Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
рукоя́тiе бо си́рыхъ разгра́биша.
Прочие
архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)
Ст. 19 Засуха и жара поглощают снежную воду: так преисподняя – грешников.
Вместо того, чтобы быть счастливыми среди своих преступлений, эти недостойные люди должны бы в грехах своих быть пожраны преисподнею, так как палящий песок Аравии пожирает снег, упавший с гор.
Вместо того, чтобы быть счастливыми среди своих преступлений, эти недостойные люди должны бы в грехах своих быть пожраны преисподнею, так как палящий песок Аравии пожирает снег, упавший с гор.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Засуха и жара поглощают снежную воду: так преисподняя – грешников
Удел грешника – неотвратимая гибель, подобная неизбежному исчезновению снега под влиянием жары (ср. Иов. 6:16-17; Пс. 67:3).
Толковая Библия.
См. также Толкование на Иов. 24:18