Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
6:1
6:3
6:5
6:6
6:7
6:8
6:9
6:10
см.:Притч.13:7;
6:11
6:12
6:13
6:14
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
А ми, як співробітники, благаємо, щоб ви Божої благодаті не брали надармо.
Бо каже: Приємного часу почув Я тебе, і поміг Я тобі в день спасіння!
Ось тепер час приємний, ось тепер день спасіння!
Ось тепер час приємний, ось тепер день спасіння!
Ні в чому ніякого спотикання не робимо, щоб служіння було бездоганне,
а в усьому себе виявляємо, як служителів Божих, у великім терпінні, у скорботах, у бідах, у тіснотах,
у вдарах, у в́язницях, у розрухах, у працях, у недосипаннях, у постах,
у чистості, у розумі, у лагідності, у добрості, у Дусі Святім, у нелицемірній любові,
у слові істини, у силі Божій, зо зброєю правди в правиці й лівиці,
через славу й безчестя, через ганьбу й хвалу, як обманці, але ми правдиві;
як незнані, та познані, як умираючі, та ось ми живі;
як карані, та не забиті;
як карані, та не забиті;
як сумні, але завжди веселі;
як убогі, але багатьох ми збагачуємо;
як ті, що нічого не мають, але всім володіємо.
як убогі, але багатьох ми збагачуємо;
як ті, що нічого не мають, але всім володіємо.
Уста наші відкрились до вас, коринтяни, серце наше розширене!
У нас вам не тісно, але тісно вам у ваших серцях!
Такою ж відплатою говорю, немов дітям розширені будьте й ви!
До чужого ярма не впрягайтесь з невірними;
бо що спільного між праведністю та беззаконням, або яка спільність у світла з темрявою?
бо що спільного між праведністю та беззаконням, або яка спільність у світла з темрявою?
Яка згода в Христа з белійяаром?
Або яка частка вірного з невірним?
Або яка частка вірного з невірним?
Або яка згода поміж Божим храмом та ідолами?
Бо ви храм Бога Живого, як Бог прорік: Поселюсь серед них і ходитиму, і буду їм Богом, а вони будуть народом Моїм!
Бо ви храм Бога Живого, як Бог прорік: Поселюсь серед них і ходитиму, і буду їм Богом, а вони будуть народом Моїм!
Вийдіть тому з-поміж них та й відлучіться, каже Господь, і не торкайтесь нечистого, і Я вас прийму,
і буду Я вам за Отця, а ви за синів і дочок Мені будете, говорить Господь Вседержитель!