Псалом 105
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
Толкования
Толкования главы
105:0
105:8
105:12
105:18
105:21
105:22
105:27
105:29
105:33
105:38
105:39
105:41
105:42
105:43
105:44
105:45
см.:Втор.30:1-3;
105:46
Рус. (Юнгеров)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Аллилуия.
Исповедайтесь Господу, ибо Он благ, ибо во век милость Его.
Кто поведает могущество Господне, во всеуслышание возвестит все хвалы Его?
Блаженны хранящие (правый) суд и творящие правду во всякое время!
Помяни нас, Господи, в благоволении к народу Твоему, посети нас спасением Твоим,
Дабы видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим!
Согрешили мы с отцами нашими, беззаконновали, совершили неправду.
Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милости Твоей и огорчили (Тебя), входя в Чермное море.
Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать силу Свою,
И удержал Чермное море, и оно иссохло, и провел их по бездне, как по пустыне.
И спас их от руки ненавидящих и избавил их от руки врагов.
Покрыла вода притеснителей их: ни один из них не остался.
И поверили они слову Его и воспели хвалу Ему.
Но скоро забыли дела Его, не стерпели совета Его.
И предались чрезмерному желанию в пустыне и искушали Бога в безводной.
И Он исполнил просьбу их: послал пресыщение душам их.
И прогневали Моисея в стане, Аарона, священника Господня.
Разверзлась земля, и поглотила Дафана, и покрыла скопище Авирона.
И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил грешников.
И сделали тельца у Хорива, и поклонились истукану.
И променяли славу Его на подобие тельца, ядущего траву.
И забыли Бога, Спасителя своего, сотворившего великое в Египте,
Чудеса в земле Хамовой, страшное в море Чермном.
И изрек: «истребить их», если бы Моисей, избранник Его, не стал в сокрушении пред Ним, (моля) отвратить гнев Его, дабы не погубил их.
И уничижили землю желанную, не поверили слову Его.
И пороптали в шатрах своих, не послушались гласа Господня.
И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
И низложить племя их в народах и рассеять их по странам (земли).
И послужили Веелфегору, и ели жертвы мертвым.
И раздражали Его делами своими, и велика была у них язва.
Но восстал Финеес, и умилостивил (Его), и прекратилась язва.
И (это) вменилось ему в праведность, в род и род до века.
И прогневали Его при воде пререкания, и потерпел Моисей из-за них:
Ибо огорчили они дух его, и он погрешил устами своими.
Не истребили народов, о которых сказал им Господь.
И смешались с язычниками, и научились делам их.
И приносили в жертву сыновей своих и дочерей своих бесам.
И проливали кровь невинную, кровь сыновей и дочерей своих, которых они приносили в жертву истуканам Ханаанским, и убита была земля их кровью,
И осквернена была делами их. И блудодействовали они поступками своими.
И разгневался в ярости Господь на народ Свой, и возгнушался наследием Своим.
И предал их в руки врагов, и возобладали ими ненавидящие их.
И теснили их враги их, и смирились они под руками их.
Много раз Он избавлял их, они же огорчали Его упорством своим и были унижаемы за беззакония свои.
И видел Господь, когда они скорбели, и слышал моление их,
И вспомнил завет Свой и раскаялся по множеству милости Своей.
И преклонил к ним щедроты пред всеми пленившими их.
Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас из среды народов, исповедаться имени Твоему святому, хвалиться хвалою Твоею.
Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века. И да скажет весь народ: да будет, да будет.