Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Бытие 44:2
а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он.
Святые отцы
Прочие
Амвросий Медиоланский, свт. (†397)
а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он
Серебряная чаша вкладывается только к нему в мешок: Вениамин не знал этого. И Павел заблуждался, но был призван (см. Деян. 9:1-31). Он отпускается после этого утром: в самом деле, ночь слепоты прошла, день веры приблизился (ср. Рим. 13:12).
Иероним Стридонский, блж. (†420)
Ст. 1-2 И приказал Иосиф начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищею, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие мешка его, а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он
κόνδυ брось в мешочек к младшему». Вместо «мешочка» в еврейском тексте стоит «сапог» или «денежный мешок». А вместо κόνδυ, то есть чаши (это слово мы читаем также у Исаии (Ис. 51:17)), Акила перевёл «бокал», а Симмах – «фиал».
Феодорит Кирский, блж. (†457)
Для чего Иосиф устроил все это дело с чашею?
Хотел испытать расположение братьев, и достоверно узнать, будут ли стоять за оклеветанного Вениамина. Посему-то и скрыл чашу в его вретище. Когда же увидел, что не только защищают его, но и крепко стоят за него; сложил с себя начальническое лицо, и показал им лицо брата. И поскольку были они в ужасе, и едва не пожелали, чтобы разверзлась под ними земля; то сам ободряет их, говоря: «ныне убо не скорбите, ниже жестоко вам да явится, яко продасте мя семо: на жизнь бо посла мя Бог пред вами» (Быт.45.5). Да и отпуская их, весьма ласково дал им совет. Ибо говорит: «не гневайтеся на пути» (Быт.45.24), вместо того, чтобы сказать: «не делайте подобного тому, как поступили со мною».
Георгий Константинович Властов (†1899)
«За купленный им хлеб». Из этого выражения видно, что каждый из братьев покупал отдельно хлеб для семейства своего, и что Вениамин, как и все другие, имел отдельное хозяйство. Поэтому предположение, что ему должно было быть 32 года в это время, кажется вероятным. Сравни комментарий к Быт.43:8.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Хитрость Иосифа с целью испытать братьев.
Ст. 1-3 И приказал Иосиф начальнику дома своего, говоря: наполни мешки этих людей пищею, сколько они могут нести, и серебро каждого положи в отверстие мешка его, а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он. Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их
После дружественной беседы и торжественной общей трапезы с братьями, Иосиф готовит братьям тяжкое испытание: по побуждениям, которые на первый взгляд представляются непонятными, Иосиф приказывает домоправителю положить в мешок своего меньшего брата свою серебряную чашу — для того, чтобы иметь повод требовать от братьев оставления Вениамина в качестве раба (ст. 10) и затем испытать степень привязанности братьев к единоутробному брату Иосифа. Вместе с тем Иосиф каждому из братьев (и Вениамину) приказывает по-прежнему возвратить плату за хлеб. Последнее, по замечанию иудейских комментаторов, имело отклонить подозрение у братьев, будто Вениамин действительно виновен в похищении чаши: теперь появление последней в мешке Вениамина имело полное сходство с загадочным (вторичным) возвращением платы за хлеб каждому из братьев Иосифа.