Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга Иова 19:26
и я во плоти моей узрю Бога.
Святые отцы
Прочие
Ефрем Сирин, прп. (†373)
Ст. 25-27 А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию, и я во плоти моей узрю Бога. Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей
Здесь блаженный Иов предсказывает будущее явление Иммануила во плоти в конце времен.
Комментарий на Книгу Иова
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
и я во плоти моей узрю Бога
«О, если бы, – говорит, – Бог воскресил кожу мою, переносящую это!» Отсюда мы научаемся церковному догмату, что тело, подвергавшееся искушениям и мучениям, воскресает с душой, чтобы наслаждаться вместе славою. Поэтому сказал: «терпящую это», – потому что несправедливо одному терпеть, а другому воскресать. Следовательно, он знал, мне думается, о воскресении и о воскресении тела, если не скажет кто-либо, что воскресение есть освобождение от угнетавших его бедствий. Хорошо же указывает сообразную с разумом причину перемены. «Он, – говорит, – поразил, Он и исцелит; Он подверг мучениям, Он и освободит от страданий и это жалкое тело». Избавив потом когда-либо от множества страданий, даст отдых от надлежащих трудов. Феодотион, переведши: «близкий родственник (ο αγχιστευς) мой жив и напоследок станет на прахе», располагает соединять вместе оба стиха и читать так: «так как знаю, что вечен имеющий освободить меня на земле, восставить (αναστησαι) кожу мою, терпящую это». А смысл такой: «Вечен Бог, «мы… род» которого (Деян. 17:28); разрешив меня через смерть в землю, снова возбудит из земли через воскресение»; или: «и разрешив, то есть, освободив от болезни, опять обновит кожу мою, поврежденную гноем, так как он наводит болезнь и снова восстановляет, умерщвляет и животворит, почему присоединяет: «ибо от Господа все это свершилось надо мной» («от Господа бо ми сия совершишася»).
Отрывки на (книгу) блаженного Иова.
См. также Толкование на Иов. 19:25
архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)
После того, как сия кожа истлеет от сокрушительной болезни, после того, как всё тело моё разрушится в земле, я все же увижу Бога. По всемогуществу Его опять восстанет моё тело из гроба; и в этом лучшем духовном теле явлюсь я к Богу и войду в блаженное бессмертие. Видеть Бога значит удостоиться царства небесного, участвовать в вечном блаженстве и созерцать Господа. Мф. 5:8; 1Кор. 13:12 ; 1Ин. 3:2. При слове cие, как в 13:28, при слове – а это – должно подразумевать то, на что указывал Иов в своей речи перстом, т. е. его кости, или его тело.