Скрыть
И Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 27-29 Посему говори дому Израилеву, сын человеческий, и скажи им: так говорит Господь Бог: вот чем еще хулили Меня отцы ваши, вероломно поступая против Меня: Я привел их в землю, которую клятвенно обещал дать им, подняв руку Мою, - а они, высмотрев себе всякий высокий холм и всякое ветвистое дерево, стали заколать там жертвы свои, и ставили там оскорбительные для Меня приношения свои и благовонные курения свои, и возливали там возлияния свои. И Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня

И еще разгневаша Мя отцы ваши. Введох я в землю; и воздвигох руку Мою, еже дати ю им. И видеща всяк холм высок на земли, и всяко древо присенное, и пожроша тамо жертвы свои. И рекох к ним: что суть Аввама, яко вы входите тамо? Аввама есть возвышение, камень, служивший жертвенником, на котором приносили жертвы идолам.

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 27-29 Посему говори дому Израилеву, сын человеческий, и скажи им: так говорит Господь Бог: вот чем еще хулили Меня отцы ваши, вероломно поступая против Меня: Я привел их в землю, которую клятвенно обещал дать им, подняв руку Мою, - а они, высмотрев себе всякий высокий холм и всякое ветвистое дерево, стали заколать там жертвы свои, и ставили там оскорбительные для Меня приношения свои и благовонные курения свои, и возливали там возлияния свои. И Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня

LХХ: Посему говори дому Израилеву, сын человеческий, и скажешь им: так говорит Адонаи Господь: даже до сего [времени] вызывали Меня на гнев отцы ваши грехами своими, которыми они грешили против Меня, и Я ввел их в землю, на которую Я поднял руку Мою, чтобы дать ее им. И увидели они всякий холм высокий и вся кое дерево ветвистое, и стали там совершать заклания богам своим, и поставили там [вызывающие] ярость дары свои, и поставили там благовонные курения свои и возливали там возлияния свои. И Я сказал им: что это за аввана? ибо вы туда ходите. И назвали это именем аввана до сего дня.

Я восхотел, говорит, их, грешивших в пустыне, рассеять по всем народам и дать им заповеди не добрые, чтобы они закалали для идолов то, что должны были приносить Мне, и всякого первенца своего посвящали им чрез огонь, чтобы погубить и истребить их. Но когда говорит Я восхотел, то показывает, что Он не сделал того, что восхотел. Следующего же затем: и узнают, что Я Господь, у LХХ нет. Ибо им казалось не последовательным, что после истребления они узнают, что Он Господь. Но ты, сын человеческий, опять говори им, то есть старейшинам дома Израилева, которые пришли вопрошать тебя: отцы ваши, от племени которых вы происходите, еще и тем хулили и уничижали Меня: после того, как Я ввел их в землю, которую они заняли вследствие Моей силы и которую Я дал им во владение, они обратились к прогневлению Меня. Ибо, увидев всякий холм высокий и дерево ветвистое, они совершали освящение на горах, в рощах и в лесах, и закалали жертвы идолам и возливали возлияния, и когда Я увидел это, то сказал им: что это за бама (bama), – ибо это означает высота, – или почему вы ходите на подобного рода место, которое вы избрали себе на всех холмах, так что до сего дня подобного рода места называются bamoth и древнее заблуждение удерживает прежнее название? Вместо bama, которое мы перевели высота, в издании LХХ, вследствие ошибки, пишется ἀββανά 1), Которого в еврейском языке совсем нет. Ваmа, если оба слога разделить на два слова, может означать: в котором, что не соответствует смыслу настоящего места. Но везде в книгах Царей и Паралипоменон [в выражениях]: доселе народ возжигал курения и совершал заклания на высоте пишется bama в единственном числе, а во множественном числе bаmоth означает высоты.

Толкование на пророка Иезекииля

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 20:29 И Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня.

или как выразился Симмах: что такое Вама? куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня.
Место сие сделалось известным по злочестивому служению идолам. Поэтому Бог сказал им: какую выгоду получаете от сего? какая польза будет вам от Вама за то, что сделали вы его столько славным, и название его доныне остается непременным?

Толкование на пророка Иезекииля

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

И Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня

Из всех видов Ханаанского идолослужения пророк с горькой и негодующей насмешкой останавливается на том, который совершался на так называемых высотах, евр. “бама”; см объясн. VI:3, где это слово во множественном числе “бамот”; останавливается пророк на этом виде идолослужения или по его особенной распространенности, или по особенной гнусности; первое вернее: в Ветхом Завете Израиль постоянно обличается пророками за служение вместо одного храма или скитании на многих высотах. Самое название “Бама” (слав. “Аввама”, греч. Abama; первое А - член, отчего и удвоение), вероятно, ханаанского, не родственного евр. корня, пророк иронически производит от изумленного вопроса Иеговы к Своему народу, почему он так усердно ходит на высоту, а не в его храм; “ба” от “бо” “приходит” и “ма” “что”. В соответствие одному храму Иеговы и “высота” здесь в единственном числе, хотя их было множество. О характере идолослужения на высотах ничего нельзя сказать за отсутствием данных; предположение некоторых новейших толкователей, что они служили местом религиозной проституции и что “бо” - “приходить” пророк употребляет здесь в смысле соития, ничем нельзя подтвердить.

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible