Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
7:1
7:2
7:3
7:5
7:6
7:15
7:17
7:20
см.:Откр.17:12:16;
7:23
7:26
см.:1Кор.15:24;
7:28
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Данилово виђење четири звијери за владе цара Валтазара. Старац дана на пријестолу суди свима. Појава Сина човјечијег; даје му се власт вјечна. Данилово тумачење виђења. Царство светих.
Прве године Валтазара цара халдејског Данило видје сан, имаше виђење главе његове на постељи његовој, па сан написа:
Прве године Валтазара цара халдејског Данило видје сан, имаше виђење главе његове на постељи његовој, па сан написа:
Ја, Данило, видјех у виђењу ноћном, и гле, четири вјетра небеска ударише на море Велико.
И четири звијери велике излажаху из мора, различите једна од друге. Прва, као лавица, а крила њена као у орла;
Гледах док јој крила не клонуше, и подиже се са земље, и стаде на ноге човјечје, и даде јој се срце човјечије.
И гле, звијер друга, слична медвједици, и на једну страну стаде, и три ребра у устима њеним, међу зубима њеним, и овако јој говораху: Устани, једи многа тијела.
Иза ње видјех и, гле, трећа звијер, као рис, и на њој четири крила птичја изнад ње, и четири главе на звијери, и даде јој се власт.
Иза ње видјех и, гле, звијер четврта, страшна и ужасна и превише моћна, и зуби њезини гвоздени велики; она јеђаше и сатираше, и остатак ногама својим гажаше, и она потпуно бјеше другачија од свијех звијери прије ње, и имађаше десет рогова.
Разгледао сам те рогове и, гле, рог други мали израсте између њих, а три рога од оних испред њега, ишчупаше се пред њим и, гле, очи као очи човјечје бјеху на том рогу, и уста која говораху велике ствари.
Посматрао сам док се не поставише пријестоли, и Старац дана не сједе, и на њему одијело бијело као снијег, и власи главе Његове као чиста вуна, а пријесто Његов пламен огњени, точкови Његови огањ пламтећи.
Ријека огњена је протицала испред Њега, тисуће тисућа су му служиле, и неизбројно мноштво стајало пред Њим; суд засједе и књиге се отворише.
Видјех тада од гласа моћних ријечи које је онај рог говорио, да би убијена звијер и погибе, и тијело њено предато на сажежење огњем.
И осталијем звијерима одузе се власт, и дужина живота даде до времена и рока.
Видјех у ноћном виђењу и, гле, са облацима небеским као да долазаше Син Човјечји и да стиже до Старца дана и пред Њега би приведен.
И даде Му се власт и част и царство, и сви народи и племена и језици да Му служе; власт Његова је власт вјечна, која неће проћи, и царство Његово неће се разрушити.
Ужасну се дух мој унутра у мени, Данилу, и виђења главе моје ме узнемирише.
И приступих к једноме од (ондје) стојећих и затражих тачно значење свега овога од њега; и каза ми тачно значење и тумачење ријечи објави ми.
Ове четири велике звијери, четири царства настаће на земљи, и нестаће.
И примиће царство Свети Вишњега, и држаће га у вијек вјекова.
Тада затражих тачно (објашњење) о четвртој звијери, јер бјеше другачија од сваке звијери, изузетно страшна: зуби њени гвоздени и нокти њени мједени, јела је и сатирала, а остатак ногама својим газила;
И о десет рогова њених, десет који су на глави њеној, и о другом који израсте и одбаци три од оних првих; рог онај што имаше очи и уста која говоре велике (ствари), и изглед његов бјеше већи од осталих.
Видјех, а то рог онај вођаше рат са светима и надвлада их,
Све док не дође Старац дана и суд даде Светима Вишњега, и дође вријеме и царство заузеше Свети.
И рече: Звијер четврта, царство је четврто на земљи, које ће превазићи сва царства и појести сву земљу и погазити је и сатрти.
И десет рогова њених, десет царева ће устати, и послије њих устаће други који ће превазићи злима све прије њега, и три цара ће понизити.
И ријечи против Вишњега ће говорити и Свете Вишњега угњетавати; и научиће да промијени времена и законе, и даће се у руку његову до времена и времена и полувремена.
Потом ће суд засједати и одузеће му власт да уништава и погубљава до краја.
Царство, пак, и власт и величанство царева који су под цијелим небом даде се Светима Вишњега, а Царство Његово је Царство вјечно, и све власти Њему ће служити и слушати Га.
Овдје је крај ријечи. А мене, Данила, помисли моје задуго узнемираваху, и изглед мој промијени се на мени и ријеч у срцу своме сачувах.