Скрыть
Пути твои и деяния твои причинили тебе это; от твоего нечестия тебе так горько, что доходит до сердца твоего.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Пути твои и деяния твои причинили тебе это; от твоего нечестия тебе так горько, что доходит до сердца твоего

Пути твои и помышления твои сделали тебе это: это нечестие твое, так как горько оно, покрыло сердце твое. Делает обращение к городу Иерусалиму, что пути и помышления его, какими он согрешил и делом и словом, сделали то, что совершилось совершившееся, что нечестие его, горькое само в себе, покрыло сердце его и проникло его духовное существо. Итак, все, что ни происходит с нами, происходит по нашей вине, которые сладкого Господа превращаем в горечь и против воли вынуждаем на жестокости.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию

Феодорит Кирский, блж. (†457)

4:18 Пути твои и деяния твои причинили тебе это; от твоего нечестия тебе так горько, что доходит до сердца твоего.

Понесешь наказание достойное своей дерзости, и пожнешь, что сам посеял. Предсказав это, Пророк болезнует о них, сетует и говорит, что «чрево его и чувства сердца» его болят; и уподобляется он матери, терзающейся о гибели детей.

Толкование на пророка Иеремию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 17-18 Как сторожа полей, они обступают его кругом, ибо он возмутился против Меня, говорит Господь. Пути твои и деяния твои причинили тебе это; от твоего нечестия тебе так горько, что доходит до сердца твоего

Как сторожа внимательно охраняют поле с созревшими плодами, не позволяя никому что-нибудь унести с него, так враги наблюдают за Иерусалимом, не выпуская из него ни одного человека. Корниль, ввиду того, что сторожей у поля много не бывает и принимая во внимание, что идиллический образ сторожа не подходит к опустошительным намерениям, с какими враг подступит к Иерусалиму, находит лучшим вместо выражения «сторожа», перевести стоящее здесь слово namnim, как причастие schomnim (от гл. schomar) выражением: «подстерегая — на поле лежат они (враги) вокруг». Такой перевод действительно более подходит к данному месту, тем более что для него есть основание в V гл. 6 ст. — Причина несчастий иудеев здесь указана та же, что и в II и гл. ст. 17 и 18.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 4:5

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible