Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
Неем.
Тов.
Юдт.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Муд.
Сир.
Іс.
Єр.
Плач.
Лист Єр.
Вар.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
11:0
11:1
11:2
11:3
11:5
11:6
11:7
11:9
11:11
11:12
11:13
11:14
11:15
11:17
11:18
11:19
11:20
11:21
11:22
11:23
11:24
11:25
11:27
11:28
11:29
11:30
11:32
Украинский (Хоменко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Вавилонська вежа 1-9; родовід Сима 10-26; прихід Аврама 27-32
Уся земля мала одну мову й одні слова.
І сталося, що люди, пересуваючися зо сходу, знайшли рівнину в Шінеар-краю й осілись там.
Вони сказали один до одного: "Нумо лишень робити цеглу та випалювати її." І була цегла їм за камінь, а земляна смола за заправу.
Та й сказали: "Ану збудуймо собі місто й вежу з верхом до неба та й утворім собі ім'я, щоб ми не розпорошувались по всій землі."
Тоді зійшов Господь побачити місто й вежу, що їх сини чоловічі будували
і мовив Господь: "Оце вони один народ і мова в них усіх одна, і це щойно початок їхньої праці: тож що вони не задумають, не буде їм важко зробити.
Отож зійдімо наниз і помішаймо там їх мову, щоб не розуміли одне одного."
І розсіяв їх Господь звідтіля по всій землі, й вони перестали будувати місто.
Тому то названо його Бабел (Вавилон), бо там Господь помішав мову всієї землі й звідти розсіяв їх Господь по всій землі.
Ось родовід Сима: як Симові було сто років, він породив Арпахшада, два роки після потопу.
Породивши Арпахшада, жив Сим ще 500 років і зродив синів та дочок.
Як Арпахшадові було 35 років, він породив Шелаха;
породивши Шелаха, жив Арпахшад 403 роки і породив синів та дочок.
Як Шелахові було 30 років, він породив Евера;
породивши Евера, жив Шелах 403 роки і породив синів та дочок.
Як Еверові було 34 роки, він породив Пелега;
породивши Пелега, жив Евер 430 роки і породив синів та дочок.
Як Пелегові було 30 років, він породив Реу;
породивши Реу, жив Пелег 209 роки і породив синів та дочок.
Як Реу було 32 роки, він породив Серуга;
породивши Серуга, жив Реу 207 років і породив синів та дочок.
Як Серугові було 30 років, зін породив Нахора;
породивши Нахора, жив Серуг 200 років і породив синів та дочок.
Як Нахорові було 29 років, він породив Тераха;
породивши Тераха, жив Нахор 119 років і породив синів та дочок.
Як Терахові було 70 років, він породив Аврама, Нахора і Гарана.
Оце родовід Тераха. У Тераха народилися Аврам, Нахор і Гаран. Гаран же породив Лота,
і помер Гаран на очах батька свого, в своїм ріднім краю, в Урі Халдейськім.
І взяли собі Аврам і Нахор жінок, жінка ж Аврама звалася Сараї, а жінка Нахора звалась Мілка, дочка Гарана, що був батьком Мілки й батьком Іски.
Сараї ж була неплідна, не мала дітей.
Взяв Терах Аврама, свого сина, та Лота, свого внука, сина Гарана, і Сараї, свою невістку, жінку Аврама, свого сина, та й з ними вийшов з Уру Халдейського, щоб іти в Ханаан-край. Так прийшли вони в Харан і там осілись.
Терах прожив 205 років, і вмер Терах у Харані.