Скрыть
Обрати́ся, Го́споди, доко́лѣ? И умоле́нъ бу́ди на рабы́ Твоя́.

Святые отцы

Прочие

Григорий Нисский, свт. (†394)

Ст. 13-15 Обратися, Господи, доколе? и умолен буди на рабы Твоя. Исполнихомся заутра милости Твоея, Господи, и возрадовахомся и возвеселихомся: во вся дни наша возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая

Пророк говорит: по немощи естества, величие гнева, какое движет на нас грех, не выносимо, между тем, имеем нужду во вразумлении: да вразумит же нас лучше спасение посредством обращения, нежели наказание по грехам нашим. Потому обрати нас, Господи, ни мало не отлагая сего до времен благодати: ибо словом: «доколе» означает ускорение благодати. И продолжает: «умолен буди на рабы Твоя»; потому что примиришься не с чужими, но с собственными Своими рабами, потом, как сподобившийся уже благодати и увидевший оный свет, которым просвещается тьма блуждающих в жизни сей, и которым начинается день добродетельной жизни, говорит: «исполнихомся заутра милости Твоея, и возрадовахомся и возвеселихомся: во вся дни наша возвеселихомся», потому что радость, почерпаемая в Тебе, последовала за временем, проведенным в унижении греха, и лета порока миновались. Так разумеем сказанное: «за дни в няже смирил ны еси, лета в няже видехом злая».

О надписании псалмов

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Обратися, Господи, доколе? и умолен буди на рабы Твоя

Пророк молится не о том, чтобы сам Бог обратился, а чтобы нас обратил, т.е. исправил. Может быть, впро­чем, пророк хочет, чтобы и Бог обратился, чтобы, обратив­шись подобно пастырю, призрел на блуждающих овец; хочет также, чтобы Он и сжалился над ними вследствие их заблуждения. «Доколе», говорит, – не обвиняя Бога, а как бы скорбя о Его медлительности и желая показать, что мы нуждаемся в скорой помощи.

Беседы на псалмы. На псалом 89

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Обратися Господи, доколе? и умолен буди на рабы Твоя

Не призирай долее болезненных, Владыка, но приими молитву, и рабов Твоих сподоби человеколюбия

Евфимий Зигабен (†1118)

Обратися, Господи, доколе? и умолен буди на рабы Твоя

Обратися, Господи

Или Ты обратись к нам, от которых Ты отвратился ради наших грехов, или же обрати к Себе нас, которые блуждали вдали от Тебя.

Доколе

Т. е. доколе не обратишься?

И умолен буди на рабы Твоя

Умилостивись над рабами Твоими, которые бедствуют и взывают к Тебе.

Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)

Ст. 13–15 Обратися, Господи, доколе? и умолен буди на рабы твоя. Исполнихомся заутра милости твоея, Господи, и возрадовахомся и возвеселихомся: во вся дни нашя возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая

Продолжает вышереченную молитву, и просит, дабы Бог, Который давно уже тяжкими казньми карает Свой народ, наконец преклонился на милость. Ибо хотя ежедневно и многоразличными образы давал Израильтянам чувствовать милость Свою, но самое странствование по пустыни, и удаление от обетованныя земли было жесточайшим наказанием, которое напоминало им, что они недостойны того блаженнаго наследия, которое обещал Бог отцам их. Притом вероятно, что и ужасная клятва, которую Бог изрекл на них, часто приходила им на мысль: не внидут в покой Мой, но телеса их истлеют в пустыни (Чис. 14:32). Нет сомнения, что припоминает здесь и ту жестокую работу, которую претерпели Израильтяне во Египте; и потому не неприлично оплакивает долговременную скорбь чрез оное слово: доколе? Следующия слова: обратися Господи, и умолен буди на рабы Твоя – означают прошение Пророка о возвращении прежния милости Божия ко Израильтянам. Ибо как Бог, по обыкновенному выражению Писания, отвращает лице Свое, когда отъемлет знаки благоволения Своего: так, напротив того, обращается, когда возвращает паки милость Свою.

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому

Палладий (Пьянков), еп. (†1882)

Обрати́ся, Го́споди, доко́ле? И умоле́н бу́ди на рабы́ Твоя́.

Обратися, Господи, доколе? 
Т.е. обратися милостиво к нам; доколе будешь наказывать нас? И умолен буди на рабы Твоя. «Приими молитву, и рабов Твоих сподоби человеколюбия» (Бл. Феод.). С Евр.: «Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими».

Толкование на Псалмы

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 13-15 Обратися, Господи, доколе? и умолен буди на рабы твоя. Исполнихомся заутра милости твоея, Господи, и возрадовахомся и возвеселихомся: во вся дни нашя возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая

Теперь Моисей молит Бога услышать молитву народа о милости, чтобы Господь наполнил их последующую жизнь своим благословением взамен тех бедствий, какие они пережили до сего времени.

В богослужении этот псалом употребляется на 1-м часе. Как вступление в Палестину было для евреев началом новой жизни, так восход солнца начинает собою новый день жизни человека: как тогда Моисей молился за слабых евреев перед Богом, так и в православном богослужении Церковь его словами молит Бога за благополучие верующего в наступающем дне, сознавая слабость его сил в деле устроения спасения.

Ириней (Орда), еп. (†1904)

Обратися, Господи, доколе? и умолен буди на рабы Твоя

В заключение молится псалмопевец, молится народ о милости, об отвращении так долго продолжающегося наказания, и очами веры видит уже исполнение своей молитвы. Обратися – так как Бог в гневе отвратился от народа. Доколе, т.е. не обратишься? Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Ст. 13–15 Обратися, Господи, доколе? И умолен буди на рабы Твоя. Исполнихомся заутра милости Твоея, Господи, и возрадовахомся и возвеселихомся: во вся дни наша возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая

Краткая вообще речь в псалмах, здесь (в ст. 13) сокращена до такой степени, что в одном кратком предложении совмещаются две отдельные мысли, именно – пророк умоляет Бога отвратить от народа ярость гнева Своего и говорит: обратися, Господи, т.е. возврати нам прежнюю милость Свою; и затем словом доколе выражает вопросительно, по-видимому, ту же молитву: доколе будешь гневаться и наказывать нас? Услышь молитву мою и умилостивись над рабами Твоими (умолен буди на рабы Твоя). И затем, как бы вполне уверенный в силе своей молитвы и преисполненный надежды на скорую милость Божию, радостно взывает: утром, т.е. еще до утренней зари, мы уже исполнены будем милости Твоей, Господи, и тогда будем радоваться и веселиться. Это веселие наше будет непрестанным, постоянным: во вся дни наша возвеселихомся, т.е. как бы в вознаграждение за все предшествующее время наших скорбей и испытаний, за те дни и годы, в которые Ты смирял нас и наказывал, посылая нам бедствия, (лета, в няже видехом злая). Здесь выражения прошедшего времени: исполнихомся, возрадовахомся и возвеселихомся – поставлены вместо будущего времени: «исполнимся, возрадуемся» и «возвеселимся». Пророк Моисей говорит здесь о будущем как о прошедшем, как бы достигнув уже тех милостей, о которых только что молился.

Объяснение священной книги псалмов

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible