одно (Ин. 1:3; 17:21–23). „Сын Божий есть Слово Отца в идее и действии, потому что всё от Него и через Него начало быть, так как Отец и Сын суть одно”347. Из представленных свидетельств можно заключать, что и книги св. апостолов были для Афинагора точно таким же боговдохновенным Словом Божьим, как и писания пророков. Относительно Феофила Антиохийского, последнего из апологетов II века, не может быть ни малейшего сомнения, что он приписывал вдохновение св. писателям Нового Завета. „Слова пророков и евангелий согласны между собой, потому что все они говорили, вдохновенные одним Духом Божьим” (διά τὸ τούς πάντας πνευματοφόρους ἑνὶ Πνεύματι λελαληκέναι 348. Так пишет Феофил в третьей книге к Автолику. Во второй книге того же сочинения апологет подобным образом говорит: „Нас учат св. Писания и все духоносцы (πνευματοφόροι). из которых Иоанн говорит: В начале было Слово, и Слово было у Бога”349. Как изречения Ветхого Завета приводятся Феофилом с предварительными словами: ὁ προφήτης λέγει, так и евангелия цитируются им с предварительной формулой: ἡ εὐαγγέλιος φωνὴ δίδασκει λέγουσα или τὸ εὐαγγέλιόν φησι 350. В одном месте он приводит изречения апостола Павла, как Божественное Слово „Слово Божье повелевает нам (κελεύει ἡμς ὁ θεῖος λόγος) повиноваться начальствам и властям и молиться за них, чтобы проводить тихую и спокойную жизнь, и учит воздавать всем – всё: кому честь – честь; кому страх – страх: кому дань – дань, и не оставаться должным никому ничем, кроме только любви ко всем”351. На основании слов блаж. Иеронима Йенский профессор Отто утверждал, что Феофилом Антиохийским был составлен свод, или гармония четырёх евангелистов, с объяснением текста в совокупности, а не порознь352. Мнение проф. Отто тем более вероятно, что идея гармонизации и соединения евангелий постоянно носилась в воздухе во втором веке353. В общем, учение Феофила Антиохийского о боговдохновенности св. книг Нового Завета может быть признано наиболее ясным и определённым в веке апологетов.

------

В сжатой форме всё вышеизложенное учение о боговдохновенности св. Писания апологетов восточной Церкви может быть выражено в следующих положениях.

1) Истинный и главный сочинитель св. книг есть Божественный Логос (ὁ θείος Λόγος), Который именно через Святого Духа, или Божественную Премудрость (Σοφία) вдохновлял св. писателям истины естественного и сверхъестественного Откровения.

2) Органами Божественной речи (ὄργανα θείας φωνῆς) были люди, хотя и неучёные и простые, но благочестивые, богоугодные, праведные, святые мужи, пророки Божии, достоверные свидетели Божественной истины.

3) Как избранные орудия Св. Духа, св. писатели были движимы (κινηθέντες) Им к боговдохновенному писательскому труду, предохраняемы от ошибок через вдохновение (ἑμπνευσθέντες, σοφισθέντες, πνευματοφόροι) и наставляемы (θεοδίδακτοι) во всём, что до́лжно было писать, как по содержанию, так и по выражению в слове.

4) Дух Святой оказывал господственное, влиятельное, воздействие на св. писателей (= θεοφορούμενοι), воля, мысль и чувства которых находились в полном подчинении Богу, подобно арфе, лире или цитре в руках музыканта, так что справедливо можно сказать, что не люди сами по себе говорят в св. книгах, но Дух Святой через них, как орудия (ὠς δἰ ὀργάνων δἰ αὐτῶν φησιν).

5) При всём том, личные индивидуальные свойства св. писателей сохранялись в целости; сознание их было совершенно ясно (= εδον τὸ ἀληθές); воля, через акт свободной решимости, предоставлялась в распоряжение верховного Существа (= επον μήτεὐλαβηθέντες μήτε δυσωπηθέντες τινά); сохранялось и естественное влияние на ход представлений и чувствований (например, θαυμασμός τοῦ σαίου).

6) Следовательно, боговдохновенность библейских писателей, как она изображается апологетами, должна быть отличаема не только от бессознательной языческой мантики, ложного экстаза монтанизма, но и от механической страдательности духа вообще.

7) Св. Писание боговдохновенно во всём его объёме: Духом Святым вдохновлялись св. писателям не только истины, непосредственно относящиеся к вере и спасению, но и бытоописательные, исторические, лирические, нравоучительные части Библии, так что даже там, где св. писатели говорят как бы от своего лица, они говорят не по собственному вдохновению, но по внушению Божественного Логоса, движущего их (μὴ ἀπαὐτῶν τῶν ἑμπεπνευσμένων, ἀλλἀπὸ τοῦ κινοῦντος αὐτούς θείόυ Λόγου).

8) Боговдохновенность простиралась не только на содержание св. книг, но и на их внешнюю форму, на образ выражения в слове. Слова, в которые облекалась боговдохновенная мысль св. писателей, были родственны их духу, ограниченному известными условиями места, времени и воспитания. А так как св. писатели часто были люди неучёные и простые, то и речь их была совершенно проста, безыскусственна и чужда неестественных приёмов словесного искусства. Но эта простая, чуждая изысканности и вычурного красноречия речь вполне удовлетворяла целям Божественного Откровения и через употребление освящалась благодатью Св. Духа.

9) Так как истинный и собственный Автор св. Писания есть Св. Дух, то все св. писатели, хотя и жившие в различных местах и в разные времена, говорили согласно друг с другом (= πάντες φίλα ἀλλήλοις καὶ σόμφονα εἰρήκασι), как бы одними устами и одним языком (ὥεπερ ἑξ ἑνὸς στόματος καὶ μις γλώττης); так что всё св. Писание есть один целостный, совершенный, прекрасный организм.

10) Св. Писание, поэтому, есть не простой первоисточник Откровения, но самое неложное Слово Божие – от начала до конца, – в главных и второстепенных частях, и совершенно свободно от ошибок и противоречий (= οὐδεμια γραφὴ τἑτὲρἑναντία ἑστίν).

11) Как Слово Самого Бога, св. Писание есть источник и основание, правило и руководство христианской веры и жизни.

12) Не только пророки и писатели Ветхого Завета, но и апостолы, и евангелисты Нового Завета – все говорили, вдохновляемые одним Духом Божиим (= πνευματοφόροι ἑνὶ Πνεύματι λελαλήκασιν).

* * *

1

 Histor. Eccles. Liber. III, 36; V, 17. Cnfr, Westcott, An Introduction to the study of the Gospels. Eighth edition. London. 1895. Appendix B. pag. 422.

2

 Последовательность в доказательствах апологетов вполне натуральна: по Оригену „предсказывать будущее есть свойство Бога” (Contra Celsum, Lib. VI. 10); по Кириллу Ал. „только Богу свойственно знать будущее” (In. Ioann. IV); поэтому-то и у язычников пророчество было несомненным признаком Божественности религии. См. Cicero, de divin 1. I., cap. 5; Ista reciprocantur, ut si divinatio sit et dii sint et, si dii sint. sit est divinatio”, Cnfr. Xenoph. Mem. 1. I; Ovid. Fast I. 456; Amm. Marcell. XXI, 1.

3

 См. упоминание об этом сочинении у Евсевия Кесарийского. Histor. есcles. Lib. V, cap. 17. Известие о нём Евсевий берёт из вторых рук, из труда безымянного церковного писателя. Ср. Nicephori. Hist, eccles. Lib. IV. cap. 24. Апологет Мильтиад процветал при Марке Аврелии и Коммоде.

4

 Dial cum Tryph. cap. VΙΙ (Editio Migne. Patrol, cursus complet T. VI. 477).

5

 Ibidem. Ничто положительно не вынуждает считать этот рассказ вымышленным, как думает, например, Credner. См. Beitrage zur Einleitung in die biblischen Schriften. Halle. 1832. Band I p. 95. Ср. Semisch. Iustin der Märtyrer. 1840. Band 1; cap. I. pag. 15 и след.

6

 Kαὶ μοι, πεισθῆναι ταύταις σονέβη δια τε τῶν λέξεων τὸ ἄτοφον, καὶ τῶν εἰπόντων τὸ ἀνεπιτήδευτον, καὶ τῆς τοῦ παντὸς ποιήσεως τὸ εὐκατάληπτον, καὶ τῶν μελλοντων τὸ προγνωστικόν”... Oratio adversus Graecos. cap. 29. Editio Bened. Paris. 1742 pag. 267. Cnfr. Migne VI. 867.

7

 Kαὶ γαρ ἐγὼ ἠπίστουν τοτο (Scil. ἀνὰστασιν νεκρῶν) ἔσεσθαι, ἀλλὰ νῦν κατανοήσας αὐτὰ πιστεύω μα καὶ ἐπιτυκν, ἰεραῖς γραφαῖς τῶν γίων προφητῶν (Ad Autol. Lib. 1 14. Migne. Tom. VI, p. 1044–1045).

8

 Dr. Franz Leitner характеризует учение апологетов о боговдохновенности „als die einseitige Betonung des übernatürlichen Faktors”. См. его „Die prophetische Inspiration”. Freiburg im Breisgau 1896. Seit 109.

9

 Τραφαὶ θειοτεραι ς προς τήν Ελλήνων πλάνην. Orat. adver. Graecos (Migne, VI. 868) cap. 29.

10

 Ibidem. Сар. XII.

11

 Ibidem. Сар. XXVI.

12

 Oratio adversus Graecos. Cap. 29 (Migne VI. 868).

13

 Cohort, ad Graecos, cap. XXXV. „Ἀλλὰ ἀπλῶς τοῖς ἐπιτυχοῦσιν ὀνόμασί τε καὶ ρημασι χρωμένων ταυθἱμῖν ἀγγελοντων, ἁ τὸ γιον ἐπαὐτούς Πνεῦμα, τούς. τὴν αληθῆ θεοσεβειαν μανθάνειν βουλομἐνους θἰ αὐτῶν διδάσκειν προείρηται” )Migne VI. 304).

14

 Thephili ad Autolic, Lib. II cap. 35 (Migne VI. 1109) и cap, 33 (Migne VI; 1105).

15

 „Οὐ γὰρ μετά ἀποδειξεως πεποίηνται τότε τούς λὀγους τε ἀνωτέρω πασης ἀποθειξεως ντες ξιόπίστοι μάρτυρες τῆς ἀληθειας”. (Dial. cum. Tryph. cap. VII. Migne. VI. 492).

16

 „Всякий из философов говорил прекрасно потому именно, что познавал отчасти сродное с посеянным Словом Божьим (ἀπο μέρονς τοῦ οπερματικού θειου Λόγου τὸ συγγενές)... „Все те писатели посредством врождённого семени Слова могли видеть истину, но тёмно (ἀμυδρῶς) (Migne VΙ. 465–468. Apol. 1. 13). „Всё хорошее, что когда-либо сказано и открыто философами и законодателями, всё это ими сделано соответственно мере нахождения и созерцания Слова (κατά Λογου μέρος εὐρέσέως καὶ θεορὶας), a, так как они не знали всех свойств Слова, Которое есть Христос, то часто говорили даже противное самим себе” (Migne VI. 460. Apol. II. 10).

17

 „Отчего те, кого вы почитаете за мудрецов, расходятся не только друг с другом, но часто и сами с собой?” (Cohort, ad Graec. Migne. VI. 256. cap. VII). „У философов господствует путаница и разногласие во мнениях. И только за одно по справедливости можно похвалить их, за то, что они старались обличать один другого в заблуждении и незнании истины” (Ibidem, Migne VI, 256, В-С). „От ваших учителей невозможно узнать ничего истинного о богопочтении, ибо они взаимными несогласиями достаточно доказали вам своё незнание” (Cohort, cap. 8. Migne. VI. 256, С-D). „Ты следуешь учению Платона и вот эпикурейский софист открыто восстаёт на тебя. Опять, ты хочешь следовать Аристотелю, и тебя ругает какой-нибудь последователь Демокрита”. (Oratio adversus Graec. cap. 25. Migne. VΙ. 860–801).

18

 „Παρὰ πσι σπέρματα ληθείας δοκετ εναι ἐλέγχονται δὲ μὴ ἀκρίβῶς νοησαντες ταν, ἐναντία αύτοι αυτοῖς λέγωσιν” (Apol. I. 44. Migne. VI. 396).

19

 Cohort. ad Graec. cap. 8 (Migne VI. 257. A-В): Ωσπερ ἐς ἑνὸς στόματός καὶ μις γλώττης καὶ περι Θεοῦ καὶ περὶ κόσμου κτίσεως καὶ περί πλάσεως ἀνθρώπου καὶ περὶ ἀνθρωπὶνης ψυχῆς ἀθανασίας καὶ τῆς μετὰ τὸν βίον τοῦτον μελλούσης ἔσεσθαι κρίσεως καὶ περὶ παντων ν ἀναρκαῖον ἡμῖν ἐστιν εἰδέναι ἀκολούθως καὶ συμφώνως ἀλλήλοις ἐδίδαξαν ἡμας καὶ ταῦτα˙ ἐν διαφόροις τόποις τε καὶ χρόνοις τὴν θείαν ἡμῖν διδασκαλίαν παρεσχηκότες”. Ad. Autol. II. 9 (Migne. VI, 1064). „И не один или два, но многие являлись в различные времена у евреев, так же как и Сивилла у эллинов: и все они говорили согласно друг с другом” (φίλα ἀλλήλοις καὶ σύμφωνα). Ad. Autol. II. 35. „И к чему мне приводить множество пророков, когда они, как ни много их, говорили о многих вещах единодушно и согласно между собой? (М. VI. 1109).

20

 „Αὐτος μὴ νοεῖν μλλον ὁμολογήσω τὰ εἰρημένα καὶ τούς εναντίας τὰς γραφὰς ὑπολαμβάνοντας τὸ αὐτὸ φρονετν μλλον ἐμοὶ πεῖσαι ἀγωνίσομαι” (Dial. Cum. Tryph. cap. 63. Migne. VI, 625. С-D).

21

 Coh. ad Graec. cap. 8 (Migne. VI. 256. C-D). Οτε γἀρ φύσει, οτἀνθρωπίνἐννοίᾳ οτω μεγάλα καὶ θεῖα γίνώσκειν ἀνθρώποις δυνατόν, ἀλλὰ τἄνωθεν ἐπὶ τούς γίους ἄνδρας τηνικαῦτα κατελθούση δωρεᾷ. Послания к Автолику Lib. II, cap. 9 (Migne VI. 1064. A-В); „Пророки удостоились чести быть органами Божиими и сосудами премудрости от Бога, по которой они и говорили о сотворении мира и обо всём прочем”.

22

 Apol. I, 30 (Migne. 373–376). „Τὴν ἀπὸδειξιν δη ποιησόμεθα, οὐ τοῖς λέγουσι πιστεύοντες, ἀλλὰ τοῖς προφητεύουσι πρὶν γενίσθαι καῖἀναγκην πειθόμενοι διὰ τὸ καὶ ψει ς προεφητεύθη ὁρν γενόμενα καὶ γινομενα περ μεγίστη καὶ άληθεστάτη ἀπόδειξις καὶ ὑμῖν ς νομίζομεν, φανήσεται.

23

 Apol. I, 31 (Migne. VΙ. 377. А-В).

24

 Apol. I. 52 (Migne VI. 404): „Итак, когда мы доказываем, что всё уже сбывшееся было предвозвещено пророками прежде, нежели оно совершилось, то необходимо надобно верить, что непременно сбудется и то, что подобным образом предсказано, но ещё имеет некогда совершиться”. Послания к Автолику II. 9 (Migne. VI. 1064); „Все пророки говорили согласно друг с другом и о том, что было прежде них, и о том, что совершалось при них, и о том, что ныне исполняется пред нашими глазами; поэтому-то мы уверены и касательно будущего, что оно также исполнится, как совершилось первое”.

25

 Apol. I, cap, 12 (Migne. VI, 345); „Это есть дело Божие, чтобы предсказать, как Он, какое-либо событие и чтобы оно произошло точно так, как предсказано”. Татиан также поверил „варварским книгам” на основании „предведения” (τῶν μελλόντων τὸ προγνωστικόν). Orat. adversus Graecos. cap. 29 (Migne. VI. 868). Ср. Supplicat. pro Christian, cap. 7 (Migne. VI, 904), a также Тертуллиан: De pudititia cap. 21 (editio Oehlerus. T. I. p. 842) „Exhibe mihi prophetica exempla, ut agnosam divinitatem”; Ориген; Contra Celsum VI. 10 (editio de la Rue. T. I p. 637), „Тὸ γὰρ χαρακτηρὶζον τὴν θεότητα ἡ περὶ μελλόντων έστὶν ἀπαγγελία τι θεῖον πνεῦμα ν τὸ ταῦτα ἀπαγγέλλον”; Климент Александр.: „Λογος προτρεπτικός πρός λληνας, cap. 8 (ed. Potterus p. 65) Οἱ χρσμοὶ τας εὶς τὴν θεοσέβειον ἡμῖν ἀφορμὰς ἐεργεστατας προτείνεντες θεμελιοῦσ; τὴν ἀλήθειν”.

26

 Насколько важное значение придавали апологеты пророческому дару вообще видно из их уважения к прорицаниям Сивиллы. См. Cohort ad. Graec. cap. 37, 38 (Migne, 308, 309). Apol. I, 20; „Καὶ Σίβоλλα δὲ καὶ στάσπης γενησθαι τῶν φθαρτῶν ἀνάλωσιν διὰ πυρὸς ἔφασαν” Ibidem, cap. 44 (Migne. VΙ. 396). Κατἐνέργειαν δἐ τῶν φαύλων δαιμόνων θάνατος ρίσθη κατὰ τῶν τὰς στόσπου Σιβυλλης τῶν προφητῶν βίβλους ἀναγινωσκόντων”. Cnfr. Supplicat, pro Christian, cap. 30 (Migne. VI. 960). Послания к Автолику II, 38 (Migne. VI 1118). Ζίβολλα καὶ οἱ λοὶποὶ προφῆται.

27

 Разумеем аргументы из гармонии св. книг (1) и исполнения ветхозаветных пророчеств (2).

28

 Иустин-Философ: Apol. I. 31 (Migne VI 377). Феофил. Антиохийский; Lib. II, 30 (ad. Autol) (Migne. VI 1100).

29

 Apol. 1. 33 (Migne. 381).

30

 Ibidem, 36 (M. VI. 385).

31

 Ibidem, cap. II. 12. 31. 33.

32

 Афинагор. Supplicat. cap. 7 (904. Migne).

33

 Apol. I. 33 (M. VI. 381); Dial. cap. 7 (492); Theoph. II, 9 (M. VI 1064). Это обозначается через выражение „πνευαματοφόροι” и ещё ближе „δὶα Πνεύματος γίου”, для отличия истинных пророков от ложных. Ср. „Χριστοφόροι” св. Афанасия Алекс (Contra gentes, п. 5; De incarnatione, num. X).

34

 Apol. I. 36 (Migne. VI. 385): „Τὰς λέζεις τῶν προφητῶν... λέγεσθαι νομίσητε... ἀπὸ τοῦ κινοῦντος αὐτούς θείου Λόγου”.

35

 Apol. I. 33 (Migne. VI. 381). „Ὅτι δε οὐδενὶ ἄλλω θεοφοροῦντα οἱ προψητεύοντες εἰ μὴ Λογω θείω, καὶ ὑμεῖς, ὡς ὑπολαμβάνω, φησετε”.

36

 Ad Autol. II. 9 (Migne VI. 1064); „Οἱ δὲ τοῦ Θεοῦ νθρωποι, πνευματοφόρι πνεύματος γίου καὶ προφῆται, γενόμενοι, ὑπαὐτοῦ τοῦ Θεοῦ ἐμπνευσθέντες καὶ σοφισθέντες ἐγενοντο θεοδίδακτοι καὶ σιοι καὶ δίκαιοι”.

37

 Dial. cum Tryph. cap. 7 (М. VI. 492). „Εγένοντό τινες... μακάριοι καὶ δικαὶοι καὶ θεοφιλεῖς θείω Πνεύματι λαλήσαντες καὶ τὰ μέλλοντα θεσπισαντες.

38

 Cohort, ad Graec. cap. 12 (М. VI. 264). „Μόνην ἡ τοῦ προφητου Μωυσέως προυπῦρχεν ίστορια, ἣν ἐχ θειας ἐπιπνοίας Μωυσῆς γεγραφε τοῖς τῶν ἑβραίων γράμμασι”.

39

 Иустин Dial. cap. 7 (М. VΊ. 492). Феофил Антиохийский. Lib. II. cap. 9.

40

 Apol. cap. 36 (М. VI. 386). Афинагор. Cap. 7. 9.

41

 Cohort, ad Graec. cap. 8 (M. VI. 956). Мы цитируем это сочинение, хотя некоторые и оспаривают, его происхождение от Иустина, но происхождение его в век апологетов несомненно (Ср. Bardenhewer. Patrlgie. 1894. 92).

42

 „Τὰ ἀλλήλων ἀνατρεπειν πειρωμένοος”, – замечает св. Иустин-Философ, – ἀλλἀφιλονείκως καὶ ἀναστασιαστως τὴν παρὰ Θεοῦ δεζαμενους γνῶσιν καὶ ταύτην διδάσκοντας ἡμς. Οτε γὰρ φύσει, οτε ανθρωπίνη ἐννοια οτω μεγάλα καὶ θεῖα γινώσκείν ἀνθρώποις δονατον ἀλλὰ τῆ ἄνωθεν ἐπὶ τοὐς γιὸυς νδρας τηνικαῦτα κατελθούση δωρεῖ”... Cohort, ad Graec. cap. 8 (М. Vl. 256).

43

 Cohort, ad Graec. cap. 35 (М. 304); Ad Autol. II, с, 12 (М. 1069); Dial. cum Tryph. cap. 85 (Migne 677).

44

 Ad Autol. II. 12 (Migne. VI. 1069).

45

 Ad Autol. II. 35 (Migne. VI, 1109).

46

 Dial. cum Tryph. cap. XVI (M. VI. 512). Λιο καὶ ἐμβούμῖν Θεὸς δια τοῦ σαὶου λέγων.

47

 Ibidem, cap. 25 (М. VI. 529).

48

 Λέγει διὰ Ἀμώς (cap. 22. Migne. VI. 521).

49

 Ὑπο τοῦ γίου Πνεύματος εἰρημένου (φαλμοῦ) Dial. cap. 34 (М. VI. 548).

50

 Ὀνειδίζει ὑμας τὸ Πνεῦμα γιον. D. 57 (Μ. VI. 556).

51

 Ὁ θεος κατηρσάτο (cap. 133. Μ. VI. 784).

52

 Τὸ προφητικόν Πνεῦμα διαὐτοῦ τοῦ Λαβὶδ επεν (Apol. I. 41. Μ. VI. 392).

53

 Cohort, ad. Graec. cap. 10 (М. VΙ. 261) μηδὲν ἀπὸ πῆς ἀνθρώπινης αὐτῶν διανοίας διδαζαντας ἡμς ἀλλἐκ τὴς ἄνωθεν αὐτοις παρὰ Θεοῦ δοθείσης δωρες.

54

 Поэтому первый стих Бытия Феофил приводит с такими словами: „Μωσῆς δὲ μλλον δὲ ο Λόγος ὁ τοῦ Θεοῦ ς δἰ ὀργάνου δἰ αὐτοῦ φησιν” (Lib. II. 10).

55

 Apol. I. 36 (М. VI. 385).

56

 Ibidem (Migne. VI. 385), ἕνα μεν τον τα πὰντα συγγράφοντα ὀντα προσωπα δέ τὰ διαλεγόμενα παραφέροντα.

57

 Apol. I ρ. 72 (editio Otto).

58

 Dial. cum. Tryph. cap. 2.

59

 Apol. I. cap. 31 (M. VI. 377).

60

 Μὁνα ταῦτα εἰπόντε; ἅ ἤκουσαν καὶ εῖδον, Ἁγιπληρωθέντες Πνεύματι. Dial. cum. Tryph. cap. 7 (М. VI. 492).

61

 Dial. cap. 119.

62

 Apol. I. 36; Apol. II, 10.

63

 Cohort, ad. Graec. cap. 8 (M. VI. 257), ἱνα αὐτο τὸ θετόν ἐξ οὐρανοῦ κατιον πλῆκτρον σπερ ὀργάνκιθαρας τινὸς λύρας τοῖς δικαίοις ἄνδρασι κρωμονον τὴν τῶν θείων ἡμῖν καὶ οὐρανίων ἀποκαλύψγνῶσιν.

64

 A также и на основании других выражений вроде: „ἐδίδαζεν ἡμς ταῦτα τὸ γιον πνεῦμα δία Μωσέως ῆσαν” (Αρ. I. 44).

65

 Iolin. Urquhart. The Inspiration and Accuracy of. Holy Scriptures. London. 1895. „The doctrine of „Verbal Inspiration” was never more clearly taught than in that last utterance” (p. 28) Он разумеет место: Apol. I. 36.

66

 Dr. Kölling. Die Lehre wen der Theopneustie, Breslau. 1891. Seit 94. „Wenn Quenstedt und Calow für ihre Theorie wen den notarii und amanuenses sich hätten auf Iustin berufen wollen, wer konnte es ihnen wehren”?

67

 Cohort, ad Graec. cap. 13 (М. VI. 265–268). Ср. Apol. I, 31. „Α son époqne”, замечает парижский профессор Луази, „lа version grecque de I’Ancien Testament a grandi dans I’estime des chrétiens, et elle est devenue suspecte, odieuse même à la synagogue. Saint Iustin croit à I’inspiration des Septante les Juifs de son temps contestent l’exactitude et la fidélite de leur traduction (См. Histoire du Canon de l’Ancien Testament”. Paris. 1890. p. 72).

68

 Oratio adv Graec cap. 15.

69

 Orat, adv. Graec. cap. 12 (M. VI 832).

70

 Oratio adversus Graec. cap. XIII (М. VI. 832).

71

 Orat. adver. Graecos. cap. 29 (M. VI. 867).

72

 Ad Autol. II, 9 (M. VI. 1064); II, 33 (M. VI. 1105).

73

 Ad Autol. II. 10 (4. VI. 1065).

74

 Ad Autol. II, 9 (M. VI. 1064).

75

 Ibidem, cap. 33 (M. VI. 1105).

76

 Ibidem, cap. 10. VI. 1065).

77

 Ibidem, cap. 12; liber III.

78

 Ad Autol. Lib. III. cap. 12 (M. VI, 1137). Феофил упоминает также о согласии евангелистов, в чём находят подтверждение слов блаж. Иеронима: „Theophilus evangelistarum in unum opus dicta compigens ingenii sui nobis monumenta dimisit”. (См. Epistol. ad Algas. 121).

79

 Ср. Κατ’ ἓκστασιν Иустина (Dial cap. 115) и у Тертулличана (Advers. Marc., IV, cap. 22).

80

 Lagat. pro Christ, cap. 9 (M. VI. 905–908).

81

 Supplic. pro Christ, cap. 10 (M. VI. 908).

82

 Ibidem, cap. 11.

83

 Подобным сравнением пользовались Иустин (Cohort cap. VIII), Феофил (Ad Aut. II 9); Климент Александрийский (Strom, VI. 18; Cohort, cap. I; Paed. II. 4); св. Ипполит (De Antichr. cap. II); Макарий Египетский (Homil. 47. 14); Ефрем Сирин (Rythm, XXII), Златоуст и др.

84

 Suppl. VII. LM. VI. 904.

85

 Histor. Eccles. Euseb. V. 24; Hieron. De vir. illustr. cap. 24. Ср. Appendix В. в «An Intrduction to the study of the Gospels”. Westcott, London. 1895. Eighth, edition. Pag 426.

86

 Канон, с опущением книги «Плача» и Неемии, см. в Histor. Eccles. VI. 26. Ср. „The Canon of the Old Testament” Ryle. London. 1899, p. 289. и его таблицу в „Excurs С. p. 292; а также Westcott” „The Bible in the Church” 1896. p. 124.

87

 „It is evident from the names, the number, and the order of the books, that it was not taken directly from the Hebrew, but from the LXX, revised by Hebreno” (Westcott. Loc. cit p. 124).

88

 Euseb. Histor. Eccles. IV. 26.

89

 Routh. Reliquiae Sacrae. Editio altera. Oxon. 1846. T. I, p. 116 и др.

90

 Проф. Noesgen (см. его „Geschichte der Lehre wom heiligen Geiste”, Guterloch. 1899. Seit 8–9) высказывает мнение, будто философски образованные апологеты перемешали учение ев. Иоанна о Слове Божьем с учением Платона о Логосе. Но это мнение опровергается следующими соображениями: 1) Логос везде у апологетов представляется личным Началом (например. Ad. Aut. II, 10; Apol. II, 13 и др.), а не просто Разумом, первоначально имманентным Богу, а потом исходящим из Него (ср. Dial. 62 и др.); 2) сходство между апологетами и Платоном – чисто внешнее, в одних словесных выражениях, которые у апологетов однако имели чисто христианский смысл; 3) самое учение Платона о Логосе апологеты объясняли из врождённого семени (Λογω σπερματικῷ) и знакомства со св. книгами (Ар. I. 59. 60; II, 10).

91

 Apol. I. 63: Dial. cap. 75.

92

 Apol. I, cap. 37–39.

93

 Dial. cap. 58.

94

 Ibidem, cap. 61. О способе чтения ψήσαντος γεννήσαντος) вместо φήσας λογος) ср. Weizsäcker, „Theologie des hl. Iustin” в Iahrbuch. für deutsche Theologie. XII (1867) Seit. 90.

95

 Ad Autol. II. 40.

96

 Ibidem, II. l. Ср. Möhler. Patrologie. Regensb. 1840. Seit. 297. 298.

97

 См. Corpus Apologetarum christ. sec. II. Otto. IX. 422.

98

 Apol. 1. 2. 6. 31–33; Dial. 7. Афинагор (cap. 10) называет пророческого Духа истечением Бога (ἀποῤῥοια Θεοῦ), но здесь он разумеет не какую-либо божественную силу или Духа Святого, как безличную эманацию, но (см. cap. 12) именно образ „processio divina”.

99

 Ср. Kölling. „Die Lehre wen der Theopneustie” Breslau. 1891. Seit. 92. Можно согласиться и с тем, что Иустин – один из первых – придал учению о боговдохновенности научную форму (Seit. 94).

100

 Apol. I. 32 и мн. др.

101

 См., например, Thörmer: Über den „Platonismus in den Schriften des Iustinus Martyr”. Glauchau. 1880. Seit. 11.

102

 Hom. in Theophan, cap. IX. p. 264 (Edit. Fabric. Hamb. 1715).

103

 Он цитирует псалом 68 со словами; „Clamat enim Spiritus Prophetalis” (Ad Neophyt. Tract. II. Maxim. Bibl. patrum. T. V. p. 946).

104

 Lib. VIII cap. 22 (y Coteler. T. I p. 413). Cp. „The Inspiration of Holy Scripture”. Fifth Edition. Dublin. 1882 p. 503. William Lee.

105

 Supplic. pro Christ, cap. 24. 10 и др.

106

 Ibidem, cap. 10.

107

 Даже протестантские богословы признают за несомненное, что Феофил Антиохийский одним из первых стал употреблять слово „τρίας”. См. Kahnis. „Lehre vom heiligen Geiste”; 246; Seeherg. „Dogmengeschichte”. Band. I. Seit. 74.

108

 Так Fr. Nitzsch в „Grundriss der Dogmengeschichte” Band. 1. 1870 и Noesgen. „Geschichte der Lehre vom heiligen Geiste”. Seit. 13. Guter loch. 1899. Он же с наивной для профессора самоуверенностью, хотя, впрочем, и естественной в протестанте, утверждает, будто Феофил „macht zwischen λογος, σοφία und πνευμα gar. keinen Unterschied”!!! (Ibidem).

109

 Ср. Ad Autol. I. 7. «Τὶς διὰ τοῦ Λογου καὶ τῆς Σοφίας ὁ Θεος διὰ τοῦ Λογου αὐτοῦ καὶ τῆς Σοφίας ἐποίησε τὰ πάντα” (Пс. 32:6).

110

 См. журнал „Вера и Разум” за 1901 г. № 9.

111

 Ad Autol. II. 10 (M. VI. 1065). Dial. cum. Tryph. cap. 91 (М. VI. 692); Apol. I. cap. 44 (M. VI. 393); Dial. cap. 62 (M. VI. 617); Ibidem, cap. 37 (M. VI. 566); Apol. I. 40 (M. VI. 389).

112

 Supplic. pro Christ, cap. 9 (М. VI. 905).

113

 Cohort, ad Graec. 8 (M. VI. 256).

114

 Delitzsch. De inspiratione Script. Sacrae Lipsial. 1872.

115

 Real Enzyklopädie Dr. Herzog. Sechter Band, Leipzig. 1880. 7.50. Artikel „Inspiration”.

116

 Сюда же можно отнести мнение Вильяма Ли об Афинагоре „It is true that Athenagoras considers the Prophets of the Old Testament to have uttered their predictions while in the stale of ecstasy – thus adopting the sentiments of Philo” (The Inspiration. Fifth edition. Dublin 1882. p 8l).

117

 Tillem. Memoires historiques. T. II. 350.

118

 Lehrbuch der Dogmengech, 4 Aufgabe. Leipzig. 1880, 750.

119

 „The language of Athenagoras when speaking of the Prophets is perhaps without parallel, and it has been regarded with good reason, as expressing the doctrine Montanism” (Introduction to the Study of the. Gospels 424–125).

120

 Real Enzyklopädie. Sechster Band. Stuttgard. 1856. 692.

121

 „Indem sie”, замечает Неандер, „die Eigentümlichkeit des Organes, welche die Art der Inspiration in der Erscheinung bedingt nicht hergeben, sondern mir dies daraus entnehmen, dass das Instrument von außen in Bewegung gesetzt werde, worin also reine Passivität des Menschen liegt” (Dogmengeschichte. Erster Band. Berlin. 1857. 99).

122

 „Bei Athenagoras jedoch finde ich keine solche milderen Stellen” об экстазе. (Die Schiftinspiration. Freiburg. 1891. Seit 51). Ср. Schanz. Apologie. II. 222.

123

 Об апологетах замечает: „Es ist allerdings die Rede von einer Passivität”. См. Leitschrift für die gesamte lutherische Theologie und Kirche. Erster Jahrgang. 1840. 27.

124

 Leitschrift für die gesummte lutherische Theologie und Kirche. I. Iahrg. 1840. I. Quartal. Seit. 27.

125

 Lehrbuch der Dogmengesch. 2 Augab. Gustav Baur. p. 68.

126

 Grets. De divina Bibliorum inspiratione. Lovanii. 1886. p. 170. 171.

127

 Cohort. ad. Graec. 9. 10. 13 (М. VI. 257. 261. 268).

128

 Suppl. pro Chris. cap. IX (M. VI. 905–908). Земиш пытался доказать, что и Иустин-Философ тоже почитал состояние пророков экстазом (см. Iustin der Märtyrer. II, 17). Основанием для него было место: Dialog. cum Tryph. cap. 115 (М. VI. 741) о видении Захарии: „дьявола и ангела Господня он видел не собственными глазами, будучи в естественном состоянии, но видел их в исступлении во время бывшего ему откровения”. Но на это справедливо возражают: если Иустин называет экстатическим состояние Захарии, воспринимавшего это видение, то отсюда ещё не следует, будто и всякое вообще состояние пророков он почитал экстатическим. Ведь слова „ἀποκαλύφεως αὐτῷ γεγενημένης” показывают только личное мнение Иустина, что Захария созерцал Божественное видение духовными очами (ἐν ἐκστασει), но считал ли он вообще экстаз способом откровения, это остаётся неизвестным.

129

 Cohort, act Graec. 37 (М. VI. 508). Ср. Феофила Антиох. Ad Autol. 2. 9. Cnfr. Denzinger. „Fier Bucher von der religiös. Erkenntnis” II Band. Würzburg. 1857. Seit. 189.

130

 Apol II. 13 (М. VI. 465). „Οὐκ τι ἀλλότρια ἐστι τὰ Πλάτωνος διδογματα τοῦ Χρίστοῦ. Христиане, по Иустину, когда учат, что всё было сотворено и украшено Богом, совершенно согласны с Платоном (Апол. I. 20. М. VI. 357). Разница между христианами и Платоном только в том, что первые говорят о „ν” (­ Сый), а второй – о „τὸ ὄν” (­ сущее). (Cohort, ad. Graec. 22. М. VI. 280–281). Между тем Платон даже рассуждал о троичности лиц в Боге (Apol. I. 59. 60. М. VI. 416. 417. 420), о воскресении, о будущем суде Cohort, ad. Christ. cap. 27. M. VI. 292.

131

 Этот аргумент Делича был не нов даже в его время: его высказывал уже Швеглер (см. его „Der Montanismus und die christliche Kirche” p. 24). A Гильгенфeльд (см. „Die clementinischen Recognition und Homilien p. 210) пытался доказать, что мантическое понимание было вообще обычно в тот век, на основании одного места Лже-Климентин. (Hom. III, cap. 13 у Coteler. Т. I, р. 643). Но здесь говорится только о временном вдохновении пророков, но вовсе не о том, что мантическое понимание было свойственно весьма многим христианам того времени.

132

 Это изложено Деличем на 45–48 стр. его „De inspirat. Script. Sacrae” Lipsiae. 1872.

133

 Ср. Иринея Adv. haer. 1, 28 (Ed. Bened. Paris. 1710).

134

 Loc. citat. p. 50.

135

 Homil. XIX in Acta Apost. n. 5 (Editio Bened. Paris. 1718).

136

 „Itaque cum illi scripserunt, qnae ille ostendit et dixit, nequaquam dicendum est, quod ipse non scripserit, quaudoquidem membra ejus id operata sunt, quod dictante capite cognoverunt. Quidquid enim ille de suis factis et dictis nos legere coluit, hoc scribendum illis tamquam suis manibus imperavit”. (De cons. Evang. Lib I, 54. (M. XXXIV. 1070).

137

 De cons. Evang. Lib. II, cap. 12 и 27; ibidem. Lib. I, cap. 2 n. 4 и мн. др.

138

 Quis rer. div. heres. T. I. p. 511. (Издание Mangey).

139

 Ibidem. Точно также см. De monarchia, T. II. p. 222. De spec. leg. T. II. p. 343; Quis rer. div. heres. T. I. p. 482; De praem. et. poen. T. II. p. 417. Издание то же.

140

 Loc. citat. p. 46.

141

 Совершенно справедливо говорит Лейтнер: „Philos sich bald der mantrischen, bald der biblisch-traditionellen Anschauung zuneigt” (Die prophetische juspiration. Freiburg. 1890. Seit. III).

142

 De vita Mos. Mangey. II. 163 и др.

143

 De sacr. Abel. 174; De pl. Noe p. 349; De agric. p. 309. Cnfr. „Prophetologie” Meyer Dienstfertig. Erlangen. 1892. Seit. 23.

144

 De speciall. leg. 343: „προφήτης οὐδὲν διον ἀποφαίνεται”.

145

 De congr. qu. er. стр. 540.

146

 „Auch dürfte ein diesbezüglicher Einfluss Philos auf die Apologeten schwer nachzuweisen sein”, – говорит Лейтнер. (Die Prophetische Inspiration, Seit. III).

147

 Посредством экстаза было сообщено Откровение пророку Захарии. (Dial. cum Tryph. 115). Ср. „Οτοι μονοι τὸ ἀληθἐς καὶ εδον καὶ ἐξεῖπον ἀνθρώποις... ταῦτα εἰπόντες ἅ ἤκουσαν καὶ εδον γίπληροιθέντες Πνεύματι”. Cap. 7.

148

 Подлинный текст Ос. 9по 70 читается так: „ὁ προφήτης ὁ παρεξεστηκς, ἄνθρωπος ὁ πνευματοφόρος ὑπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἀδικῶν σου ἐπληθύνθη μανίο σου”, где „ ὁ παρεξεστηκς” обычно переводится в значении: глупый, а μανίο, по сравнению с еврейским оригиналом, передаётся Гезениусом в значении „laqueus, pernicies, odium”, а в нашем русском переводе в значении: враждебность.

149

 Euseb. Histor. Eccles. V. 17. (М. XX, 473).

150

 Так Монтана он описывает, как „αἰφνιδίώς ἐν κατοχτινὶ καὶ παρεκστάσει γενόμενον”. (Hist. Eccl. cap. XVI; lib, V); о Теодоте замечает „παρεκσττῆναί τε καὶ καταπιστεῦσαι ἑαυτὸν τῷ τῆς ἀπάτης πνεύματι” (ibidem).

151

 Enarr. in. psal. 67.

152

 Одни читают „ἐπέπεσεν”, другие (Лахман, Тишшендорф) „ἐκστασις ἐγενετο”. Ср. Быт. 15:12, по 70 „ἐκστασις ἐπέπεσε τῶ Αβραμ”.

153

 Orat. adv. Graec. 28. 29. 30. (М. VI. 865. 866; 267–268); Ad Ant. II, 9. (М. VI. 1064).

154

 Dial. cum Tryph. cap. 118; Cohort, cap. 35.

155

 Octavius, cap. XX. (M. III. 298. A-B) „Ut qnivis arbitretur, aut nunc Christianos philosophos esse, aut philosopohs fuisse jam tunc Christianos”.

156

 Apol II, cap. 13. М, VI. 468. A-B.

157

 Поэтому нужно признать преувеличением суждение католического богослова Loisy, будто „saint Iustin. Théophile d’Antioche, Clement d’Alexandrie, ont en grande véneration la sibylle, dont ils citent les prétendus oracles comme des écrits inspirés”. (Histoire du Canon de l’ancien Testament, Paris. 1890 82). Гораздо справедливее мнение Денцингера; „Dass Theophilus auch den Sibyllen eine Inspiration zuschreibt, ist durchaus kein Beweis, dass er einen minder eigentlichen Inspirationsbegriff gehabt habe, sondern nur eine Ausdehnung der Tatsache”. (Uber Bucher. Würzburg. 179).

158

 Cohort ad. Graec., cap. 37. (M. VI. 308–309).

159

 Histor. Eccles. Lib. V. 17.

160

 Gaussen. Théopneustie. Paris. 1856 p. 409.

161

 См., например, Тертуллиан: Adver. Marc. IV, 22. „In spiritu homo constitutus necesse est excidat sensu, de quo inter nos et Psychicos quaestio est”. (Ed. Rigalt. Paris. 1634); Иероним: Praef. in Expos. Iesa. „Neque vero, ut Montans cum insanis feminis somniat, prophetae in exstasi sunt locuti, ut nescirent, quid Ioquerentur, et quum alios erudirent iprsi ignorarent quid dicerent” (Edit Valars Veron. 1734); Епифаний Кипрский, Haer. XLVIII 2. 3; (Ed. Petav. Paris. 1622); Св. Афанасий Великий: Contr. Arian. Orat. IV. (Ed. Ben. 1698), Иоанн Златоуст; Hom. XXIX, in epist. ad Cor.: Ed. Ben. Paris. 1718). Из этих мест видно, как далека была св. Церковь от монтанизма, возобновлённого в новое время Генгстенбергом (см. Christologie. Ausg. I. Band I. I. Seit. 294 и др.). Ср. Havernicc. Theil. II. Seit. 36.

162

 См. Hom. III, cap. 13; у Coteler. T. I. p. 643. и Hom. XVII cap. 18 ibidem, p. 743. Ср. Schliemann; „Die Clementinen”, Seit. 185. 186. 548; Neander. Kirchengeschichte, Band I. Seit. 610. Aufl. 2-e.

163

 Allgem. Geschichte der. Kirche. Band I. Seit 895.

164

 Cohort, ad Graec. cap. VIII.

165

 Евсевий Кесарийский (Histor. Eccl. IV. 27) упоминает, что Аполлинарий Иеропольский (около 170 г.) писал против секты монтанистов, а св. Епифаний происхождение монтанизма относит к 157 г.

166

 Последний эдикт против монтанизма встречается в кодексе Юстиниана в 530–532 гг. (Ср. Lehrbuch der Kirchengeschichte, Gieseler. Band I. 47. Seit. 168.

167

 De Lazaro. VI, Т. I. р. 786 Ed. Bened. 1718. Даже в VIII в. канон никейского собора (787) называет св. апостолов „трубами” Св. Духа; Can. 1. у Mausi. Т. XIII. р. 417.

168

 См. изложение его взглядов в сжатой форме в Real Enzyklopädie. Band. С. Leipzig. 1880. Seit. 750.

169

 Ioc. Sm. III. p. 131. Apolog. Socrat. cap. 7. Подобные суждения Цицерона см. „Pro Archia”, p. 8: nemo vir magnus sine aliquo afflatu divino unquam fuit; Плутарха. De placit. phil. 5, 2. (Mor. 904. 2). Псевдо-Фукидида ν. 121. В 5 книге Сивиллы. V. 308, vers. 409.

170

 Orat. adv. Graec. cap. 19. (M. VI. 849).

171

 Ad. Autol. II, 8. (M. VI. 1061); Иустин; Dial. cum. Tryph. cap. 7. (M. VΙ. 492); Legat. pro Christ, cap. 27. (M. VI. 952–953).

172

 Legat. pro Christ, cap. 7. (М. VI. 904).

173

 См. эти аргументы у Иустина. Apol. I. cap. 54. (М. VI. 409); Dial cum Tryph. cap. 7. (М. VI. 492); у Феофила Антиох. Ad. Autol. III. cap. 23–29. (M. VI. 1156–1168) и др., у Татиана; Orat. adv. Graec. 31 (M. VI. 868–869) Ср. Cohort, ad Grace, cap. 11–14. (M. VI, 261–268).

174

 Advers. Marcion. IV. 22 (Migne II. 413) „Gratiae convenit ecstasis, id est amentia. In Spiritu enim constitutus, praesertim quum gloriam Dei conspicit, vel quum per ipsum Deus loquitur, necesse est excidat sensu, obumbratus scilicet virtute divina”. Ср. de anim. cap. 6. Кроме того, об этом, вероятно, говорилось в трактате Тертуллиана „de ecstasi”, который утерян. Ср. Alzog. Patrologie. Aufl, 3. Seit 183 и у блаж. Иеронима в „Catalogus scriptorum”.

175

 Tertull. Advers. Marc. Lib. IV cap. 22. (M. II 413 и др.).

176

 Epiph. Haer. 48. 4 (XLI. 862. Migne).

177

 Schwegler. Der Montanismus und die christliche Kirche. p. 78 и далее.

178

 Филарет, архиепископ Черниговский. Историческое учение об отцах Церкви. СПб, 1882 стр. 57. Ср. praefacio Marini (М. VI. стр. XIV. р. 188).

179

 Eccles. Histor. Lib. IV. 27; Lib. V. 16.

180

 Eccles. Histor. о Милтиаде Lib. V. 17; об Аполлонии: V. 18; О Серапионе: Lib. V. 19. Бл. Иероним отождествляет анонима с Родоном, который составил: „Adversum Phrygas insigne opus: temporibusque Commodi, et Severi flornit”. Lib. de vir. illustr; cap. XXXVII. T. II p. 863 (Edit. Vallars. Veron. 1734); Ср. cap. XXXIX. 865. См. также Routh „Reliquiae Sacrae” T. II. p. 195; t. I p. 437.

181

 Histor. eccles. V. 17. (Migne. XX. 473).

182

 Dial. cum. Tryph, cap. 76. 82.

183

 Allgem. Geschichte der Kirche. Aufl. 2. Band I. Seit 1162.

184

 Hom. XVII, 14. (Editio Coteler. T. I.) Hom. XVII. 18 (у Coteler; p 743). Слова его, несомненно, направлены против монтанистов. (Ср. Schliemann. De Clementinen nebst den verwandten Schriften und der Ebionismus. p. 547).

185

 Об этом говорит в книге о Троице Дидим Александрийский. Ср. Neander. Allgemeine Geschichte der christlichen Religion und Kirche, Band. I p. 581.

186

 Neander. Dogmengeschichte. Theie I. Seit 99. Berlin. 1857.

187

 См. статью Толлука в Real Enzyklopädie. Band 6. Seit. 692. Stuttgart. 1856.

188

 По Даушу, Афинагор и Феофил представляли состояние пророков пассивным. См. его „Die Schriftinspiration” P. Dausch. Freiburg. 1890 Seit. 50.51.

189

 Neander. Dogmengeschichte. Seit 99. Berlin. 1857. Theie I.

190

 De anima, cap. 22. 27.

191

 De anima, cap. 24 (T. II. Editio Oehler. p. 594): „Multa documenta divinationem animae probaverunt. Sed nec quisquam hominum non et ipse aliquando praesagam animam suam sentit aut ominis aut periculi aut gaudii augurem” Ad. Marc. II, 9. (T. II. Editio Oehler. p. 95). „In hoc erit imago minor veritate et afflatus spiritu inferior, habens illas utique lineas. Dei qua immortalis anima qua libera et sui arbitrii, qua praescia plerumque, qna rationalis, capax intellectus et scientiae”.

192

 Dial. cum Tryph. с. VII (М. VI. 492).

193

 Cohort, ad Graecos. cap. VIII (M. VI, 256).

194

 Dialog, cum Tryph. cap. 118 (M. VI. 749).

195

 Cohort, ad Graecos, cap. 35 (M. VI. 304).

196

 „The Inspiration and Accuracy of Holy Scriptures”. Iohn Urquhart. London. 1895, p. 27.

197

 Мнение Рудельбаха о взглядах апологетов на состояние св. писателей – самопротиворечиво. С одной стороны, он позволяет себе говорить о пассивности, с другой – о полноте жизни. См. Zeitschrift für die gesamte luth. Theol. 1840. Quart. I. Seit. 27.

198

 См. об этом в Dial. cum Tryph. cap. 44–40; Apol. 1. cap. 6; Apol. cap. 15. Ἡμῶν τὰ δίδαγματα.... πάσης μὲν φιλοσοφίας ἀνθρωπείου ὑπέρτερα Legat, pro Christ, cap. 15–23. Прекрасную иллюстрацию этой мысли можно найти у Ермия в его Διασυρμος τῶν ἐξω φιλοσόφων (cap. I. VII. X).

199

 Смотри о сокращениях и переменах текста св. книг Иустином-Философом прекрасную статью: Sprinzl. „Die Theologie des hl. Iustin” в Theol. prakt. Quartalschrift. (Linz. 1884). Seit. 289. 290.

200

 Πσα γραφὴ θεόπνευστος; 2Тим. 3:16.

201

 Comm. in Matt. V. 9. T. III. p. 441. (Edit. Bened. Paris. 1733).

202

 Подобную мысль высказывал ещё англиканский богослов Хукер (Hooker), при истолковании Иез. 3:8. (См. его Sermon V on 5 jude Editio Keble. Vol. III. p. 663). Ср. Rudelbach. L. c. 27.

203

 Leg. pro Christ. 7 (M. VI. 904); cap. 9 (M. VI. 908); Cohort, ad Graec. 8 (M. VI. 257); Ad Aut. II, 35 (M. VI. 1109).

204

 Cohort, ad Graec. 8 (M. VI. 257); Ad. Aut. II. 35 (M. 1109).

205

 Свидетелем мне будет Слово премудрости, то Самое Слово, Которое есть Бог, Которое рождено от Отца всего, Слово Премудрость, Сила и Слава Родившего, Которое через Соломона говорит так и проч. (Прит. 8:21–36). Dial. 61 (М. VI. 616).

206

 Ad. Autol. II. cap. 35 (М. VI. 1108).

207

 Cohort, ad Graec. cap. 8 (М. VI. 256–257).

208

 Ad. Autol. II, 35 (M. VI. 1109).

209

 Так Гагенбах полагает, что апологеты ограничивали вдохновение только религиозными истинами (Lehrbuch der Dogmengeschichte. 5. Aufl. Seit. 64).

210

 Cohort, ad. Graec. 10 (M. VI. 261); Apol. I. 32 (M. VI. 380); Cohort, cap. 31 (M. VI. 300), где книга Царств называется пророческой.

211

 Cohort, ad. Graec. cap. 10 (M. VI. 261). Иустин также приписывает пророческий дар всем людям, которые служили для истолкования божественной воли, как предвестники мессианского времени. Он держался того взгляда, что пророки следовали непрерывным рядом до Иоанна Крестителя. „А что в вашем роде с самого начала его до времени рождения и страдания Христа, когда-нибудь не было пророка или правителя, этого не осмелитесь вы так бесстыдно утверждать, да и не можете доказать” и далее: „пророки преемственно были до Иоанна”. Так пишет Иустин в диалоге с Трифоном (cap. 52, М. VI. 589).

212

 Cohort, ad. Graec. cap. 31. „Откуда, как не из чтения пророческих книг, заимствовал Платон изображение Зевса, ездящего по небу на быстрой колеснице? Он знал слова пророка о херувимах (Иез. 10:18–19)”... Возбуждённый ими красноречивый Платон с величайшей свободой восклицает: „велик на небе Зевс, летающий на быстрой колеснице” (Федр). Из какого другого источника узнал он это, как не из Моисея и пророков (παρὰ Μωσέως καὶ τῶν προφητῶν)? Откуда он взял повод сказать, что Бог заключается в огненной субстанции? Не из третьей ли книги Царств, где написано: „не в ветре Господь, после ветра – трясение, не в трясении Господь – и после трясения огонь, не в огне Господь и после огня – голос тонкого веяния” (3Цар. XIX 11–12) (М. VI. 300).

213

 Быт. 30:10–18; 32:20–30 (Dial. 58; М. VI. 608).

214

 Исх. 6:2–4 (М. VI, 769; Dial. 126).

215

 Dial. cap. 42 (М. VI, 565). „Перечисляя все прочие постановления Моисеевы, я мог бы доказать, что они были прообразами, символами и предвозвещениями того, что имело случиться с Христом, тех людей, которых вера в Него была предузнана, равно как и действий, которые надлежало совершить самому Христу”.

216

 Cohort, ad. Graec. 35 (М. VI. 304).

217

 Ad. Aut. II, 9 (M. V. 1064).

218

 Ad. Autol. Lib. II, cap. 10 (M. VI. 1065).

219

 Ibidem, cap. 35 (M. VI. 1109). Coh. ad. Graec. 35 (M. VI. 304).

220

 Cohort, ad. Graec. ΧIII; Ср. Apol. I, 31.

221

 Dial. cum. Tryph. cap. 42.

222

 Ibidem, cap. 40

223

 Ibidem, cap. 41.

224

 Ср. Stöchl. Philosophie der Kirchenväter. Mainz. 1891. Seit. 79, 81 и Harnack. Lehrbuch der Dogmengeschichte I, (Freiburg. 1886). Seit. 379.

225

 Иустин не определяет, признаёт ли он семя Логоса присущим отдельным лицам или всему человечеству вообще. (II apol. 13 и 8) Thümer отождествляет „σπέρματα τοῦ Λόγου” с нравственной способностью к различению добра и зла (Ueber den Platonismus in den Schrift des Iustins. Glauchau. 1880, 190).

226

 I Apol. cap. 5; Dial. cap. 20, 69, 99.

227

 Apol. I, 10.

228

 Ibidem, cap. 44.

229

 Apol. II, 10.

230

 Мысль, что христианские истины выше философских, как божественные, выражена в Apol I, cap. 20. Преимущество основывается, между прочим, на том, что Христос и есть именно самый Логос (см. Apol. II, 10, 15).

231

 В Apol. I, 61 принимается крещальная формула во имя трёх Лиц Св. Троицы и в 23 псалме представляется говорящим Св. Дух, как Божественное Лицо. См. об этом подробнее Sprinzl. „Die Theologie des hl. Iustin” в Theol. – pract. Quartalschrift. (Linz. 1884) 785, 786.

232

 См. журнал „Вера и Разум”, за 1901 г. № II.

233

 Англиканский богослов Сендей (Sanday) высказывает другой взгляд, особенно о собрании посланий св. ап. Павла. „From the many traces of this one collection of thirteen letters, and from the complete absence of any like traces of smaller or divergent collections, we may justly conclude that the collection was made by one person at a definite time, and that it rapidly spread over the whole of Christendom” (См. „Inspiration”. First lectures. London. 1894. pag. 365). Не говоря уже о том, что мнение учёного профессора есть бездоказательная гипотеза, оно представляется маловероятным и потому, что невозможно, чтобы имя собирателя посланий ап. Павла осталось неизвестным последующим векам.

234

 Barnabae Epist. cap. IV. 14. (Editio Func. Tubingae).

235

 Cap. XLVII, p. 94 по изданию Гефеле „Patrum apostolicorum” p. 118; ed. Гильгенфельда p. 50. „Die apostolischen Väter” p. 83. В cap. XXXIV св. Климент приводит 1Кор. 2с формулой λέλει γάρ (т. е. Θεός или Γραφή). Несколько раз приводятся изречения из посланий ап. Павла (cap. XXXV; Рим. 1:29–32; cap. XXXVI, Евр. 1и далее), а также изречения Христа; cap. XIII. (Мф. 6:12–15); VII, 1. 2 (Лк. 6:36–38); cap. XLVI (Мф. 26:24; 18:6; Лк. 17:2; Мк. 9и др.)

236

 Тишендорф пытался доказать, что св. Климент пользовался только устным преданием, но для этого он был вынужден отнести послание Климента ко времени немного после гонения Нерона, а это едва ли верно. (См. его Wann wurden unsere Evangelien werfest. Ed. IV p. 21).

237

 Ad. Phil. cap. III. В cap. XII цитату из Еф. 4приводит как св. Писание.

238

 Ignat. ad Roman. IV. 3.

239

 Ad. Philad. cap. V.

240

 Ibidem, cap. IX.

241

 Ср. Holtzmann Einleitung in das Neuen Testament. Editio 3. Seit 102. Weiß, впрочем, называет мнение о существовании собрания посланий до Маркиона „entbehrt jedes geschichtlichen Gründers” (Einleitung. p. 68), но против него можно противопоставить авторитет проф. Цана, который доказывает существование собрания даже ранее Игнатия и Поликарпа (Zahn. Geschichte der Neutest. Kanons. Band. I. 811).

242

 Visio III. 13. 3. (Editio Func’a); Ср. Iren. Adver. Haer. Lib. III. 15. 8. См. об этом английскую монографию Dr. С. Taylor. „Hermas and the Four Gospels.” p. 13.

243

 См. об этом Euseb. Historia Ecclesia. Liber III. 39.

244

 Фрагмент получил своё название от Муратория, впервые опубликовавшего его (1740 г.) с MS. библиотеки св. Амвросия в Милане.

245

 Во фрагменте упоминаются собственно два послания ап. Иоанна, но в древнехристианской Церкви, как кажется, два малых послания (2 и 3) апостола почитались, как одно. Опущение других посланий объясняется порчей фрагмента.

246

 См. А. Е. Brooke’s „Fragments of Heracleon” в кембриджском издании „Texts and Studies” vol. I; n. 4. Cp. Origen. Comment, in evang. Ioann II 8 и у Brooke, p. 51.

247

 Euseb. Histor. Eccles. Lib. IV. 20.

248

 Ср. Harnack. Dogmengeschichte. Band I. 276. п. 2. Editio I и 308. п. 2. Editio II. Вполне естественно, что в конце второго века Серапион, епископ Антиохийский, отождествлял авторитет апостолов и Христа. „Мы, братья, приняли Петра и других апостолов, как самого Христа” (у Euseb. Histor. Ecсeles. VI. 12. 3).

249

 См. литературу о нём у Bardenhewer’a „Pathologie” (Freiburg. 1894) 5. 96–99.

250

 Dial. cum Tryph. cap. 105 – три и cap. 106 – единожды.

251

 Apol. I, 66 (M. VI. 429). Dial cum Tryph. cap. 100 (M. VI. 700).

252

 См., например, Credner. Beitrage zur Einleitung in die biblische Schriften. I. 133–267; Его же Geschichte des neutestamentlichen Kanon. 1860. 7–22; Mynster. Kleine theologische Schriften. 1825. p. 1–49; Bindemann. „Über die von Iustinus dem Märtyrer gebrauchten Evangelien. Theologische Studien und Kritiken. 1842. p. 355–482; Semisch. „Die apostolischen Denkwürdigkeiten des Märtyrers. Iustinus”. 1848; Hilgenfeld. Kritische Untersuchungen über die Evangelien Iustins, der clementinischen Homilien und Marcions, 1850; Luthard. Iustin der Märtyrer und das Iohannes Evangelium. Zeitschrift für Protestantismus und Kirche. 1856. XXXI. 5. 302–327; 350–400; XXXII, 68–115; Westcott. The Bible in the Church. London. 1896; p. 100–105; Sunday. Inspiration. London. 1894; p. 304–307; Baldus. Das Verhältnis Iustins des Märtyres zu unsern synoptischen Evangelien. Munster. 1895 и мн. др.

253

 Apol. I. 66.

254

 Apol. cap. 15–17.

255

 Иустин, вероятно, имел в руках текст 70, переработанный христианской рукой, как и переводчики Феодотион и Симмах.

256

 Примеры у Semisch’a Die apostolischen Denkwürdigkeit des Märtyrers Iustinus, 1848. Seit, 110–120. Ср. Hilgenfeld. Kritische Untersuchumgen. 1850. Seit 277.

257

 Ср. Zeller. Die älteste Überlieferung. über die Schriften des Lucas. Theologische Iahrbuchev. 1848. 5. 528–673. Ср. Volkmar. Das Evangelium Marcions. 1862. Seit. 179.

258

 Иустин, как и ев. Лука, пользуется словом „εὐαγγελίζεσθαι” о проповеди евангелия и прежде всего о проповеди ангела о рождении Христа. (Apol. I. 33; М. VI. 381; Dial. cum Tryph., cap. 51, М. VI. 588. Ср. cap. 100). Подобно Луке, он прилагает название: „ὓψςιστον” к Иисусу Христу, как Сыну Божьему, а также пользуется словами „ἐπισκιάζειν” и „ἐπέρχεσθαι”, чтобы обозначить действие Святого Духа и пр. (См. Apol. I. 33; Dial. cum. Tryph. cap. 100; M. VI. 381 и 700).

259

 Dial. cum Tryph. cap. 103 (M. VI. 717. 719). (Ср. Лк. XXII, 42–44).

260

 Так Гильгенфельд не осмеливается утверждать, что Иустин не признавал евангелия Луки („Kritische Untersuchungen über die Evangelien Iustins”. 1850. Seit 291).

261

 Dial. cum Tryph. cap. 106 (M. VI. 724). Ср. „Поставил Симона, нарёкши ему имя Пётр; Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарёкши им имена Воанергес, то есть сыны громовы” (Мк. 3:16–17). Иустин пытался доказать этим местом Трифону, что Христос и был именно Тот самый, Который Иакову дал название Израиля.

262

 Dial. cum Tryph. cap. 17 (М. VI. 513) „Вы, – говорит Иустин Трифону, – постарались по всей земле распустить те горькие, мрачные и ложные обвинения против единого непорочного и истинного Света, посланного от Бога, людям”.

263

 Dial. cum Tryph. cap. 105 (М. VI. 720. 721).

264

 Apol. I. 32; М. VI. 380 Ср. Dial. cum Tryph. cap. 54 (М. VI. 593) и cap. 63 (М. VI. 620. 621).

265

 Dial. cum. Tryph. 88 (M. VI. 688).

266

 „Иоанн объявил, я не Христос” (Ин. 1:20). Этих слов нет в евангелиях Матфея (Мф. 3:11), Марка (Мк. 1:7), Луки (Лк. 3:16).

267

 Dial. cum. Tryph. cap. 69 (М. VI. 640).

268

 Ср. Luthard. Iústin der Märtyrer und das Iohannes Evangelium. Zeitschrift für Protestantismus und Kirche. 1856. XXXII. 89.

269

 Apol. I. 52 (M. VI. 405).

270

 Около десятка кодексов имеют форму „εἰς ν ἐξεκέντησαν”, но они – позднейшего происхождения. В одном кодексе стоит „ὂψονται πρός με εἰς ν ἐξεκέντησαν, но это – как исключение.

271

 Apol. I, 61 (М. VI. 420). Слова Иустина представляют собой соединение двух текстов евангелия Иоанна.

272

 Ср. Tischendozf. Editio Nov. Testam. VIII. на Ин. 3:5.

273

 Разумеем устаревшее и не выдерживающее ни малейшей критики сочинение Volkmar. „Der Unsprung unserer Evangelien” p. 95.

274

 Dial. cum. Tryph. cap. 105 (М. VI. 720. 721).

275

 Так Winer. „Iustinum Martyrum Evangelis canonicis usum fieses ostenditur” Lips. 1819; Olsgausen, Die Aechtheit der 4 kanonischen Evangelien aus (ler Geschichte der 2 Christen. Iahrhunderte erwiesen”. 286 и след. de-Welle. Lehrbuch der historischen kritischen Einleitung in die kanonischen Bucher des S. Testam. Edit. V. 1848 Seit 105; Hugo. Einleitung in die Schriften des N. Test. Edit. IV 1847; II, p. 92; Westcott. The Bible in the Church. London1896. p. 100–106; Sunday. Inspiration. 1894. 304–306.

276

 Dial. cum Tryph. cap. 81 (M. VTI. 669).

277

 Apologia I, 33 (по Migne. VI. 881).

278

 Apol. I, 67 (М. VI. 429).

279

 Dial. sum. Tryph. cap. 10 (М. VI. 496).

280

 Dial. cum Tryph. 106 (M. VI. 724).

281

 У Euseb. Hist. Eccles. III, 39; Tertull. Adv. Marc, IV, 5; Irenaeus, Adv. haer. III, I. 1. и др.

282

 Т. е. не genetivus objectivus, а subjectivus.

283

 Euseb. Histor. Eccles. VI. 12. Ср. Thiersch. Versuch zur Herstellung des historischen Standpunktes für die Kritik der neutestamentlichen Schrift. Seit. 375–378.

285

 Dial. cum. Tryph. cap. 76 (M. VI. 653).

286

 Hom. XIX, 2. Editio Coteler.

287

 См. Tischendorf. Editio Nov. Test. VIII на это место.

288

 Dial. cum Tryph. cap. 100 (M. VI. 700).

289

 Advers. Marc. II. 23.

290

 Tischendorf. Editio Nov. Test. VIII ad h. loc.

291

 Ср. Fr. Delitzsch. Neve Untersuchungen über Entstehung und Anlage der kanonischen Evangelien. 1853; Koestlin. Der Ursprung und die Komposition der synoptischen Evangelien. 1863 p. 121; Holtzmann. Die synoptischen Evangelien. 1863. 267.

292

 Confr. The Bible in the Church. Westcott. Editio 1896 года p. 105.

293

 Так в Apol. I, 52 соединены места: Зах. 2:6; VI; 12:10–12; Пс. 91:11; Иоил. 2:12; Ис. 63:17; 64:11.

294

 Dial. cum. Tryph. 78 (М. VI. 657).

295

 Ibidem.

296

 Dial. cum. Tryph. cap. 88 (M. VI. 688).

297

 Ibidem, (M. VI. 685).

298

 Apol. I, 32 (M. VI. 380).

299

 Apol. I, 35 (M. VI. 384).

300

 Dial. cum Tryph. cap. 47 (M. VI. 580).

301

 Ibidem, cap. 35 (M. VI. 549).

302

 Ср. Apol. I. 35 (M. VI. 384).

303

 Писатель сочинения „de baptismo haereticorum”, помещённого в творениях Киприана, говорит, что в апокрифической книге. „Проповедь Павла” находится: „когда крестился Иисус, то огонь был видим над водой”. (См. у Otto Corpus apologetarum).

304

 Dial. cum Tryph. cap. 88 (M. VI. 685).

305

 Adver. haer. XXX, 13.

306

 Dial. cum. Tryph. cap. l03 (M. VI. 716).

307

 Ар. I. 50; М. VI. 404.

308

 Dial. cum. Tryph cap. 103 (М. VI. 716. 717).

309

 Adver. Marc. IV, 2 (Editio Rigalt. Paris. 1634) „Constituimus evangelicum instrumentum apostolos auctores habere... Si et apostolicos non tamen solos, sed cum apostolis et per apostolos... Fidem nobis ex apostolis Ioannes et Matthaeus insinuant, ex apostolicis Lucas et. Marcus instaurant”.

310

 Apol. I, 66 (М. VI. 429).

311

 Westcott. The Bible in the Church: „It may be noticed that the name Memoirs was evidently chosen by Iustin himself (after the model of Xenophon’s a Memoirs of Socrates) to suit a literary taste” (London 1896. p. 101); Sanday. Inspiration. Eight Lectures. 1994. p. 306. „We cannot be surprised if, 50 far as the name is concerned, he treats the Life of Christ as he would treat the Life of Socrates”.

312

 Dial. cum. Tryph. cap. 100. M. VI. 709.

313

 Ibidem, M. VI. 709 cap. 101. M. VI. 712.

314

 Cap. 102. M. VI. 713 cap. 100. M. VI. 724.

315

 Cap. 105. M. VI. 721.

316

 Cnfr. цитаты из авторов греческих: „ἀκούσατε καὶ Ζωφοκλέους ούτως λέγοντας”. Cohort, ad Graec. cap. 18. М. VI. 273). „Καὶ ταῦτα μὲν ἐν τῷ πρώττῆς πολιτείας (Πλάτων) γεγραφε λόγω” (cap. 26. Μ. VI. 289). „Οτω γὰρ ἐν τῷ Τίμαίγέγραφε” (Ibidem, Μ. VI. 288).

317

 Dial. cum Tryph. cap. III. М. VI. 732.

318

 Cohort, ad. Graec. cap. 29. M. VI 296.

319

 Dial. cum Tryph. cap. 100. (M. VI. 709).

320

Ἐξηγούμενος διὰ Ματθαίου, Λουκὁ Λόγος τοῦ Θεοῦ οτως φησί.

321

 Dial. cum Tryph, cap. 48 (М. VI. 581). Apol. I 33. (M. VI. 381). Ср. Apol. I, 53.

322

 Apol. I, 67 (M. VI. 429).

323

 Euseb. III, 16.

324

 Wieselen. Über. den so genannten Kanon von Muratori. Studien und Kritiken 1856. I. Seit 91.

325

 Apol. I. 28 (М. VI. 372).

326

 Dial cum Tryph. cap. 103 (М. VI. 717).

327

 Dial. cum Tryph. cap. 81 (M. VI 669).

328

 „Спасительное омовение принадлежит раскаивающимся, тем, которые очищаются не кровью козлов и овец, или пеплом юниц, или приношениями пшеничной муки, но верой, через кровь и смерть Христа, для того именно и умершего” (Ср. с Евр. 9:13). Dial. cum. Tryph. cap. 13 (М. VI. 50); cnf. Zeitschrift für hist. Theologie, 1842, 41–58; 1843, 34–46.

329

 Dial. cum Tryph. cap. 119 (M. VI. 753).

330

 Ibidem, cap. 9 (М. VI. 493).

331

 Тьма не объяла света (Ин. 1:5) cap. 13. Orat. adv. Graec. (М. VI. 833).

332

 Ibidem, cap. 19 (M. VI. 849).

333

 Cnfr. „Vier Bucher von der religiösen Erkenntnis”. Heinrich Denzinger. Band II. Wurzburg. 1857. Seit 180.

334

 Orat. advers. Grace, cap 12 (M. VI. 832).

335

 Histor. Eccles. IV. 29.

336

 Haer. XLVI. 1.

337

 Fabul haеret. 1. 20.

338

 Ср. Daniel Tatian der Apologet; Semisch, Tatiani Diatessaron. 1856; Westcott. The Bible in the Church. London. 1896; Его же: An Introduction to the Study of the Gospels. London. 1895. p. 424; Weiss, Einleitung in das N. Testam. Seit 42; Schurer, Theol. Literaturzeitung. 1891. 66; Rendel Harris. Diatessaron of Tatian, p. 54 и др.

339

 Histor. Eccles. IV. 29.

340

 Allg. Geschichte der Kirche. Band II. Seit. 167.

341

 „Ἁποστολικοῖς ἐπόμενοι δόγμασι”. Fab. Haer. 1, 20.

342

 Ср. W. Sanday. Inspiration. London. 1894. p. 307.

343

 Ср. Darnel. Tatian der Apologet. 1837; 87–111; Semisсh. Tatiani Diatessaron. 1856; Harris, Gospels in the Second Century. London. 1876.

344

 De resurr. mort. cap. II (M. VI. 996): „Должно доказать истинность учения о воскресении, как на основании той причины, от которой и через которую произошёл первый человек и его потомки, – если даже они и не произошли одинаковым способом – так и на основании общей природы всех людей, как людей, равно и на основании имеющего быть суда”.

345

 Ibidem, cap. 18 (М. VI. 1012).

346

 Suppl. pro Christ. cap. 11. См. M. VI. 912).

347

 Supplic. pro Christ. cap. 10.

348

 Lib. III, 12. M. VI. 1137.

349

 Ad Autol. Lib. II, cap. 22 (M. VI. 1088).

350

 См., например, Lib. III, 13 (М, VI. 1040); Lib. III, 14 (М. VI 1040).

351

 Lib. III, 14 (М. VI. 1141). Тим. 2:2; Рим. 13и далее.

352

 Epistol. ad Aglas. „Theophilus evangelistarum in unum opus dicta compingens ingenii sui nobis monumenta dimisit”.

353

 Доказательством этого служит диатессарон Татиана. Cnfr. W. Sanday. Inspiration. Second edition. London. 1894; pag. 302.


Источник: Леонардов Д.С. Учение о богодухновенности Св. Писания апологетов II века. // Вера и разум. 1901. Т. 1. Ч. 1. С. 559-580, 722-750; Ч. 2. С. 25-54.

Комментарии для сайта Cackle