Часть вторая
Глава IX. Яфа и дорога из Яфы в Наблус
«И он пробыл не малое время в Иоппии у некоторого Симона кожевника».
Яфа сначала выказывается очень скромно из-за нагих песчаных гряд, потом красиво развертывается среди богатейших садов, на приморском холме. Благовоние апельсинных и померанцевых дерев наполняет воздух далеко вокруг. По обеим сторонам дороги густые рощи этих прекрасных дерев, перемешанных с лаврами и миртами и обвитых виноградными лозами, обольщают взор. Мраморные водоемы, с надписями из Корана, приветствуют утомленного путника при входе в город. Яфа обнесена стенами, и несколько башен видны по углам. Улицы не стройны, но на них много торговли, много движения; водоемы изобильны; порт хотя опасен, но много посещаем. Я был принят под гостеприимный кров нашего сирийского консула г-на Мостраса, который уже мне оказал так много дружеских услуг. Тут я нашел его супругу и двух любезных дочерей. Г-н Мострас удержал меня несколько дней в Яфе своею приветливостью, меж тем как я приготовлялся к пути в Галилею. Дом нашего консула расположен самым приятным образом. Весь ряд комнат выходит на крытую террасу, которая господствует над всею гаванью и заливом. В перспективе бесконечность моря; под ногами у нас монастырь католический, а возле него греческий и тот знаменитый госпиталь, где погибла от чумы часть Наполеонова войска. Все внутренние дворы этих зданий видны нам с террасы. Вправо, там, где загибается берег, видны баснословные скалы, где Персей избавил Андромеду от морского чудовища. Некоторые ученые полагают, будто эта басня основана на истории Пророка Ионы, который здесь был поглощен китом 115. Ни один город в мире не превосходит древностью основания Яфу, – в древности: Яфо или Иоппия. Помпоний Мела и Плиний говорят, что она принадлежит к числу городов допотопных (P. Mela. I. 11; Plin. hist. nat. V. 13)! По еврейским преданиям, Ной строил ковчег на ее берегу, а Яфет основал ее и прозвал Яфо. В пристань Яфскую посылаемы были на плотах леса, для храма Соломонова, Гирамом, царем Тирским (2Пар 2:16). То же было сделано и при втором построении храма (1Ездр 3:7). В книге Иисуса Навина здесь определен предел колену Данову. Маккавеи, Помпей, Цестий, Веспасиан, Константин, крестоносцы, Саладин – и в последнее время Наполеон – осаждали и разоряли Яфу. Здесь было в первые века христианства Епископство, равно как и при крестоносцах, которые основали графство Яфское. По Новому Завету, Яфа ознаменована чудом святого Петра – воскресением Тавифы и таинственным видением этого Апостола. Местность латинского монастыря, выходящего на берег моря, совершенно соответствует местности дома Симона Кожевника, где обитал святой Апостол Петр. При посещении церкви этого монастыря воображение мое поражено было надпрестольною картиною, изображающею объятого святым восторгом Петра, пред гласом небесным и пред спускающеюся с неба плащаницею, в которой находились всякия четвероногия земныя, звери, гады и птицы небесныя (Деян 10:12). В этой стране, наполненной неверными, более нежели где-либо надлежит помнить христианам об этом видении святого Петра, в котором Бог открыл ему, чтобы не называть ни одного человека нечистым или скверным. Мы уже имели случай говорить о сходстве обычаев и образа жизни теперешних жителей Палестины с прежними, времен Христовых. – Обычай проводить часть времени на террасах указан и в этом месте рассказа Деяний Апостольских: «Петр, около шестаго часа взошел на верх дома помолиться».
Г-н Мострас показывал мне, основываясь на преданиях, место воскресения Тавифы, – вероятно, место погребения, потому что оно находится в открытом поле, где виден в каменистом холме погребальный вертеп. Известно, что Тавифа не была еще погребена, когда ее воскресил святой Апостол. Должно также полагать, что город имел дальнейшее протяжение. За городом же показывают то место, где Наполеон так бесчеловечно расстрелял 4000 безоружных арабов. Вероятно, из ненависти к Наполеону здесь подтверждают отравление чумных и раненых французов в Яфском госпитале: по сие время показывают колодезь, куда сваливали трупы этих несчастных жертв.
В здешнем латинском монастыре я нашел большую приветливость. Все братия испанцы, францисканского ордена. В греческом монастыре я имел утешение слушать обедни; тут встретил я почтенных настоятелей монастырей Рамлы и Лиды. В Яфе считают не более 600 христиан и с лишком 4000 мусульман. Торговля с Египтом значительна, она имела б еще более важности, если б гавань не была так опасна. Можно даже сказать, что гавань не существует; корабли становятся далеко, находясь во всегдашней готовности сняться с якоря. Множество подводных камней выказывают черные верхи свои из моря или обозначаются пеною дробящихся о них волн. Вероятно, что многие из этих камней служили основанием молы времен библейских или Крестовых походов, когда Яфа была перестроена Балдуином I.
Прибытие европейских поклонников к Пасхе дает ежегодно Яфе новую жизнь. Прогулки за городом, в волшебных садах Яфы, меня восхищали; плодоносие этих садов необычайное; никогда я не видал дерев столь развесистых, столь тенистых, столь сочных, – водопроводы устроены отлично хорошо. Мой драгоман Якуб показывал мне также основания своего сада, купленного ему г-ом Мострасом и говорил мне про свои надежды о будущем благосостоянии!
Большую часть времени проводили мы на террасе, где, в беседах и в мечтаниях, я любовался великолепною картиною этого библейского моря, которого волны беспрестанно раскатывались передо мною. В Яфе я видел шумное празднество арабской христианской свадьбы; мне сказывали, что жених и невеста часто не знают друг друга; все слаживается посредством свах. Даже свадебный пир делается особо у жениха и у невесты, то есть у мужчин и у женщин. Обе процессии идут отдельно при свечах и при музыке и соединяются в церкви. С террасы, выходящей на улицу, мы глядели на женскую процессию. Невеста и ее свита были с ног до головы закутаны белыми покрывалами, и мы с высоты террасы, по принятому обыкновению, спрыскивали их розовою водою.
С грустью расстался я с почтенным семейством г-на Мостраса. Да примет он здесь сердечную благодарность дальнего поклонника за те обязательные распоряжения, которыми он постоянно обеспечивал трудности пути моего. Я оставил Яфу в половине шестого часа утра. Якуб был опять при мне. Мы направились на северо-восток чрез равнины Саронские к горам Самарийским, которые живописно рисовались в конце горизонта.
Некоторые географы ошибочно полагали существование города Сарона, основываясь на том, что сыны Гадовы обитали «в Галеаде в Вассане и в весех их и во всех окрестных Саронских даже до исхода их» (1Пар 5:16); Реланд доказал, что окрестности не означают существование города; но тут был, вероятно, город Хесаром или Ласхарон, которого царь был побежден Иисусом Навином (Нав 12:18; 2Цар 23:30; 1Пар 11:32). В Библии слово «царь» означает часто владетеля и не должно быть принимаемо в его настоящем значении.
Через час от Яфы мы переехали поток, называемый Мусрара, это Гаас или Гааш Вулгаты (Нав 19:46–50; 24:30). Влево, на возвышении, деревня Шейх-Монис. Далее я заметил отдельно обрисованный курган и ряды холмов, за которыми опять следует равнина. Через два часа мы выехали на берег речки Нахор, она течет в глубоком русле и очень извивисто. Нахор вытекает из подошвы гор у местечка Калва Расуль-айн, где есть развалины; здесь должно полагать город Фамнасахар, достояние Иисуса Навина, в котором он был погребен на горе Гаасовой насупротив берегов Яфы. Вправо от реки Нахор видна деревня Млебис. Через 2 с половиною часа от Яфы мы проезжали мимо водяной мельницы, на той же речке Нахор. За нею следуют обширные равнины до самых гор. В деревне Биар-Адес расходится дорога в две стороны: одна идет на север, в Назарет, другая – на северо-восток, в Наблус. Невдалеке от подошвы горы виден замок Гелджуль, обнесенный стенами. Это без сомнения Галгуль, находившийся в 6 милях на север от Антипатриды. Через четверть часа от Гелджуля начинаются горы Самарийские.
Первая горняя деревня называется Габле, на четыре часа расстояния от Яфы. Она окружена масличными рощами; долины засеяны хлебом. Мы остановились в 11 часов на отдых у колодезя, в тени смоковниц и маслин. После получасового отдыха мы продолжали путь. Тут заметно построение, называемое замок Азун. Вся окрестность покрыта масличными рощами и хлебом. На самой высокой горе видны развалины и еще далее, вправо, – другие, за час от места нашего отдохновения. Тут следует высокий хребет гор, как правильный вал; он виден из Яфы. Поднявшись на него, видно налево расположенное на горе красивое местечко Кариету-Хаджджа. Оно находится в шести часах от Яфы. С другого возвышения является другая горная декорация с селением Генету-Сафут. Горы встают выше и выше, вскоре за сим селение Фундук; далее в лощине – Мантени; насупротив, на горе, – Кариэгит; налево, в долине, – Куфур Кадум; скаты гор и лощины везде обработаны. За час с четвертью от Наблуса, в горах, направо, – селенье Сара.
За час от Наблуса, поднявшись на гору, я видел в скале, под сводом древнего построения, источник, – а потом с самой вершины открываются разом несколько живописных селений. Внизу Бет-айва, выше Бет-уазн, а еще выше, на главной высоте, Джиннет в развалинах. Не доезжая за полчаса от Наблуса, мы остановились в Арабской христианской деревне, называемой Рафидиа, где сохранились значительные развалины древнего здания. Камни этого здания гранены снаружи, так же как и в Салонии (где мы полагаем евангельский Эммаус). Жители Рафидии приняли нас с необыкновенным радушием.
Место это может принадлежать Силому. В Книге Судей (Суд 21:19), при повествовании о похищении дочерей Силомских сынами Вениаминовыми, сказано: «Се праздник Господень в Силоме от дней во дни, иже есть от севера Вефиля, на восток солнца, на пути восходящем от Вефиля в Сихем и от юга Левоны». Это в точности положение Рафидии; даже виноградники, о которых говорится в том же повествовании, здесь по сие время в изобилии. Блаженный Иероним, вероятно, имел в виду замеченное нами здание, когда говорит, что в Силоме доселе показывают разрушенный алтарь или храм 116. В Силоме был собран Иисусом Навином весь сонм сынов Израилевых; там водружена была Скиния свидения (Нав 18:1), Кивот Господа седящаго на Херувимех (1Цар 4:4) и разделена земля Израилева по жребию (Нав 18:10). Сюда приходил с жертвами Елкан, отец Самуилов, – от Армофема, – поклоняться Господу Богу Саваофу (1Цар 1:3).
* * *
Renaldi Hadriani Palaestina ex monumentis veteribus illustrata. L. P. 2 tom. Tajecti Batavorum, 1714. 866.
Hieronymus Stridonensis. Epitaphium Paulae matris; ep. 108 (CSEL 55, 306–351); Hieronymus Stridonensis. Commentarium in Prophetas minores / PL. 25. Col. 815–1086 (рус. пер.: Иероним Стридонский , блж. [Толкования на книги младших Пророков: Осии, Иоиля; Амоса, Авдия, Ионы, Наума; Аввакума, Софонии; Захарии, Малахии] / Творения. К., 1913(2). Ч. 12. С. 135–268, 333–395; Ч. 13. С. 2–162, 163–192, 193–243, 244–307; 1898. Ч. 14. С. 13–235; 236–360; 1900. Ч. 15: С. 1–195, 196–252).