Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
1Пар.
1Ездр.
Неем.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Ис.
Иер.
Плч.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
3:2
Синода́льный с ударе́ниями
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
1 Господь искупает Израиля. 4 «Сыны Израилевы обратятся и взыщут Господа Бога своего».
И сказа́л мне Госпо́дь: иди́ ещё и полюби́ же́нщину, люби́мую му́жем, но прелюбоде́йствующую, подо́бно тому́, как лю́бит Госпо́дь сыно́в Изра́илевых, а они́ обраща́ются к други́м бога́м и лю́бят виногра́дные лепёшки их.
И приобрёл я её себе́ за пятна́дцать сре́бреников и за хоме́р ячменя́ и полхоме́ра ячменя́
и сказа́л ей: мно́го дней остава́йся у меня́; не блуди́ и не будь с други́м; так же и я бу́ду для тебя́.
И́бо до́лгое вре́мя сыны́ Изра́илевы бу́дут остава́ться без царя́ и без кня́зя и без же́ртвы, без же́ртвенника, без ефо́да и терафи́ма.
По́сле того́ обратя́тся сыны́ Изра́илевы и взы́щут Го́спода Бо́га своего́ и Дави́да, царя́ своего́, и бу́дут благогове́ть пред Го́сподом и бла́гостью Его́ в после́дние дни.