Скрыть
мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;

Святые отцы

Прочие

Нил Синайский, прп. (†430)

Поскольку не имеют укрытия, они в камень облеклись

Терпеливейший Иов говорит о некоторых нуждающихся, что, «занеже не имеяху покрова, в камение облекошася». Камнем же во многих местах Писания именуется Христос. Поэтому все те, которые не имеют добрых дел, с великим смирением и молением прибегнув ко Христу, да облекутся для спасения во Владычнюю славу.

Письма разным лицам. Комиту Симмаху

Максим Исповедник, прп. (†662)

Поскольку не имеют укрытия, они в камень облеклись

Не имевшие прежде укрытия, то есть веры – были язычники, облеклись же в камень, то есть веру в Господа нашего Иисуса Христа.

Вопросы и затруднения

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)

Ст. 8  мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;

    Когда несчастные ни у одного человека не находят убежища от своих притеснителей; то они ищут себе пристанища в пещере скалы; они в благодарности обнимают скалу каменную, которая в своих ущельях даёт им убежище, в коем отказали им люди.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 7-8 нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже; мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале

Сходство с животными восполняется отсутствием одежд и жилищ (ср. Иов. 30:6) и беззащитностью от вредных действий атмосферы.

См. также Толкование на Иов. 24:5

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible