Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
48:1
48:2
48:5
см.:Быт.41:50-52;
48:6
48:8
48:11
48:12
48:13
48:15
48:17
48:18
48:19
см.:Втор.33:16;
48:21
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
І сталося по тих випадках, і сказано було Йосипові: Ось батько твій хворіє.
І він узяв із собою обох своїх синів, Манасію та Єфрема.
І він узяв із собою обох своїх синів, Манасію та Єфрема.
І промовив він до Якова й сказав: Ось до тебе прийшов твій син Йосип!
І зміцнився Ізраїль, та й сів на постелі.
І зміцнився Ізраїль, та й сів на постелі.
І сказав Яків до Йосипа: Бог Всемогутній явився був мені в Лузі в землі ханаанській, і поблагословив мене.
І сказав Він до мене: Ось Я розплоджу тебе й розмножу тебе, і вчиню тебе громадою народів.
А цю землю Я дам нащадкам твоїм по тобі володінням навіки.
А цю землю Я дам нащадкам твоїм по тобі володінням навіки.
А тепер два сини твої, уроджені тобі в єгипетськім краї до прибуття мого до тебе до Єгипту, вони мої!
Єфрем і Манасія, як Рувим і Симеон, будуть мої.
Єфрем і Манасія, як Рувим і Симеон, будуть мої.
А нащадки твої, що породиш по них, вони будуть твої.
Вони будуть зватися на ймення своїх братів у наслідді своїм.
Вони будуть зватися на ймення своїх братів у наслідді своїм.
А я, коли я прийшов був з Падану, померла мені Рахіль у Краї ханаанськім на дорозі, коли була ще ківра землі, щоб прийти до Ефрати.
І я поховав був її там, на дорозі до Ефрати, це Віфлеєм.
І я поховав був її там, на дорозі до Ефрати, це Віфлеєм.
А Ізраїль побачив синів Йосипових та й сказав: Хто вони?
І сказав Йосип до батька свого: Вони мої сини, що Бог дав мені тут.
А той відказав: Візьми ж їх до мене, і я їх поблагословлю.
А той відказав: Візьми ж їх до мене, і я їх поблагословлю.
А очі Ізраїлеві стали тяжкі від старости, він не міг дивитися.
І Йосип підвів їх до нього, а той поцілував їх і пригорнув їх.
І Йосип підвів їх до нього, а той поцілував їх і пригорнув їх.
І сказав Ізраїль до Йосипа: Не сподівався я побачити обличчя твого, а ось Бог дав мені побачити й насіння твоє.
І Йосип відвів їх від колін його, та й упав на обличчя своє до землі.
І Йосип узяв їх обох, Єфрема своєю правицею від лівиці Ізраїля, а Манасію своєю лівицею від правиці Ізраїля, та й до нього підвів.
І простяг Ізраїль правицю свою та й поклав на голову Єфрема, а він молодший, а лівицю свою на голову Манасії.
Він схрестив свої руки, хоч Манасія перворідний.
Він схрестив свої руки, хоч Манасія перворідний.
І він поблагословив Йосипа, та й промовив: Бог, що перед обличчям Його ходили батьки мої Авраам та Ісак, що пасе мене, відколи існую аж до цього дня,
Ангол, що рятує мене від усього лихого, нехай поблагословить цих юнаків, і нехай буде зване в них ім́я моє й ім́я батьків моїх Авраама та Ісака, і нехай вони множаться, як та риба, посеред землі.
А Йосип побачив, що батько його кладе правицю свою на голову Єфремову, і було це не до вподоби йому.
І він підпер руку батька свого, щоб зняти її з-над голови Єфрема на голову Манасіїну.
І він підпер руку батька свого, щоб зняти її з-над голови Єфрема на голову Манасіїну.
І сказав Йосип до батька свого: Не так, батьку мій, бо оцей перворідний, поклади правицю свою на його голову!
А батько його не хотів, і сказав: Знаю, мій сину, знаю!
І він буде народом, і він буде великий, але його менший брат буде більший від нього, а потомство його стане повнею народів.
І він буде народом, і він буде великий, але його менший брат буде більший від нього, а потомство його стане повнею народів.
І він поблагословив їх того дня, кажучи: Тобою буде благословляти Ізраїль, говорячи: Нехай Бог учинить тебе як Єфрема і як Манасію!
І поставив Єфрема перед Манасією.
І поставив Єфрема перед Манасією.
І сказав Ізраїль до Йосипа: Ось я вмираю…
А Бог буде з вами, і поверне вас до Краю ваших батьків!
А Бог буде з вами, і поверне вас до Краю ваших батьків!
А я тобі дав понад братів твоїх одну частку, яку я взяв був з руки амореянина своїм мечем та луком своїм.