Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иезекииля 3:6
не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя;
Святые отцы
- Ефрем Сирин, прп. (†373)
- Иероним Стридонский, блж. (†420)
- Феодорит Кирский, блж. (†457)
- Григорий Великий, Двоеслов, свт. (†604)
Прочие
Ефрем Сирин, прп. (†373)
Ст. 5-6 Яко не к людям глубокоречивым и косноязычным посылаем еси, ниже к людем, ихже не разумел бы еси словес. Смотри, говорит Бог, Я послал тебя только к сынам народа твоего, которого язык ты знаешь. А если бы, как Иону, послал Я тебя и к одному из языческих народов, то и тии послушали быша тебе
Иероним Стридонский, блж. (†420)
Ст. 5-6 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя
Так как они не хотят приходить к тебе, то ты иди к ним. Ибо не требуют здравии врача, но болящии (Лк. 5:31). И ты не можешь сказать: не могу говорить к ним, потому что они говорят на другом языке и мы в свою очередь оказываемся варварами в отношении к себе же и не можем взаимно понимать речи. Что сказать об одном народе? Если бы Я послал тебя к различным народам, то воля Моя и могущество победили бы однако всякое затруднение. И, о если бы настало время послать тебя ко всем народам, когда Я дам и дар языков чтобы проповедовали Мои апостолы и весь мир с различными языками покорили чрез одну веру Моему игу: скорее стали бы слушать те, которые говорят невнятною и громкою [или высокою] речью и ничего не имеют из иудейского легковерия, но ходят устойчивою и твердою ступою и, говоря незнакомым языком, обладают знакомою верою. Поэтому далее следует: да если бы Я послал тебя и к ним, они стали бы слушать тебя. Впоследствии же Он и послал [ко всем народам], и все одинаково уверовали. Поэтому Павел и Варнава говорят иудеям: вам бе лепо первее глаюлати слово Божие, а понеже отвергосте е, се обращаемся во языки (Деян. 13:46). И о сотнике говорится: ни во Исраили толики веры обретох (Мф. 8:10).
Феодорит Кирский, блж. (†457)
Ясно показывает здесь различие трудов апостольских и пророческих. Одним вверяемо было попечение об одном народе, из которого они происходили, и с которым говорили одним и тем же языком, а другим, по слову Господню, поручена была вселенная и все народы; ибо сказано: «идите, научите все народы» (Матф.28:19), у которых и наречия многочисленны и различны, и нравы разнообразны, и законы противоположны. Однако же те, которым поручены были многие народы, разные языки, разнообразные нравы и всякого рода законы, исправили вселенную, а те, которым поручаем был оный необузданный народ, понесли много труда, но не пожали плодов, достойных своего труда. И причиною сему не леность делателей, но грубость возделываемых. Посему-то и Сам Владыка говорит:«если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя».
Григорий Великий, Двоеслов, свт. (†604)
Ст. 5-7 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя; а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем
В самом приступе повеления, куда посылается Пророк на проповедь, ясно означаются, — и призвание язычников, и отвержение Израильтян. Ибо, когда говорится: не к людем многим иноязычными, иноречивым, ни тяжким языком сущим, ихже не разумел бы ecи словес, и тотчас присовокупляется: аще же и к тацем послал бых тя, то и тии послушали быша тебе, то ясно открывается послушание язычников, которые, как только услышали бы голоса проповедников, немедленно последовали бы им. А когда присовокупляется: а дом Израилев не восхощет послушати тебе, понеже не хотят слушати Мене, то означается упорство Иудеи, которая хотя и знала слова проповедников, но не хотела им последовать. Но неизвестный язык народов языческих не был остановкою к послушанию, хотя был чуждым языку закона. И хорошо говорится: не восхощет послушати тебе, понеже не хотят слушати Мене; потому что написано: отметаяйся вас, Мене отметается (Лк.10:16). И причина, по которой не послушают Израильтяне, представляется, когда говорится: яко весь дом Израилев непокориви суть, и жестокосерди.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя
Кругом деятельности пророка будет не народы иноязычные (как у Ионы) и не целый ряд их, а один родственный народ. Язык - наиболее бросающийся в глаза признак народа (отсюда общее название для того и другого в славянском языке - “язык”), и еврей степень отчужденности и враждебности к себе известного народа измерял мерою непонятности и странности его языка: Ис XXXIII:19. Кроме чисто физического затруднения (“которых слов ты не разумел бы”) такая миссия была бы и нравственно тяжела: ее не воодушевляла бы любовь и духовная близость к слушателям. Но Господь с горечью замечает, что миссия пророка и в столь неблагоприятных условиях имела бы больше успеха, чем среди Израиля. История апостолов показала впоследствии это. “До того дошло уже тогда во Израиле: пророк как бы предчувствует будущего Павла” (Эвальд). Мысль, что от язычников можно ждать меньше худого, чем от Израиля, проводится не раз Иезекиилем: V:6; XVI:27, 48; XXIII:45. - В этом стихе буквально повторены из предыдущего слова: “с невнятною речью и непонятным языком”, без которых легко обойтись и которые ослабляют мысль: “которых слов ты не разумел бы”; почему эти слова считают прибавкой из 5 ст.; их нет в Пешито.