Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
6:1
6:5
6:11
6:12
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Куди твій коханий пішов, о найвродливіша з жінок?
Куди спрямував твій коханий?
Бо ми пошукаємо його із тобою.
Куди спрямував твій коханий?
Бо ми пошукаємо його із тобою.
Мій коханий пішов до садочка свого, в квітники запашні, щоб пасти в садках і збирати лілеї.
Я належу своєму коханому, а мені мій коханий, що пасе між лілеями!
Ти прекрасна, моя ти подруженько, мов та Тірца, ти хороша, як Єрусалим, ти грізна, як війська з прапорами!
Відверни ти свої оченята від мене, бо вони непокоять мене!
Твої коси немов стадо кіз, що хвилями сходять з того Гілеаду!
Твої коси немов стадо кіз, що хвилями сходять з того Гілеаду!
Твої зуби немов та отара овець, що з купелю вийшли, що котять близнята, і між ними немає неплідної!
Мов частина гранатного яблука скроня твоя за серпанком твоїм!
Шістдесят є цариць, і вісімдесят є наложниць, а дівчатам немає числа,
та єдина вона ця голубка моя, моя чиста!
У неньки своєї вона одиначка, обрана вона у своєї родительки!
Як бачили дочки Сіону її, то щасливою звали її, цариці й наложниці то вихваляли її:
У неньки своєї вона одиначка, обрана вона у своєї родительки!
Як бачили дочки Сіону її, то щасливою звали її, цариці й наложниці то вихваляли її:
Хто це така, що вона виглядає, немов та досвітня зоря, прекрасна, як місяць, як сонце ясна, як полки з прапорами грізна?
Зійшла я в оріховий сад, щоб поглянути на пуп́яночки при потоці, щоб побачити там, чи зацвів виноград, чи гранатові яблуні порозцвітали?
І не зчулася я, як мене посадила душа моя між колесниці моєї дружини бояр…