Скрыть
ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 22-23 Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься, ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою

Вообще, не только внешние будут относиться к тебе миролюбиво, но и дом будет наслаждаться большим миром, и находящиеся будут жить в согласии между собою и с тобою. А с миром внутри дома ничто несравнимо; какая польза от примирения с внешними врагами, когда внутри дома вражда?

Отрывки на (книгу) блаженного Иова

Григорий Великий, Двоеслов, свт. (†604)

Ст. 22-24 Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься, ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою. И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь

Неполный, конечно же, мир дала Истина ученикам, когда говорила: Мир оставляю вам, мир Мой даю вам (Ин. 14:27); полного же желал Симеон, когда изрек: ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром (Лк. 2:29). Наш мир начинается со стремления к Создателю, но он становится совершенным от видения [Бога]. Он полным станет тогда, когда разум наш не будет ослепляться невежеством и направляться позывами плоти. Ведь когда мы прикасаемся к его самым началам - либо когда подчиняем разум Богу, либо плоть разуму, - то говорят, что скиния праведника обретает мир, ибо тело его, в котором он обитает разумом, отвращается от движений превратных желаний, будучи направляемым праведностью. Но какой прок воздерживать плоть, если разум не приучит себя через сострадание расширяться в любви к ближнему? Нельзя говорить о чистоте плоти, если она не исходит из красоты помыслов.

Книга нравственных поучений, или Толкования на книгу Иова

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)

ибо с камнями полевыми – у тебя союз, и со зверьми полевыми – у тебя мир.

В путешествиях ты не подвергнешься никаким опасностям и Ты положишь голову свою на первый камень и уснёшь спокойно, потому что камень, на котором ты станешь покоиться, будут охранять змеи и дикие звери, как союзники охраняют друг друга от врагов и как Араб охраняет зашедшего к нему странника по праву гостеприимства. Дикие звери не будут на тебя нападать, но будет поступать с тобой так же, как один народ поступает с другим, с коим он живет в мире.
Чтобы видеть красоту этого образа, нужно вспомнить, как путешествуют в Аравии и каким опасностям подвергается путешественник в этих пустынях. В сих песчаных морях нет гостиниц, где можно было бы остановиться на ночь, но спят под открытым небом, кладут утомленную голову на камень, как некогда Иаков (Быт. 28:11), и покрываются своею верхнею одеждою. Но спящий находится в опасности быть уязвлённым от ядовитой змеи, растерзанным дикими зверями и подвергнуться нападению разбойников: посему путешествующие Арабы, хотя бы их было только двое, по очереди стерегут всю ночь. Если теперь само провидение Божие будет охранять путешествующего Иова от сих опасностей, то поэтически это представляется так, как будто бы с камнями, на коих он хочет почить ночью, находился он в союзе, и как будто бы хищные звери и ядовитые насекомые были обязаны бдеть над его безопасностью.
Но если саде принять в значении пахотного поля; то этот образ можно объяснить так: самое бесплодное поле сделается для тебя плодоносным и твоя жатва никогда не будет опустошена хищными зверями. Если бы враги захотели сделать твоё поле бесплодным, и набросали туда камней (ср. 4Цар. 3:19,25), или если бы по множеству камней от природы оно было неспособно к посеву; то всё же оно принесёт тебе богатую жатву и ни один зверь не причинит ему вреда. Камни не воспрепятствуют произрастанию пшеницы и дикие звери не расхитят зрелых плодов, по дружбе и расположенности к тебе – своему союзнику.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 20-23 Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне - от руки меча. От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придет. Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься, ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою

Господь избавит его от смерти, причиняемой голодом и мечом; от вреда, наносимого языком клеветников (21 ст. ср.: Иов. 15-16; Пс. 56:5; Пс. 63:4; Сир. 28:20 и др., Сир. 51:3); от враждебных отношений неодушевленной и одушевленной природы: камни не будут вредить плодородию его полей (4Цар. 3:19; Ис. 5:2), а дикие звери ему самому и его стадам (Лев. 26:22; Втор. 32:24; 3Цар. 20:36; 4Цар. 2:24; Иез. 5:17; Иез. 14:21; Ос. 2:20).

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иов. 5:17

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible