Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
2:1
2:3
2:4
см.:Мф.13:44-46;
2:5
2:8
2:9
2:10
2:11
2:12
2:14
2:15
2:16
2:17
2:18
2:19
2:20
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Уулум! Эгерде менин сљздљрємдє кабыл алсањ, менин акыл-насааттарымды сактасањ,
кулагыњды акылмандыкка тљшљсљњ, жєрљгєњдє ой жєгєртєєгљ бурсањ,
билимди чакырсањ, акылга кайрылсањ,
аны кємєш менен кенчти издегендей издесењ,
Тењирден коркуу деген эмне экенин тєшєнљсєњ, Кудай жљнєндљгє билимге жетесињ.
Анткени акылмандыкты Тењир берет. Анын оозунан билим менен акыл чыгат.
Ал адил адамдар єчєн куткарылуу сактайт. Ал – тєз жєргљндљрдєн калканычы.
Ал акыйкаттыктын жолдорун сактайт, Ал Љз ыйыктарынын жолун коргойт.
Ошондо сен жакшылыкка алып бара турган жолдорду: чындыкты, адилеттикти, чынчылдыкты тєшєнљсєњ.
Акылмандык жєрљгєњљ киргенде, билим жаныња жакканда,
сени эстєєлєк сактап жєрљт, акыл кайтарып жєрљт,
жаман жолдон, жалган айткан адамдан сактайт,
карањгылыктын жолунда жєрєш єчєн тєз жолду таштагандардан,
жамандык жасап кубангандардан, бузукулук кылып жыргагандардан,
жаман жолдо бара жаткандардан, адашып жєргљндљрдљн,
башка бирљљнєн аялынан, жылуу сєйлљгљн бљтљн аялдан сактайт.
Ал аял жаш чагындагы жолдошун таштаган, Кудайдын келишимин унуткан.
Анын єйє љлємгљ жетелейт, анын жолу љлгљндљргљ алып барат.
Анын єйєнљ киргендердин бири да кайрылып келбейт, љмєрдєн жолуна тєшпљйт.
Андыктан ак ниеттєєлљрдєн жолу менен жєр, адил адамдардын жолун жолдо.
Анткени жерде адил адамдар жашашат, жерде бузулбаган ак ниет адамдар љмєр сєрєшљт.
Мыйзамсыздар болсо жер єстєнљн жок кылынышат, ишенимсиздер жер єстєнљн тукум курут болушат.