Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
1Пар.
1Ездр.
Неем.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Ис.
Иер.
Плч.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Псалом 88
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
88:1
см.:1Пар.15:17;
88:3
88:5
88:6
88:8
88:11
88:13
88:14
88:16
88:17
88:20
88:24
88:25
88:29
88:31
88:32
88:34
88:36
88:39
88:43
88:44
88:45
88:46
88:48
88:51
88:52
88:53
Синода́льный с ударе́ниями
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
2 Господи, буду вечно восхвалять Тебя за милость, дарованную Давиду в обетовании, что Ты навек утвердишь его семя. 6 Это обетование будут восхвалять Ангелы, Тебе подчиняются моря. Ты низложил Раава, вся земля в Твоей власти. 16 Блажен народ, верный Тебе. 20 Ты дал обетование о Давиде, что сделаешь его грозным для врагов. Если же сыновья его оставят Тебя, Ты накажешь их, но не лишишь Давида дарованного Тобою обетования. 39 Но ныне Ты лишил помазанника Твоего милости: он унижен и сделался посмешищем у народов. 47 Доколе, Господи, будет продолжаться Твой гнев?
Уче́ние Ефа́ма Езрахи́та.
Ми́лости Твои́, Го́споди, бу́ду петь ве́чно, в род и род возвеща́ть и́стину Твою́ уста́ми мои́ми.
И́бо говорю́: наве́к осно́вана ми́лость, на небеса́х утверди́л Ты и́стину Твою́, когда́ сказа́л:
«Я поста́вил заве́т с и́збранным Мои́м, кля́лся Дави́ду, рабу́ Моему́:
наве́к утвержу́ се́мя твоё, в род и род устро́ю престо́л твой».
И небеса́ просла́вят чу́дные дела́ Твои́, Го́споди, и и́стину Твою́ в собра́нии святы́х.
И́бо кто на небеса́х сравни́тся с Го́сподом? кто ме́жду сына́ми Бо́жиими уподо́бится Го́споду?
Стра́шен Бог в вели́ком со́нме святы́х, стра́шен Он для всех окружа́ющих Его́.
Го́споди, Бо́же сил! кто силён, как Ты, Го́споди? И и́стина Твоя́ окре́ст Тебя́.
Ты влады́чествуешь над я́ростью мо́ря: когда́ воздыма́ются во́лны его́, Ты укроща́ешь их.
Ты низложи́л Раа́ва, как поражённого; кре́пкою мы́шцею Твое́ю рассе́ял враго́в Твои́х.
Твои́ небеса́ и Твоя́ земля́; вселе́нную и что наполня́ет её Ты основа́л.
Се́вер и юг Ты сотвори́л; Фаво́р и Ермо́н о и́мени Твоём ра́дуются.
Крепка́ мы́шца Твоя́, сильна́ рука́ Твоя́, высока́ десни́ца Твоя́!
Правосу́дие и правота́ — основа́ние престо́ла Твоего́; ми́лость и и́стина предхо́дят пред лицо́м Твои́м.
Блаже́н наро́д, зна́ющий тру́бный зов! Они́ хо́дят во све́те лица́ Твоего́, Го́споди,
о и́мени Твоём ра́дуются весь день и пра́вдою Твое́ю возно́сятся,
и́бо Ты украше́ние си́лы их, и благоволе́нием Твои́м возвыша́ется рог наш.
От Го́спода — щит наш, и от Свято́го Изра́илева — царь наш.
Не́когда говори́л Ты в виде́нии свято́му Твоему́, и сказа́л: «Я оказа́л по́мощь му́жественному, вознёс и́збранного из наро́да.
Я обрёл Дави́да, раба́ Моего́, святы́м еле́ем Мои́м пома́зал его́.
Рука́ Моя́ пребу́дет с ним, и мы́шца Моя́ укрепи́т его́.
Враг не превозмо́жет его́, и сын беззако́ния не притесни́т его́.
Сокрушу́ пред ним враго́в его́ и поражу́ ненави́дящих его́.
И и́стина Моя́ и ми́лость Моя́ с ним, и Мои́м и́менем возвы́сится рог его́.
И положу́ на мо́ре ру́ку его́, и на ре́ки — десни́цу его́.
Он бу́дет звать Меня́: Ты оте́ц мой, Бог мой и тверды́ня спасе́ния моего́.
И Я сде́лаю его́ пе́рвенцем, превы́ше царе́й земли́,
вове́к сохраню́ ему́ ми́лость Мою́, и заве́т Мой с ним бу́дет ве́рен.
И продо́лжу вове́к се́мя его́, и престо́л его́ — как дни не́ба.
Е́сли сыновья́ его́ оста́вят зако́н Мой и не бу́дут ходи́ть по за́поведям Мои́м;
е́сли нару́шат уста́вы Мои́ и повеле́ний Мои́х не сохраня́т:
посещу́ же́злом беззако́ние их, и уда́рами — непра́вду их;
ми́лости же Мое́й не отниму́ от него́, и не изменю́ и́стины Мое́й.
Не нару́шу заве́та Моего́, и не переменю́ того́, что вы́шло из уст Мои́х.
Одна́жды Я покля́лся свя́тостью Мое́ю: солгу́ ли Дави́ду?
Се́мя его́ пребу́дет ве́чно, и престо́л его́, как со́лнце, пре́до Мно́ю,
вове́к бу́дет твёрд, как луна́, и ве́рный свиде́тель на небеса́х».
Но ны́не Ты отри́нул и презре́л, прогне́вался на пома́занника Твоего́;
пренебрёг заве́т с рабо́м Твои́м, пове́рг на зе́млю вене́ц его́;
разру́шил все огра́ды его́, преврати́л в разва́лины кре́пости его́.
Расхища́ют его́ все проходя́щие путём; он сде́лался посме́шищем у сосе́дей свои́х.
Ты возвы́сил десни́цу проти́вников его́, обра́довал всех враго́в его́;
Ты обрати́л наза́д остриё меча́ его́ и не укрепи́л его́ на бра́ни;
отня́л у него́ блеск и престо́л его́ пове́рг на зе́млю;
сократи́л дни ю́ности его́ и покры́л его́ стыдо́м.
Доко́ле, Го́споди, бу́дешь скрыва́ться непреста́нно, бу́дет пыла́ть я́рость Твоя́, как ого́нь?
Вспо́мни, како́й мой век: на каку́ю суету́ сотвори́л Ты всех сыно́в челове́ческих?
Кто из люде́й жил — и не ви́дел сме́рти, изба́вил ду́шу свою́ от руки́ преиспо́дней?
Где пре́жние ми́лости Твои́, Го́споди? Ты кля́лся Дави́ду и́стиною Твое́ю.
Вспо́мни, Го́споди, поруга́ние рабо́в Твои́х, кото́рое я ношу́ в не́дре моём от всех си́льных наро́дов;
как поно́сят враги́ Твои́, Го́споди, как бессла́вят следы́ пома́занника Твоего́.
Благослове́н Госпо́дь вове́к! Ами́нь, ами́нь.