Скрыть
«Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Аз рекох в преполовении дний моих: пойду, то есть умру, настал последний мой день. У врат адовых, оставлю лета моя прочая. Оставляю у врат адовых остаток лет моих; в расцвете лет схожу во гроб, и вот, уже низведен в могилу.

Толкования на священное Писание. Книга пророка Исаии

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 9-10 Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни: «Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих

Видишь ли, он воздает благодарность в болезни и вспоминает о благодеяниях. «Я сказал в себе: в преполовение дней моих». «Преполовение дней» он называет дни молодости, или, как иные переводчики говорят: в мои спокойные дни, т.е. во время бездействия или покоя. «Должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих», т.е. я умру несвоевременно. Мерою печали служат года; нам же нужно жить.

Толкование на пророка Исайю

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 10-13 Я сказал в преполовение дней моих: пойду во врата преисподней; я искал остатка лет моих. Я сказал: не увижу Господа Бога в стране живых; не увижу более человека и обитателя покоя. Прекратился род мой: снят и унесен от меня, как шатер пастухов. Прервана как бы ткущим жизнь моя: когда еще я сновался 1), Он подрезал меня; от утра до вечера Ты покончишь со мною. Я ждал до утра: как лев, так Он сокрушил все кости мои. От утра до вечера Ты покончишь со мною

Рассказывает, что он безмолвно помышлял во время угнетавшага его бедствия и угрожавшей болезни. Я сказал, говорит, в сердце моем, в преполовение дней моих, или как Акила и Симмах и Феодотион перевели, в болезни и безмолвии дней моих, вместо чего LXX перевели высота, по причине сходства буквы, вместо dame читая rame, хотя некоторые dame перевели кровь, чтобы был смысл: в крови дней моих, когда требовалась [или ожидалась] моя кровь и моя погибель.

Итак, в отчаянии я сказал: Должен я идти во врата преисподней, или по общему закону природы, или в те врата, о которых, вследствие своего освобождения, псалмопевец поет: Возносишь меня от врат смерти, чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой (Пс. 9:14-15). Я думаю, что это - те врата ада, которые не преодолевают Петра (Мф. 16), ибо он почил в полноте дней своих. Святые достигают полноты дней своих, каков был Авраам, который умер в старости доброй, престарелый и насыщенный жизнью (Быт. 25:8). Грешники же и нечестивые умирают в преполовении дней своих. О них псалмопевец говорит: Кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. (Пс. 54:24). Ибо они не заполняют дел добродетелями и не стараются заглаживать грехи покаянием. Поэтому в средине течения жизни и во тьме заблуждения будут препровождены в ад.

Искал, говорит, остатка дней моих, думая, что я уже не буду жить. Я сказал: не увижу Господа, Господа в стране живых. Вместо Господа и Господа, в еврейском дважды поставлено Іa, которое слышится в последнем слоге alleluia, вместо чего LXX перевели: уже не увижу спасения Божия во стране живых. О ней в другом месте написано: благоугожду пред Господем во стране живых (Пс. 114:8), и опять: благоугожду пред Господем во свете живых (Пс. 55:14). Следовательно страна святых есть та самая, которая называется светом живых. Ибо Бог не есть Бог мертвых, но живых (Мф. 22:32). Все же то, чего он боится, состоит в том, что он, будучи отведен в преисподнюю, не удостоится видеть спасение Божие.

Далее следует: не увижу более человека и обитателя покоя. Последнее слово, вследствие его двусмысленности, мы некогда присоединили к следующему стиху; ибо еврейское слово holed, если читается или пишется eled, значит покой: если edel, означает запад. Следовательно он боится, что не будет вместе с святыми и людьми Божиими обитать в покое, что не увидит Господа в стране живых, что род его будет уничтожен подобно шатру, что он, подобно ткани, будет отрезан в самом начале дня, и что от семени его не родится Христос. А что тело наше называется шатром, этому и Апостол научает говоря: находясь в этой скинии, воздыхаем под бременем (2Кор. 5:4).

От утра, говорит, до вечера Ты покончишь со мною: ждал я до утра. И Иов говорит, что это он претерпел во время своего злострадания и телесных мучений, когда днем с нетерпением ожидал ночи, а во время ночной темноты ожидал дневного света думая, что с переменою времен могли измениться мучения (Иов. 7). Что это справедливо, это знает находящийся в жару от сильных пароксизмов лихорадки, которого все кости пожирает, подобно льву, внутренний огонь, и который думает, что он от великой силы боли не останется уже в живых.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга одиннадцатая

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ст. 9-13 Молитва Езекии царя Иудейска, егда боле и воста от недуга своего. Аз рекох в высоте дний моих: пойду во врата адова, оставлю лета прочая. Рекох: ктому не узрю спасения Божия на земли живых, ктому не узрю спасения Израилева на земли, ктому не узрю человека со живущими: остах от сродства моего, оставих прочее живота моего, изыде и отиде от Мене аки разрушаяй кущу поткнувый: аки платно дух мой во мне бысть, ткателнице приближающейся отрезати. В той день предан бых до заутра аки льву, тако сокруши вся кости моя: от дне бо до нощи предан бых

Прежде всего надобно сказать следующее. Семьдесят здесь читали: в высоте дней моих, тогда как другие толкователи переводили: в половине дней моих. А я думаю, что перевод семидесяти толковников весьма основателен. Ибо святой город был осажден, когда Рапсак и с ним многочисленное войско Ассирийское стояли вокруг него. Но Бог устами Исаии обещал, что Он сотворит удивительное и неожиданное, и спасет находящихся в опасности, удалит из Иудеи тирана и что он умрет, пораженный домашними нестроениями. Итак, когда все это пришло в исполнение в то время, которое назначил Бог всяческих, слава царствования Езекии достигла высшего предела. И так я сказал в себе, говорит, что во время славы или в то самое время, как дни мои достигли высоты, я буду во вратах ада и оставлю последние годы.

Потом к этим словам присоединяет те, которые, случается, произносят в крайнем страхе люди, подвергшиеся болезни и видящие недалеко от себя смерть. Слова сии суть: ктому не узрю спасения Божия, ктому не узрю человека от сродства моего, оставих прочее живота моего, отыде от Мене; а я был, как разрушаемый шалаш, и как стан женщины-работницы хозяйки дома, то есть, работающей или ткущей для себя и наконец приближающейся, чтоб обрезать ткань. Потом говорит, что в продолжение всей ночи и дня он предан был как бы некоему льву, сокрушающему кости мои. Кто это лев? Или тяжкая болезнь, или смерть, раскрывающая свою пасть на подобие зверя и угрожающая нападением, или ужас, пробуждающийся в душе от ожидания смерти. Ибо страх и уныние сокрушают душу и уничтожают всю ее силу.

Толкование на пророка Исаию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

«Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих

В преполовение дней. Болезнь постигла Езекию на 39-м году его жизни (ср. 4Цар. 18:2 и 20:1, 6). Другие переводят: «в дни покоя» или «на полудне жизни».

Врата преисподней. Шеол или преисподняя, жилище мертвых изображается здесь, как бы некий замок с твердыми воротами.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Ис. 38:9

1) *носился, бегал, стремился

протоиерей Николай Троицкий (†1920)

Ст. 10–11 «Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих. Я говорил: не увижу я Господа, Господа на земле живых; не увижу больше человека между живущими в мире

Благочестивый Езекия, достигнув «высоты» или преполовения своих дней, утешенный и возвеличенный величайшим делом милости Божией – чудесной победой над сильнейшим врагом – Сеннахиримом, надеялся мирно и богоугодно жить; но вдруг поражается смертельной болезнью; он даже не надеется теперь выходить к воротам Иерусалима и решать дела в торжественных собраниях народа, нет, он должен неминуемо идти во врата ада... и оставить «лета прочия», т.е. года остальной половины жизни, ибо из ворот ада нет возврата к прежней жизни. Сознавая, что Бог его наказал и отверг, – он уже не надеется видеть спасение свое от Господа, не смеет ожидать его на земле живых, где только оно возможно в среде благословенного и Богом хранимого Израиля, где преимущественно обитает Господь, не надеется «видеть и человека со живущими», ибо в аду нет живых, там – только тени. Так думал царь Израиля, ибо пророк Исаия решительно объявил ему волю Божию – «ты умрешь и не будешь жив»... (Ис.38:1). Мрачная настроенность Езекии была совершенно в духе своего времени; представляя себя рабом грозного Бога и жертвой смерти, сила и значение которой еще не были упразднены Искупителем, и царь-праведник естественно смотрел безотрадно на переход в иное бытие. Пророки освещали этот мрачный путь, но – только откровением будущего, а настоящее состояние отдельного лица, при его смерти, в особенности при слышании грозной вести от лица Божия, было безотрадно.

Книга пророка Исайи

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible