Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
10:3
10:5
10:6
10:7
10:9
10:11
10:12
10:13
10:15
10:16
10:17
10:18
10:19
10:20
10:21
10:23
10:24
10:26
10:27
10:28
10:29
10:31
10:32
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Оце нащадки синів Ноєвих: Сима, Хама та Яфета.
А їм народились сини по потопі:
А їм народились сини по потопі:
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тирас.
А сини Ґомерові: Ашкеназ, і Рифат, і Тоґарма.
А сини Явана: Еліша, і Таршіш, і китти, і додани.
Від них відділилися острови народів у їхніх краях, кожний за мовою своєю, за своїми родами, у народах своїх.
А сини Хамові: Куш, і Міцраїм, і Фут, і Ханаан.
А сини Кушові: Сева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха.
А сини Раами: Шева та Дедан.
А сини Раами: Шева та Дедан.
Куш же породив Німрода, він розпочав на землі велетнів.
Він був дужий мисливець перед Господнім лицем.
Тому то говориться: Як Німрод, дужий мисливець перед Господнім лицем.
Тому то говориться: Як Німрод, дужий мисливець перед Господнім лицем.
А початком царства його були: Вавилон, і Ерех, і Аккад, і Калне в землі Шінеар.
З того краю вийшов Ашшур, та й збудував Ніневію, і Реховот-Ір, і Калах,
і Ресен поміж Ніневією та поміж Калахом, він оте місто велике.
А Міцраїм породив лудів, і анамів, і легавів, і нафтухів,
і патрусів, і каслухів, що звідси пішли филистимляни, і кафторів.
А Ханаан породив Сидона, свого перворідного, та Хета,
і Евусеянина, і Амореянина, і Ґірґашеянина,
і Хіввеянина, і Аркеянина, і Синеянина,
і Арвадеянина, і Цемареянина, і Хаматеянина.
А потім розпорошилися роди Ханаанеянина.
А потім розпорошилися роди Ханаанеянина.
І була границя Ханаанеянина від Сидону в напрямі аж до Ґерару, аж до Ґази, у напрямі аж до Содому, і до Гомори, і до Адми, і до Цевоїму, аж до Лашу.
Оце сини Хамові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.
А Симові теж народились йому, він батько всіх синів Еверових, брат старший Яфетів.
Сини Симові: Елам, і Ашшур, і Арпахшад, і Луд, і Арам.
А Арамові сини: Уц, і Хул, і Ґетер, і Маш.
А Арпахшад породив Шелаха, а Шелах породив Евера.
А Еверові народилося двоє синів: ім́я першому Пелеґ, бо за днів його поділилась земля, а ймення його брата Йоктан.
А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хасар-Мавета, і Єраха,
і Гадорама, і Узала, і Диклу,
і Увала, і Авімаїла, і Шеву,
і Офіра, і Хавілу, і Йовава.
Усі вони сини Йоктанові.
Усі вони сини Йоктанові.
А оселя їхня була від Меші в напрямі аж до Сефару, гори східньої.
Оце сини Симові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх народах.
Оце роди синів Ноєвих, за нащадками їхніми, у їхніх народах.
І народи від них поділились на землі по потопі.
І народи від них поділились на землі по потопі.