Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга Иова 19:19
Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня.
Святые отцы
Прочие
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня
«Избегать, – говорит, – стали меня те, с которыми прежде беседовал, и любившие прежде сделались врагами. Собеседники, видя происшедшее со мной и меня, нуждающегося в их утешении, стали избегать меня, как отверженного, и близкие прежде, нуждавшиеся в моей помощи и даже облагодетельстованные мною стали худо относиться ко мне». Об этом и Давид воспевает: «И воздали мне злом за добро и ненавистью за любовь мою» («положиша на мя злая за благая, и ненависть за возлюбление мое») (Пс. 108:5).
архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)
И те, которых я удостаивал самой искренней своей доверенности, которые совершенно знают мою жизнь, мои цели и побуждения, отвращаются меня по причине отвратительного моего вида и несносного зловония.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня
Иов вызывает чувство отвращения у наперсников своих, - лиц, которым он поверял прежде все свои тайны (Пс. 54:15), и чувство вражды у тех, которые пользовались его любовью.
Толковая Библия.
См. также Толкование на Иов. 19:13