Скрыть
Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.

Прочие

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)

Они должны бы быть, как соломинка пред лицем ветра, и как плева, воздымаемая вихрем.

В урок другим, надобно бы стирать с земли нечестивых с детьми их, имуществом, как ветр сметает и истребляет солому и высевки. Образ заимствован от соломы и плевы, которая в молотьбе отделяется от зерна и разбивается на мелкие части. Ветер поднимает и уносит их в места отдалённые, где они вовсе пропадают.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 17-18 Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем? Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем

Отрицаемая Иовом теория земных мздовоздаяний не может быть доказана случаями бедствий грешников. Как показывает вопросительная форма речи («часто ли?» евр. «камма», ср. Иов. 7:19; Иов. 13:23), они составляют, по его мнению, единичные, редкие явления. Редко угасает у нечестивых светильник (Иов. 18:5-6); находит беда (Иов. 18:12), и постигает назначенный от Бога удел страданий. Редко равным образом подвергаются они внезапной гибели (ст. 18; ср. Пс. 1:4; Пс. 17:13; Пс. 72:14; Ис. 40:24; Ис. 41:2; Ис. 47:14).

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible