Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иезекииля 37:4
И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: «кости сухие! слушайте слово Господне!»
Святые отцы
Прочие
Феодорит Кирский, блж. (†457)
37:4 И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: «кости сухие! слушайте слово Господне!»
37:5 Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.
37:6 И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.
Бог употребляет Пророка как бы служителем и неким орудием совершаемого в видении воскресения, и его языком повелевает оным неодушевленным и, проще сказать, мертвым костям произвести плоть, жилы, кожу, и принять в себя жизненный дух. И сие соделалось прообразом не только возвращения иудеев из плена, но и общего всех воскресения. «Ибо вострубит, – говорит божественный Апостол, – и мертвии воскреснут нетленными» (1Кор.15:52).
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: «кости сухие! слушайте слово Господне!»
“То, что пророк получает, есть не только ответ, но и поручение”. (Skinner по Берт.). Оживление костей производится не непосредственно силою Божией, а через пророческое слово, потому что это слово само есть “реальный агент, простирающий действие свое на внешний мир; ср. напр., XXXII:18 (Берт.; см. объяснение там) и потому что оживление костей производится тем же Духом Св., которым одушевлен пророк. - “Сухие” прибавка, имеющая целью напомнить об естественной невозможности осуществиться имеющему сейчас последовать повелению. - “Слушайте”. Прекрасная просопопея (Трош.), уместная особенно в виду того, что кости представляют пленных (Гроций).