Уважаемый р. Б. Андрей (наверное у Вас есть отчество было бы приятнее общаться без интернеткличек) обратитесь к истории христианства в целом и Вы найдете там много "кой чего урезали, кой чего додумали".
Я говорю о вашей секте мормонов, широко известной своим сектантством и сплошной фальсификации:
“
Книга Мормона” была закопана в 428 г. от Р.Х. Но в ней содержатся заимствования из якобитского* английского перевода Библии (1611 г.) - заимствования объемом в 25.000 слов! Это вопиющий анахронизм и дословный плагиат: предполагается, что в V веке было записано то, что впервые появилось под пером переводчиков на тысячу двести лет позднее. Слова Христа, Петра, Павла, Иоанна и других авторов Нового Завета беззастенчиво вложены в уста людей, которые, якобы, жили за много столетий до рождества Христова, и все эти высказывания дословно повторяют текст якобитского английского перевода ХVII века.
Господь судил нам жить во времена, когда "много лжепророков появилось в мире" (1 Ин. 4, 1), которые приходят к нам "в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные"
(Мф. 7, 15). Одним из таких лжепророков является и Джозеф Смит...
Очень жаль, что вы, Ольга Николаевна, имея православные корни, обратились к чуждому источнику, как по вере так и по отечеству. В одно время, что и Смит, жил и наш Светоч Церкви,
Игнатий (Брянчанинов), труды которого намного понятней и глубже, чем данный американский суррогат. Конечно, выбор касается только вас, но...! до тех пор, пока вы, со своей "новой" верой не вторгаетесь в души окружающих вас людей.
Кто такие мормоны, православная Церковь знает и давно дала им определение; и никакие предложения дружить "верами"
нас не привлекают, в уж извините.
Когда, вы, невзначай, включаете в разговор цитаты из ваших источников, знайте, они видны невооруженным глазом, так сказать, шиты белыми нитками. " Течет ли из одного отверстия источника сладкая и горькая вода?
(Иак. 3, 11)."
Вы или не видите этого или не хотите видеть, поэтому и не стали отвечать на мои вопросы по тексту ваших "первоисточников" Заранее извиняюсь за возможную резкость, а имя мое Андрей (р.Б - для поминальных записок о здравии, меня грешного)
(совсем и не кличка
)