Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
Неем.
Тов.
Юдт.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Муд.
Сир.
Іс.
Єр.
Плач.
Лист Єр.
Вар.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
4:0
4:2
4:3
4:5
4:9
4:10
4:11
см.:1Кор.12:28;
4:12
4:13
см.:1Кор.14:20;
4:14
4:16
4:17
4:18
4:20
4:21
4:28
4:31
Украинский (Хоменко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
Заклик до єдности 1-16; нове життя у Христі 17-24; різні вказівки християнам 25-32
Отож, благаю вас я, Господній в'язень, поводитися достойно покликання, яким вас візвано,
в повноті покори й лагідности, з довготерпеливістю, терплячи один одного в любові,
стараючися зберігати єдність духа зв'язком миру.
Одне бо тіло, один дух, айв одній надії вашого покликання, яким ви були візвані.
Один Господь, одна віра, одне хрищення.
Один Бог і Отець усіх, що над усіма й через усіх і в усіх.
Кожному з нас дана благодать за мірою Христових дарів.
Тому й сказано: “Вийшов на висоту, забрав у полон бранців, дав дари людям.”
А те “вийшов” що означає, як не те, що він був зійшов і в найнижчі частини землі?
Той же, хто був зійшов на низ, це той самий, що вийшов найвище всіх небес, щоб усе наповнити.
І він сам настановив одних апостолами, інших - пророками, ще інших - євангелистами і пастирями, і вчителями,
для вдосконалення святих на діло служби, на будування Христового тіла,
аж поки ми всі не дійдемо до єдности в вірі й до повного спізнання Божого Сина, до звершености мужа, до міри повного зросту повноти Христа.
Тоді ми не будемо більше малолітками, яких кидають хвилі і яких обносить усякий вітер науки, зводячи на манівці людською хитрістю й обманом.
Але будемо жити по правді та в любові, в усьому зростаючи в того, хто є головою - у Христа.
Кожне тіло, складене та споєне всякою в'яззю допомоги, згідно з відповідним діянням кожного члена, від нього бере зріст на будування самого себе в любові.
Отож, кажу і в Господі вас заклинаю, щоб ви більш не поводились, як поводяться погани, що ходять у марноті свого ума,
бувши запоморочені умом, далекі від життя в Бозі із-за свого неуцтва, що є в них, та через зачерствілість свого серця.
Вони, очманівши, віддали себе непогамованій розпусті, щоб з ненаситністю коїти всяку нечисть.
Та ви не так Христа вивчили,
як це про нього чули й були навчилися у ньому, як то воно справді є в Ісусі.
А саме: вам треба позбутися, за вашим попереднім життям, старої людини, яку розтлівають звабливі пристрасті,
а відновитись духом вашого ума
й одягнутись у нову людину, створену на подобу Божу, у справедливості й у святості правди.
Тому, відкинувши брехню, говоріть кожен правду ближньому своєму, ми бо один одному члени.
Гнівайтеся, та не грішіте! Хай сонце не заходить над вашим гнівом;
і не давайте місця дияволові.
Хто крав, нехай не краде більше, а краще хай працює, творивши власними руками добро, щоб він мав змогу дати тому, хто потребує.
Жадне погане слово нехай не виходить з уст ваших, а лише гарне, що може в потребі повчити, і щоб це вийшло на користь тим, які чують його.
І не засмучуйте Святого Духа Божого, що ним ви назнаменовані на день відкуплення.
Усяка досада, гнів, лють, крик та хула мусять бути викорінені з-посеред вас разом з усією злобою.
Будьте, натомість, добрі один до одного та милосердні, прощайте один одному, як Бог у Христі вам. простив.