Скрыть
Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 5-8 Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность. Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими… то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут

Если нога моя спешила на лукавство. «Никто не может сказать, – говорит, – что если я не стремился в жизни к развлечениям, веселью и изнеженности, то, напротив, был строг и суров и потому впал в противоположные тому образу жизни пороки, я имею в виду лукавство и коварство. Нет, я равным образом был далек от того и другого порока».

Я стою на весах правды. «Моей жизни была присуща, даже в мелочах, такая строгость, какая правильность [присуща] весам. Я не пренебрег даже самым малым. В свидетели этого я призываю не человека, – говорит, – который может угодить, но многого не знает, но Бога, Который знает все в точности, даже сокровенное, и от Которого невозможно утаить никакое наше дело. Знает же Господь, говорит, незлобие мое; уклонялась ли нога моя от пути Его, и следовало ли за оком моим сердце мое. Разве это мелочь? Это важно как в те времена, так, быть может, и в настоящие. Ибо важно даже не желать, и не менее важно, восприняв желание, не прибавить дела. И, двигаясь далее, он говорит о еще более важном: что даже глаза его не приняли ничего подобного.

Комментарий на Книгу Иова

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)

Иов. 31:5-8

Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, –
Я никогда не согрешил пред Богом и людьми ложью, обманом или притворством.

пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.
Пусть Бог по Своему правосудию исследует моё поведение и Он найдёт его беспорочным при самом строгом испытании.

Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,
Если я оставил путь добродетели; если я действовал по греховным побуждениям; если я запятнал свои руки неправедным стяжанием: то пусть накажет меня Бог!

то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.
В наказание за мои преступления пусть моё земное счастие по праву разрушается. Похожие слова есть во Втор.28:30.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 7-8 Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим, то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут

За уклонение от пути указанной Богом правды (Иов. 23:11), начинающееся с пожелания глаз (Быт. 3:6; 1Ин. 2:16), увлекающих душу на путь греха (Притч. 23:33), которая в свою очередь воздействует на руки, заставляя их осквернить себя чем-нибудь нечистым («пристало к рукам моим»; ср. Втор. 13:18), в данном случае приобретением чужой собственности, Иов готов понести заслуженное наказание. Его посевами должен воспользоваться другой (ст. 8: ср. Иов. 5:5; Лев. 26:16; Втор. 28:30 и д. ), а все вообще принадлежавшие ему произведения земли должны быть истреблены. Синодальное выражение «отрасли» передает еврейское слово «цеецаим», которое означает, во-первых, «потомки» (Иов. 5:25; Иов. 21:8; Иов. 27:14), во-вторых, «произведения земли» (Ис. 34:1; Ис. 42:5). Судя по контексту, здесь оно употреблено в последнем смысле.

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible