Скрыть
ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали?

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 5-12 Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов. Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской. Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли. Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского

И прешедше ученицы Его, говорит евангелист, на он пол, забыша хлебы взяти. Иисус же рече им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска (ст. 6). Почему не сказал: берегитесь учения? Очевидно, что хочет напомнить им о бывшем: знал, что они то забыли. Прямо обличать их не было видимого основания; но, от них же самих взяв повод укорить их, делает обличение не так для них чувствительным. Почему же не тогда укорил их, когда говорили: откуду нам в пустыни хлебы толицы (см. Мф. 15:33)? Казалось, что тогда кстати было сказать; но не сказал, чтобы не дать знать, что Он хочет сделать чудо. Притом, не хотел и их обличать, и сам хвалиться пред народом. Теперь же приличнее было обвинять их, так как и после двукратного чуда они не вразумились. Вот почему уже после второго чуда укоряет их, и выводит наружу то, о чем они думали. О чем же они думали? Яко хлебы, - говорит евангелист, - не взяхом (ст. 7). Они еще заботились об иудейских очищениях, и наблюдали разборчивость в пище. За все это Христос и укоряет их с большею строгостью, говоря: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте? Не у ли разумеете, ниже помните? Еще ли окаменено сердце ваше? Очи имуще не видите, уши имуще не слышите? Не у ли помните пять хлебы пяти тысящам, и колико кош взясте? Ни ли седмь хлебы четырем тысящам, и колико кошниц взясте (ст. 8 и 10)?

Видишь ли сильное негодование? Нигде еще Он так не укорял их. Для чего же делает это? Чтобы опять отвергнуть предрассудок их касательно пищи. Почему-то тогда Он сказал только: не у ли разумеете, ниже помните? Здесь же с сильною укоризною говорит: маловери! И кротость не везде уместна. Как давал им полную свободу говорить, так и укоряет их; а то и другое делал для их спасения. Смотри же, как Он был строг и снисходителен. Он едва не извиняется пред ними, что их укорил с такою силою, когда говорит: не у ли помышляете пять хлебы, и колико кош взясте, и седмь хлебы, и колико кошниц взясте? Для того означает число как евших, так и остаток, чтобы, напомнив им о прошедшем, сделать более внимательными к будущему. Но чтобы тебе узнать, что произвела укоризна, и как пробудила их усыпленный ум, послушай, что говорит евангелист. Хотя Господь ничего более не сказал, а укоривши, присовокупил только: како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, но от кваса фарисейска и саддукейска? - но они, говорит далее евангелист, тогда разумеша, яко не рече хранитися от кваса хлебнаго, но от учения фарисейска и саддукейска, - чего сам Он не объяснял. Смотри, сколько доброго произвела укоризна! Она заставила их отстать от иудейской разборчивости, и из беспечных сделала внимательными, и освободила их от честолюбия и маловерия, так что они перестали приходить в страх и трепет, когда случалось им иметь мало хлебов, и не заботились, чем утолить голод, но все это презирали.

Беседы на Евангелие от Матфея

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 8-12 [Но Иисус, зная (помышления их) сказал:] Маловерные! что вы рассуждаете между собою о том, что не взяли хлебов? Разве вы еще не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько вы собрали корзин? Ни о семи хлебах и четырех тысячах, и сколько вы собрали корзин [остатков]? Почему вы не понимаете, что не о хлебе Я сказал вам: «Берегитесь закваски фарисеев и саддукеев»? Тогда они поняли, что Он указал им беречься не закваски хлебной, а учения фарисеев и саддукеев

По поводу заповеди, которую Он дал ученикам словами: Берегитесь закваски фарисеев и саддукеев. Он наставляет их в том, какое значение имеют пять и семь хлебов, также пять и четыре тысячи человек, которые напитались в пустыне; потому что, хотя величие знамений и очевидно, однако должно показать и нечто другое в духовном смысле. Действительно, если закваски фарисеев и саддукеев обозначает не телесный хлеб, а извращенные предания и еретические учения (dogmata), то почему [наоборот] хлебы, которыми напитался народ Божий, не будут обозначать истинного и неповрежденного учения? Кто-нибудь, может быть, спросит и скажет: «Почему же те, которые только что наполнили семь корзин, взошли на небольшой корабль и прибыли в пределы Магедана, не имели хлеба; и там прибывшие на корабле слышат, что они должны беречься закваски фарисеев и саддукеев?» Но [в ответ на это] Писание свидетельствует, что они забыли взять их с собой. Это та закваска, о которой и апостол говорит: Малая (modicum) закваска заражает (corrumpit) все тесто. Этого рода закваску имели Валентин, Маркион и все еретики. Закваска имеет такую силу, что если она будет добавлена к муке, то казавшееся малым возрастает в великое, и увлекает она кислотой своей все смоченное ею [или: смешанное с нею]; подобно этому и еретическое учение; если оно бросит искру в сердце твое, то она (искра) быстро обратится в огромное пламя и увлечет в свою власть все, чем располагает человек. В конце следуют слова: Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисеев и саддукеев.

Толкование на Евангелие от Матфея

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 7-12 Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли. Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? Как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского

Они думали, что это Он сказал им, чтобы они остерегались осквернения пищей иудейской, почему и рассуждали между собою о том, что не взяли хлебов. Господь укоряет их, как неразумных и маловерных. Они неразумны потому, что не вспомнили, сколькими хлебами и скольких напитал Он. Так как они не поверили, что хотя они и не купили хлебов у иудеев, Он мог идти дальше, то они и названы маловерными. Когда же Господь более сильно изобличил (ибо не всюду хороша кротость), то они тотчас поняли, что закваской Он называл учение. Столь великую силу имеет всюду благоразумный укор.

Толкование на Евангелие от Матфея

Иоанн Кронштадтский, прав. (†1909)

Ст. 8-11 Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской

Не без причины Господь с гневом обращается к ученикам, которые подумали, что Он говорит им о хлебах, зачем они не взяли их. Странно представить, как сами апостолы до сошествия на них Святого Духа были маловерны – до того, что и самые поразительные, самые явные чудеса не сделали их свободными от неверия. С каким прискорбием Господь смотрел на их неверие! Как Он хотел, чтобы они без малейшего сомнения веровали в Его всемогущество! Для чего было чудо насыщения пятью хлебами и двумя рыбами, для чего сами апостолы раздавали народу чудесные хлебы, как не для того, чтобы их преимущественно уверить в Своем Божественном всемогуществе?

Дневник. Том I. 1856

Евфимий Зигабен (†1118)

Ст. 9-10 Не у ли разумеете, ниже помните пять хлебы пятим тысящам, и колико кош взясте; ни ли седмь хлебы четырем тысящам, и колико кошниц взясте

Марк (8:17-18) говорит, что Христос сильнее порицал их, – прибавляя: еще ли окаменено сердце ваше имате: очи имуще не видите; и ушы имуще не слышите; Не видите, говорит, как и сколько Я питаю в пустыне? и не слышите, о чем Я учу? Но почему Он не порицал их лучше тогда, когда они сказали: откуду нам в пустыни хлеби толицы (Мф. 15:33)? Не прилично было срамить их в присутствии многих; вместе с тем Он ожидал, чтобы, по совершении второго чуда, порицание было сильнее и действительнее.

Толкование на Евангелие от Матфея

Троицкие листки (XIX в.)

Ст. 5-12 Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов. Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской. Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли. Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского

Переправившись на другую сторону, на другой берег моря Галилейского, ученики Его забыли взять хлебов. Господь со скорбью видел, что они уже забыли о недавних чудесах умножения хлебов, и, не обличая их прямо, обращает их мысль на более важное, на ту опасность, которая грозит им от фарисейского учения, от лукавства и лицемерия.

Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской, закваски этих двух самых опасных сект, Мне столь враждебных. Но ученики не поняли этого предостережения: они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли, – вот, и Он упрекает нас, что не позаботились запастись хлебами у людей благочестивых в Галилее, а купить хлеб у фарисеев или саддукеев будет все равно, что купить его у нечистых Самарян или Гадарян… Так мало понятливы были в духовном рассуждении эти рыбари, – будущие столпы Церкви Христовой! «Они заботились еще об иудейских очищениях, – говорит святитель Златоуст, – они наблюдали фарисейскую разборчивость в пище и даже чудесами Господа мало вразумлялись. Потому Господь строго укоряет их в маловерии»: уразумев то, что они помышляют, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? «Еще ли окаменено у вас сердце? Имея очи, не видите? имея уши, не слышите?» (Мк. 8:17–18). «Видишь ли, – говорит святитель Златоуст, – сильное негодование? Ибо нигде ранее не видно, чтобы Он так укорял их. Для чего же делает это? Для того, чтобы опять отвергнуть их предрассудок относительно пищи. Ибо и кротость не везде уместна. Смотрите же, как Он был строг и вместе с тем снисходителен, ибо едва не извиняется перед ними за то, что укорил их с такой силой, когда говорит: еще ли не понимаете, неужели вы еще не разумеете, и не помните, неужели забыли о пяти хлебах, предложенных на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах, предложенных на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? Где же вера ваша в Мое о вас отеческое попечение? Как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам (не хлебной закваски нужно беречься): берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? С благоговейным страхом выслушали ученики эти строгие упреки Господа и не посмели спросить Его, что Он разумел под закваской. Но это и без объяснений стало для них понятно: тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского. Ложь в учении, лицемерный образ жизни, лукавство, страшная гордость и самомнение, мелочная забота о соблюдении всяких, вовсе не нужных старческих преданий, вроде омовений, разборчивости в пище, и в то же время развращенность сердца, – вот та закваска, от которой Господь предостерегал Своих учеников.

«Смотрите, – говорит святитель Златоуст, – сколько доброго произвела укоризна. Так и мы не должны всегда давать поблажки подчиненным, равно не должны искать того, чтобы начальники наши давали нам поблажки, потому что для души человеческой необходимы оба эти врачевства – и строгость, и снисходительность. Для того-то и Бог в целой вселенной так распоряжается, что иногда употребляет строгость, а иногда снисходительность».

Троицкие листки. №801-1050

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской? Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского.

Из речей учеников («говорили» – Мф.16:7) Иисус уразумел, что они не поняли слов Его, и упрекает их в маловерии, непонятливости и забывчивости, напоминая о недавнем двукратном чудесном напитании нескольких тысяч народа немногими хлебами                    (Мф.14:14-21,15:32-38). Свидетели этих чудес, так недавно совершенных, они не должны были заботиться излишне о своем пропитании и думать, что Учитель упрекает их за беззаботность об их внешних житейских нуждах. Если же так они подумали, то в этом высказалось их маловерие, непонятливость и забывчивость (ср. Феофил.). После этого вразумления ученики поняли, что слова Его надобно понимать в иносказательном смысле, именно – что Он говорит им беречься «учения» фарисеев и саддукеев.

Толкование на Евангелие от Матфея

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали

(Мк. 8:20). Употребление различных слов: κόφινοι (короба) и σπυρίδες (корзины) в точности соответствует терминам, употребленным в самых рассказах о двух чудесных насыщениях (Мф. 14:20 и 15:37).

Толковая Библия

Иоанн Бухарев, прот. (†1912)

Ст. 8-11 Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли? Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали? как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской

Что мыслите в себе, маловеры и пр. Смысл этих и дальнейших слов Христовых ясен. Увидев, что ученики не поняли слов Его, Господь упрекает их в маловерии и забывчивости, и напоминая о том, как недавно два раза Он чудесно насыщал по несколько тысяч народа весьма малым количеством хлебов. Если так было, то должны ли апостолы думать, что Иисус Христос упрекает их в беззаботности о житейских нуждах? «Так еще малопонятливы в духовном рассуждении были апостолы, – замечает при этом св. Златоуст, – они наблюдали фарисейскую разборчивость в пище и даже чудесами Господа мало вразумлялись. Посему-то Господь строго укоряет их в маловерии». «Видишь ли, – еще при этом восклицает св. Златоуст, – сильное негодование? Ибо и кротость не везде уместна».

Толкование на Евангелие от Матфея

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible