Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
7:4
7:5
7:6
7:10
7:13
7:15
7:17
см.:4Цар.15:29;
7:19
7:20
см.:4Цар.16:7-8;
7:21
7:22
7:24
7:25
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Узиянын уулу, Жотамдын уулу, Жєйєт падышасы Ахаздын убагында Сирия падышасы Ретсин менен Ысрайыл падышасы Ремалиянын уулу Пеках Иерусалимди басып алыш єчєн, ага каршы согуш ачышты, бирок басып ала алышкан жок.
Дљљттєн тукумуна: «Сириялыктар эпрайымдыктардын жерине келип жайгашышты», – деп билдиришти. Ошондо токойдогу дарактар шамалдан дирилдегендей, анын да, элинин да жєрљгє дирилдеди.
Ошондо Тењир Ышайага мындай деди: «Сен уулуњ Шейар-Жашуп менен жуугучтун талаасына кеткен жолдогу жогорку кљлмљнєн суу тєтєгєнєн аягынан Ахазды тосуп чыгып,
ага мындай дегин: Сак бол, тынчсызданба, ушул тєтљгљн чычалалардын эки учунан – Ретсиндин, сириялыктардын жана Ремалиянын уулунун жалындаган каарынан єрљйєњ учпасын, жєрљгєњ тєшпљсєн.
Сирия, Эпрайым жана Ремалия уулу сага каршы жамандык ойлоп, мындай деп жатышат:
“Жєйєткљ барып, бєлгєн салып, басып алалы, ал жерге Табейалдын уулун падыша кылып коёлу”.
Бирок Тењир мындай дейт: “Бул оюњар ишке ашпайт жана ордунан чыкпайт.
Анткени Сириянын борбору – Дамаск, ал эми Дамасктын башчысы – Ретсин. Бирок алтымыш беш жылдан кийин эпрайымдыктар эл болуудан калат.
Эпрайымдыктардын борбору – Самария, ал эми Самариянын башчысы – Ремалия уулу. Эгерде ишенбесењер, анда туруштук бере албайсыњар”».
Тењир Ахазга сєйлљгљнєн улантып, мындай деди:
«Кудай-Тењирињден љзєњљ жышаан сура. Жышаанды тєпкєрдљн же жогорудан кљрсљтєєсєн сура».
Ахаз болсо: «Сурабайм, Тењирди сынабайм», – деди.
Ошондо Ышайа мындай деди: «Дљљттєн тукуму, уксањар боло! Адамдарды кыйнаганыњар аз келгенсип, менин Кудайымды да кыйнагыњар барбы?
Ошон єчєн силерге Тењир Љзє аян берет: Кыз кош бойлуу болуп, Уул тљрљйт, Ага Эмануел деген ат коюшат.
Ал жаман нерсени четке кагууну, жакшы нерсени тандап алууну тєшєнгљнгљ чейин, сєт жана бал менен тамактанат.
Анткени ал бала жаман нерсени четке кагууну, жакшы нерсени тандап алууну тєшєнгљнгљ чейин, сен корккон ал жерди љзєнєн эки падышасы калтырып кетет.
Бирок Тењир сенин башыња, элињдин башына, атањдын тукумунун башына Эпрайым Жєйєттљн бљлєнгљндљн бери болуп кљрбљгљн кєндљрдє салат, Ашур падышасын алып келет».
Ошол кєнє мындай болот: Тењир Мисир дарыясынын куймасындагы чымынга жана Ашур жериндеги аарыга белги берет.
Алар учуп келип, ээн калган љрљљндљргљ, аскалардын жаракаларына, тикенектєє бадалдарга, бак-дарактарга конушат.
Ошол кєнє Тењир дарыянын аркы љйєзєндљгє жалданган устара менен – Ашур падышасы менен чачыњарды, бутуњардагы тєгєњљрдє кырат, атєгєл, сакалыњарды алат.
Ошол кєнє мындай болот: бир кунажын, эки кой баккан адам
алардын берген сєтєнєн молдугунан май жейт. Ушул жерде калгандардын бардыгы май жана бал менен азыктанышат.
Ошол кєнє мындай болот: мињ кємєш тыйын турган мињ жєзєм сабагы љскљн жерлердин баарын коко тикендер, тикенектєє бадалдар каптайт.
Ал жерге жаа менен, жебе менен барышат, анткени бардык жерди коко тикен, тикенектєє бадал каптайт.
Ошондо коко тикен менен тикенектєє бадалдан коркуп, соко менен тазаланган тоолордун бирине да барбайсыњ. Ал жакка љгєздљрдє айдап жиберишет, ал жерлерди койлор тебелейт.